Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
- Ведь я-то собираюсь сидеть здесь
до середины ноября.
Томми и Анника засмеялись и захлопали в ладоши. Но этого-то им делать
не следовало, потому что важный господин ужасно разозлился. Пиппи ему
было не достать, он схватил за шиворот Аннику и сказал:
- Тогда я отлуплю тебя вместо нее. Я вижу, ты тоже напрашиваешься на
хорошую взбучку.
Аннику никто в жизни не лупил, и она от страха испустила душераздира-
ющий вопль. И тут послышалось: "Плюх!" Это Пиппи спрыгнула с дерева. В
один прыжок она очутилась рядом с важным господином.
- Ну, нет! - сказала она. - Если дело дошло до драки, дай-ка я тебя
немножко проучу!
Она так и сделала. Схватив важного господина за толстую талию, она
несколько раз подбросила его вверх. Потом на вытянутых руках поднесла
его к автомобилю и швырнула на заднее сиденье.
- Я думаю, мы подождем сносить развалюху до другого раза, - предложи-
ла она. - Знаешь, я сношу дома раз в неделю. Но только не по пятницам.
Потому что в этот день я занимаюсь недельной уборкой. В пятницу убираю
пыль пылесосом, а в субботу сношу дом. Всему свое время.
Важный господин с большим трудом перебрался на переднее сиденье,
схватил руль и помчался прочь на полной скорости. Он был испуган, разоз-
лен и раздосадован оттого, что не смог поговорить с хозяйкой Виллы
Вверхтормашками. Потому что ему очень хотелось купить ее и прогнать от-
туда этих паршивых детей.
Вскоре ему повстречался на дороге полицейский этого маленького город-
ка. Он остановил машину и спросил:
- Не могли бы вы помочь мне найти даму, хозяйку Виллы Вверхтормашка-
ми?
- С удовольствием, - ответил полицейский. Он запрыгнул в машину и
сказал: - Поезжайте к Вилле Вверхтормашками!
- Но там ее нет, - ответил важный господин.
- Да она там, точно, - настаивал полицейский.
Присутствие полицейского придало важному господину смелости, и он по-
катил назад к Вилле Вверхтормашками. Потому что ему очень хотелось пого-
ворить с ее владелицей.
- Вот эта дама - хозяйка Виллы Вверхтормашками, - сказал полицейский
и показал на дом.
Знатный господин бросил взгляд в направлении, куда ему указывал поли-
цейский. Он схватился за голову и застонал. Потому что на крыльце веран-
ды стояла рыжеволосая девчонка, ужасная Пиппи Длинныйчулок, и держала на
вытянутых руках лошадь. На плече у нее сидела обезьянка.
- Эй, Томми, Анника! - закричала она. - Давайте покатаемся немного,
пока не пришел следующий скупилянт.
- Надо говорить "спекулянт", - поправила ее Анника.
- И это... это хозяйка виллы? - спросил важный господин слабым голо-
сом. - Но ведь это всего лишь маленькая девчонка!
- Да, - ответил полицейский. - Это всего лишь маленькая девчонка. Са-
мая сильная девочка на свете. Она живет здесь совсем одна.
Лошадь с тремя ребятишками на спине примчалась галопом к калитке.
Пиппи взглянула на важного господина и сказала:
- Послушай-ка, здорово мы с тобой повеселились, загадывая загадки.
Между прочим, я знаю еще одну. Можешь ты угадать, какая разница между
моей лошадью и моей обезьянкой?
Важный господин был сейчас совсем не расположен разгадывать загадки,
но Пиппи внушила ему такое к себе уважение, что он не посмел не отве-
тить.
- Между твоей лошадью и обезьянкой? Гм... понятия не имею.
- Вижу, тебе этот орешек не по зубам. Ну, даю маленькую подсказку.
Если ты увидишь их обеих под деревом и если кто-то из них полезет по
стволу на верхушку, так это точно не лошадь.
Важный господин нажал педаль до отказа и на полном газу помчался
прочь. Больше он никогда не приезжал в этот маленький городок.
ПИППИ ПОДБАДРИВАЕТ ТЕТЮ ЛАУРУ
Однажды после обеда Пиппи сидела у себя в саду и ждала Томми и Анни-
ку, но они к ней не пришли. Тогда она решила пойти посмотреть, куда они
подевались. Она нашла их в беседке их сада. Но они были не одни. Там бы-
ла их мама, фру Сеттергрен. А с ней очень симпатичная старая тетя, кото-
рая пришла к ним в гости. Взрослые сидели и пили кофе, а дети - сок.
Томми и Анника поспешили навстречу Пиппи.
- К нам пришла тетя Лаура, - объяснил Томми, - и поэтому мы не смогли
прийти к тебе.
- Ой, какая она симпатичная, - сказала Пиппи, глядя на гостью сквозь
листву. - Я обязательно должна поболтать с ней. Обожаю старых добрых те-
тей.
- Ты... ты... лучше говори не очень много, - сказала слегка встрево-
женная Анника.
Она помнила, что однажды, когда Пиппи пригласили к ним на чай, Пиппи
болтала, не давая никому слова сказать, и мама Анники была ею недо-
вольна. А Аннике не хотелось, чтобы кто-нибудь был недоволен Пиппи, ведь
она ее очень любила.
- Чтобы я да не стала говорить с этой тетей? Ну нетушки, обязательно
буду. Когда приходят гости, с ними нужно быть вежливой. А если я буду
сидеть и молчать как убитая, она может подумать, будто она мне не нра-
вится.
- А ты разве знаешь, как надо разговаривать с тетями?
- Нужно их подбадривать, ясно тебе? - сказала Пиппи с нажимом. - А я
это и собираюсь делать.
Она вошла в беседку. Сначала она сделала книксен фру Сеттергрен. По-
том посмотрела на старую даму и с удивлением приподняла брови.
- Надо же, это вы, тетя Лаура? - сказала она. - Да вы стали еще кра-
сивее! Могу я выпить стаканчик сока, в горле у меня пересохло, а мне хо-
чется с вами поболтать?
С последними словами она обратилась к маме Томми и Анники. Фру Сет-
тергрен налила ей сок, но тут же сказала:
- Детей должно быть видно, но не слышно!
- Ах, - ответила Пиппи, - я надеюсь, у людей есть и глаза, и уши! Ма-
ло того, что на меня приятно поглядеть, ушам-то ведь тоже нужна гимнас-
тика. А то кое-кто думает, что уши только для того даны, чтобы ими хло-
пать.
Фру Сеттергрен, не обращая внимания на Пиппи, обратилась к старой да-
ме:
- Как вы чувствуете себя, дорогая тетя Лаура, в последнее время?
Тетя Лаура сделала печальное лицо.
- Совсем плохо, - ответила она, - все время нервничаю и беспокоюсь по
каждому поводу.
- Точь-в-точь как моя бабушка, - вмешалась Пиппи, хорошