Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детская литература
   Обучающая, развивающая литература, стихи, сказки
      Лингрен Астрид. Пиппи Длинныйчулок 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  -
улице, все движение останавливалось. А ты говоришь, у меня красные! Вот еще! Стану я плакать из-за какой-то маленькой пичужки! - Глупое, глупое чудище! Глупое, глупое чудище! Тут отовсюду сбежались ребята посмотреть, где прячется чудо-юдо. А чудище взяло маленькую пичужку и положило ее осторожно в кроватку из мягкого мха. - Ах, если бы я могла оживить ее! - сказало чудище, глубоко вздыхая. Потом оно издало страшное рычание: - Сейчас я сварю вас на ужин! И дети с веселым воем побежали прятаться в кусты. Одна девочка из этого класса, ее звали Улла, жила недалеко от Леса чудес. Ее мама обещала ей пригласить фрекен, весь класс и, конечно, Пип- пи на угощение в саду. И после того как дети наигрались вволю с чудищем, полазали по горам, повозились с лодочками из коры, пуская их по большой луже, и насмотрелись на смельчаков, отважившихся прыгать с высокого кам- ня, Улла решила, что пришло время позвать детей к себе домой пить сок. И фрекен, успевшая прочитать книгу от корки до корки, согласилась с ней. Она собрала детей в кучу, и они ушли из Леса чудес. По дороге на телеге, груженной мешками, ехал человек. Мешков было много, и все они были тяжелые. А лошадь была старая и усталая. Вдруг од- но колесо съехало с колеи и застряло в канаве. Человек, которого звали Блумстерлунд, разозлился до ужаса. Решив, что виновата лошадь, он достал кнут и стал нещадно хлестать ее по спине. Лошадь надрывалась, изо всех сил пытаясь вытянуть телегу на дорогу, но ничего не получалось. Блумс- терлунд разозлился еще больше и стал еще сильней хлестать лошадь. Увидев это, фрекен ужасно расстроилась, ей было очень жаль бедную лошадь. - Как вы можете так жестоко обращаться с животным? - спросила она Блумстерлунда. Блумстерлунд на минуту отложил хлыст, сплюнул и ответил: - Не лезьте туда, где вас не спрашивают, - сказал он, - а не то может статься, что я и вас угощу кнутом. Он сплюнул еще раз и снова взялся за кнут. Бедная скотина дрожала всем телом. И вдруг ктото молнией пролетел сквозь толпу ребят. Это была Пиппи. Нос у нее сильно побелел. А Томми с Анникой знали, что если нос у Пиппи побелел, она точно сильно разозлилась. Она бросилась на Блумстер- лунда, схватила его поперек туловища и швырнула в воздух. Когда он па- дал, она поймала его и снова подбросила. И так он взлетал в воздух пять или шесть раз. Блумстерлунд не мог понять, что с ним стряслось. - Помогите! Помогите! - кричал он, ошалев от страха. Под конец он с шумом плюхнулся на дорогу. Кнут он потерял. Пиппи встала напротив него, подбоченясь. - Ты не смеешь больше хлестать лошадь! - решительно сказала она. - Не смеешь, ясно тебе? Один раз я встретила в Капстадене человека, который тоже избивал свою лошадь. На нем была такая нарядная и красивая форма. А я сказала ему, что если он еще посмеет бить свою лошадь, то я обдеру его так, что от его парадной формы не останется ни одной ниточки! И подумать только, через неделю он опять отхлестал свою лошадь! Не правда ли, жаль его красивую форму? Блумстерлунд продолжал сидеть на дороге, ничего не понимая. - Куда ты везешь воз? - спросила его Пиппи. Блумстерлунд испуганно показал на дом, стоявший неподалеку. - Туда, домой, - сказал он. Тогда Пиппи распрягла лошадь, все еще дрожавшую от усталости и стра- ха. - Не бойся, лошадка, - успокоила она ее. - Сейчас ты увидишь что-то новенькое. Она подняла лошадь сильными руками и отнесла ее в конюшню. Лошадь бы- ла удивлена не меньше Блумстерлунда. Дети и фрекен стояли на дороге и ждали Пиппи. А Блумстерлунд, стоя возле своей телеги с поклажей, почесывал затылок. Он не знал, как довез- ти ее домой. Но тут вернулась Пиппи. Она взяла один из больших тяжелых мешков и взвалила его Блумстерлунду на спину. - Вот так-то будет лучше, - сказала она. - Хлестать лошадь ты умеешь здорово, а теперь поглядим, умеешь ли ты таскать мешки. Она взяла хлыст. - Вообще-то надо бы хлестнуть тебя разок, раз ты сам так любишь хлес- тать. Но кнут твой, я вижу, совсем хилый, - сказала она и отломила кусок кнутовища. - Вовсе никуда не годится, вот жалость-то. И она поломала кнутовище на маленькие кусочки. Блумстерлунд поплелся по дороге, не говоря ни слова. Он только пых- тел. А Пиппи взялась за оглобли и потащила телегу к дому Блумстерлунда. - Вот тебе, пожалуйста, платить не надо, - сказала она, поставив те- легу возле конюшни Блумстерлунда. - Рада стараться. Полеты в воздух тоже обошлись тебе бесплатно. И она ушла. Блумстерлунд долго стоял и смотрел ей вслед. - Да здравствует Пиппи! - закричали дети, когда она вернулась. Фрекен тоже была довольна и похвалила Пиппи. - Ты правильно поступила, - сказала она. - Нужно быть доброй к живот- ным. И к людям, конечно, тоже. Довольная Пиппи уселась на лошадь. - Да уж, с Блумстерлундом я была куда как добра! Еще бы, полетать столько раз и совсем бесплатно! - Для того мы и появились на свет, - продолжала фрекен, - чтобы быть добрыми и приветливыми к другим людям. Пиппи, стоя на голове на спине лошади, болтала ногами. - Ха-ха! - воскликнула она. - А для чего тогда появились на свет дру- гие люди? В саду у Уллы накрыли большой стол. На нем было столько бутылочек и печенья, что у всех ребят потекли слюнки, и они поскорее расселись вок- руг стола. Во главе стола уселась Пиппи. Она разом запихала в рот две булочки и стала похожа на церковного ангела с круглыми, как два шара, щеками. - Пиппи, нужно подождать, пока не начнут угощать, - с упреком замети- ла фрекен. - Не бешпокойтесь обо мне, - промямлила Пиппи с набитым ртом, - я привыкла вешти себя прошто, беж фашонов. И как раз в этот момент к ней подошла мама Уллы. В одной руке у нее был кувшин с соком, в другой термос с шоколадом. - Тебе сок или шоколад? - спросила она. - Шок и шоколад, - ответила Пиппи. - Шоком буду запивать одну булоч- ку, а шоколадом другую. Она безо всякого стеснения взяла у мамы Уллы кувшин с соком и термос с шоколадом и отпила несколько глотков того и другого. - Она всю свою жизнь провела на море, - шепнула фрекен удивленной ма- ме Уллы. - Понимаю, - кивнула мама Уллы. Она решила не обращать внимания на плохое поведение Пиппи. - Хочешь печенья? - спросила она и протянула Пиппи блюдо. - Кажется, хочу, - ответила Пиппи и весело засмеялась своей шутке. - Оно у вас получилось не очень-то красивое, но, надеюсь, все же вкусное, - сказала она и набрала целую пригоршню. Потом она увидела на противоположном конце стола блюдо с красивым ро- зовым печеньем. Она дернула господина Нильссона за хвост и попросила его: - Послушай-ка, господин Нильссон, сбегай-ка да принеси мне вон тех розовых завитушек. Возьми лучше штуки три. Господин Нильссон поскакал по столу с такой прытью, что сок в стака- нах расплескался. - Надеюсь, ты теперь сыта? - спросила мама Уллы, когда Пиппи подошла к ней, чтобы сказать "спасибо". - Ну, наесться я не наелась, но пить хочу, - ответила Пиппи и почеса- ла у себя за ухом. - Да, угощения у нас было не очень много, - сказала мама Уллы. - Даже меньше того, - любезно ответила Пиппи. Тут фрекен решила поговорить с Пиппи о том, как надо себя вести. - Послушай, милая Пиппи, - ласково сказала она, - ведь ты хочешь стать настоящей дамой, когда вырастешь? - Ты хочешь сказать, с такой вуалью на носу и тремя подбородками? - Я хочу сказать, дамой, умеющей себя вести, всегда вежливой. Настоя- щей дамой. Хочешь быть такой? - Я об этом еще успею подумать. Знаешь, фрекен, я вообще-то собираюсь стать морской разбойницей, когда вырасту. Она подумала немного. - А что, фрекен, нельзя быть и морской разбойницей и настоящей дамой вместе? А то я бы... Фрекен считала, что нельзя. - Ой-ой-ой! - огорчилась Пиппи. - Что же мне тогда выбрать? Фрекен объяснила ей, что, какой бы путь в жизни она ни выбрала, нау- читься хорошо вести себя не повредит. Так, как Пиппи только что вела се- бя за столом, никуда не годится. - Это так трудно знать, как надо себя вести, - вздохнула Пиппи. - Не можешь ли ты объяснить мне главные правила? Фрекен изо всех сил постаралась объяснить это Пиппи. Она рассказыва- ла, а Пиппи с интересом слушала. Нельзя ничего брать со стола, пока тебе не предложат, нельзя брать больше, чем по одному печенью зараз, нельзя есть с ножа, нельзя стоять и почесываться, когда разговариваешь с людьми, нельзя делать то, нельзя делать это... Пиппи задумчиво кивнула: - Я буду вставать каждое утро на час раньше и репетировать, чтобы на- учиться всем этим штучкам, если решу не быть морской разбойницей. Чуть поодаль на траве сидела Анника. Она о чем-то задумалась и ковы- ряла в носу. - Анника! - строго крикнула Пиппи. - Что это с тобой? Запомни, что настоящая воспитанная дама ковыряет в носу, когда ее никтошеньки не ви- дит! Но тут фрекен сказала, что пора уходить, и велела всем идти домой строем. Дети построились по двое, и только одна Пиппи продолжала сидеть на траве. Выражение лица у нее было задумчивое, казалось, будто она к чему-то прислушивается. - Что с тобой, Пиппи? - спросила фрекен. - А скажи, фрекен, может ли у настоящей дамы урчать в животе? Она посидела еще немножко, прислушиваясь. - Потому что если это нельзя, то мне придется решить стать морской разбойницей. ПИППИ ОТПРАВЛЯЕТСЯ НА ЯРМАРКУ В этом маленьком-премаленьком городке наступило время ярмарки. Ярмар- ку устраивали раз в году, и каждый раз все дети в городке были без ума от радости в ожидании чего-то необыкновенного. Городок выглядел в это время совсем не так, как всегда. Повсюду толпились люди, были подняты флаги, а на площади стояли прилавки и можно было купить уйму замеча- тельных вещей. Словом, царило такое оживление, что удовольствием было хотя бы просто пройтись по улицам. А лучше всего было то, что возле та- можни устроили большой луна-парк с каруселями, тиром, театром и всевоз- можными прочими развлечениями. А еще там был зверинец. Настоящий звери- нец со всеми дикими зверями на свете: тиграми и удавами, обезьянами и морскими львами. Можно было постоять около зверинца, послушать удиви- тельное рычание и рев, какого ты никогда не слышал за всю жизнь. А тот, у кого были деньги, мог, ясное дело, даже войти внутрь и поглядеть на зверей. Неудивительно, что, когда Анника в день открытия ярмарки стояла на- рядно одетая и готовая идти, бант у нее на голове дрожал, а Томми второ- пях разом проглотил целый бутерброд с сыром. Мама Томми и Анники спроси- ла детей, хотят ли они пойти на ярмарку вместе с ней. Но тут Томми и Ан- ника замялись и сказали, что, мол, если мама не возражает, они лучше пойдут с Пиппи. - Ведь ты знаешь, - объяснил Томми Аннике, когда они проскользнули в калитку сада Виллы Вверхтормашками, - если идти с Пиппи, будет больше всяких приключений. И Анника была с ним согласна. Пиппи стояла в кухне наготове, поджидая их. Она нашла наконец свою шляпу, похожую на мельничное колесо. Шляпа лежала в дровяном ларе. - Я и забыла, что недавно носила дрова, - сказала она и надвинула шляпу на глаза. - Ну, как я выгляжу, хорошо? Томми и Анника не могли не согласиться с ней. Она накрасила брови уг- лем, а губы и ногти - красной краской, надела длинное бальное платье. На спинке платья был большой вырез, так что виднелся красный лифчик. Из-под подола торчали большие черные туфли, к которым Пиппи привязала зеленые бантики, что делала только в торжественных случаях. - Я считаю, что, когда идешь на ярмарку, нужно выглядеть как настоя- щая дама, - сказала она и засеменила по дороге настолько элегантно, нас- колько ей позволяли огромные туфли. Она слегка подобрала подол платья и время от времени повторяла ка- ким-то не своим голосом: - Очаровательно! Очаровательно! - А что это у тебя очаровательное? - спросила Анника. - Я сама, - ответила Пиппи, вполне довольная собой. Томми и Аннике в день ярмарки все казалось очаровательным. Очарова- тельно было проталкиваться сквозь уличную толпу, ходить по площади от прилавка к прилавку и рассматривать разложенные на продажу вещи. Пиппи сделала им ярмарочные подарки: Аннике она подарила красный шелковый пла- ток, а Томми - шапочку с козырьком, о которой он всегда мечтал и которую мама ему не соглашалась купить. У другого прилавка Пиппи купила для них два стеклянных колокольчика, наполненных крошечными розовыми и белыми сахарными цыплятами. - Ах, какая ты добрая, Пиппи! - воскликнула Анника, зажав в руке свой колокольчик. - О да, я очаровательная! - сказала Пиппи, приподняв двумя руками по- дол своего платья. В сторону таможни двигался целый поток людей. Пиппи, Томми и Анника тоже направились туда. - Вот это веселье! - в восторге крикнул Томми. Шарманка играла, карусель кружилась, люди шумели и смеялись. Метание стрел и разбивание фарфора шло полным ходом. Возле тира толпились люби- тели показать свое искусство стрельбы по мишеням. - А вот на это я хочу посмотреть поближе, - сказала Пиппи и потянула за собой в тир Томми и Аннику. В тот момент народу в тире не было, и у дамы, продававшей билеты и выдававшей ружья, вид был кислый. Трое детей - какие уж это клиенты! Она не обращала на них вовсе никакого внимания. Пиппи с интересом разглядывала мишень. Она представляла собой картонного человечка в синем пиджаке и с круглым, как шар, лицом. Посередине лица был намалеван ярко-красный нос. Как раз в него-то и нужно было попасть. Во всяком случае, попасть куда-нибудь поблизости. Если не попадешь в ли- цо, считай, что промазал. Наконец даме надоело, что дети так долго не уходят. Она ждала клиен- тов, которые умеют стрелять и готовы за это платить. - Долго вы еще будете здесь болтаться? - спросила она со злостью. - Мы не болтаемся, - серьезно ответила Пиппи, - сидим на площади и щелкаем орешки. - Ну что уставились? - спросила дама еще злее. - Ждете, чтобы кто-ни- будь пришел и начал стрелять? - Не-а, - сказала ей Пиппи в ответ, - мы ждем, когда вы начнете ку- выркаться через голову. И в эту минуту клиент все-таки вошел. Это был важный господин с золо- той цепочкой на животе. Он взял ружье и взвесил его на руке. - Сделать, что ли, пяток выстрелов? - сказал он. - Только для того, чтобы показать вам, как это делается! Он оглянулся, чтобы убедиться, есть ли публика. Но, кроме Пиппи, Том- ми и Анники, в тире никого не было. - Смотрите, дети, - сказал он, - пусть это будет ваш первый урок по искусству стрельбы. Нужно делать вот так! Он приложил ружье к щеке. Прозвучал первый выстрел - промах, второй - тоже мимо. Третий и четвертый - мимо и мимо. Пятый задел край подбородка картонного человечка. - Препаршивое ружье! - сказал с досадой важный господин и швырнул его на прилавок. Пиппи взяла ружье и зарядила его. - О, как ты здорово стреляешь, дядя! - воскликнула она. - В следующий раз я сделаю точно как ты нас научил. А не так вот! Пиф-паф-пиф-паф-пиф! Пять выстрелов, и все пришлись картонному чело- вечку прямо в нос. Пиппи протянула даме из тира золотую монетку, и они ушли. Карусель была такая прекрасная, что при виде нее у Томми и Анники ды- хание перехватило от восторга. У черных, белых и коричневых лошадей были настоящие белые гривы, и сами они выглядели почти что живыми. Седла и упряжь у них тоже были. Можно было выбирать любую лошадь. Пиппи купила билеты на целую золотую монету. Билетов ей дали столько, что они едва уместились в ее большом кошельке. - Если бы я дала еще одну монетку, я закупила бы всю эту крутилку, - сказала Пиппи ожидавшим ее Томми и Аннике. Томми выбрал черную лошадь, а Анника - белую. Пиппи посадила господи- на Нильссона на третью лошадь, которая казалась совсем необъезженной. Господин Нильссон тут же начал рыться у нее в гриве, чтобы проверить, нет ли там блох. - А что, господин Нильссон будет тоже кататься на карусели? - удив- ленно спросила Анника. - Конечно! - ответила Пиппи. - Если бы я подумала об этом раньше, я взяла бы с собой и свою лошадь. Ей ведь тоже нужно немножко повесе- литься. А лошадь, которая едет на лошади, была бы для лошадей чем-то но- веньким. Сама Пиппи прыгнула в седло коричневой лошади, и секунду спустя кару- сель завертелась, а шарманка заиграла: "Помнишь детские года, время зо- лотое". До чего же здорово кататься на карусели, решили Томми и Анника. Видно было, что Пиппи это тоже понравилось. Она стояла выпрямившись на голове на лошадиной спине. Длинное бальное платье упало ей на шею. Люди, стояв- шие возле карусели, видели только ее красный лифчик, зеленые штанишки и длинные тонкие ноги - одна в коричневом чулке, другая в черном, и большие черные туфли, которые весело болтались тудасюда. - Вот так должна вести себя настоящая дама, катаясь на карусели, - заявила Пиппи, когда закончился первый тур. Дети катались целый час, и под конец у Пиппи стало рябить в глазах, вместо одной карусели она стала видеть целых три. - Теперь мне даже трудно выбрать, на которой из них я хочу прока- титься, - сказала она. - Пошли лучше домой! У нее еще осталась целая куча билетов, и она раздала их стоявшим у карусели малышам, у которых не было денег, чтобы прокатиться хоть разок. Возле одной палатки стоял зазывала и кричал: - Новое представление! Начало через пять минут. Пользуйтесь случаем посмотреть исключительную драму "Убийство графини Авроры, или Кто кра- дется в кустах? "! - Раз кто-то крадется в кустах, нужно тут же узнать, кто это такой. Да побыстрее! - сказала Пиппи. - Пошли! Пиппи подошла к кассе. - Можно мне купить билет за полцены, если я буду смотреть одним гла- зом? - спросила она, решив вдруг быть экономной. Но кассирша и слышать об этом не хотела. - Я не вижу здесь никаких кустов, и никто в них не крадется, - заяви- ла недовольная Пиппи, когда они все трое уселись в первом ряду у самого занавеса. - Так ведь это еще не начало, - объяснил Томми. В тот же самый момент занавес поднялся, и они увидели графиню Аврору, ходившую взад-вперед по сцене. Она заламывала руки и выглядела очень опечаленной. Пиппи следила за ней с большим интересом. - Она точно чем-то расстроена, - обратилась Пиппи к Томми и Аннике. - А может, у нее гдето булавка расстегнулась и колет. Но графиня Аврора в самом деле была опечалена. Она подняла глаза к потолку и жалобно сказала: - Есть ли на свете человек столь же несчастный, как я? Моих детей у меня отобрали, муж исчез, я сама окружена бандитами и негодяями, которые хотят меня убить. - Ой, какой ужас! - воскликнула Пиппи, и глаза у нее покраснели. - О, лучше бы мне умереть! - продолжала графиня. Тут Пиппи ударилась в слезы. - Миленькая, не говори так, - всхлипнула она. - Ведь все может испра- виться. Дети вернутся, мужа ты можешь найти нового. Мало ли на свете муж-чи-и-ин! - сказала она, икая между всхлипываниями. Но тут подошел директор театра - это он стоял перед представлением у палатки и зазывал зрителей - и сказал ей, что нужно сидеть тихо или не- медленно выйти из театра. - Я попробую, - пообещала ему Пиппи и стала тереть глаза. Спектакль был жутко интересный. Томми так переживал, что все время мял и вертел свою шапочку, а Анника сидела крепко стиснув руки. Пиппи не сводила глаз с графини Авроры. Дела бедной графини шли все хуже и хуже. Вот она брела по саду, ни о чем не подозревая. И вдруг пос- лышался вой. Это взвыла Пиппи. Она заметила человека, очень злого на вид, прятавшегося за деревом. Графиня Аврора явно услышала какой-то шо- рох, потому что спрос

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору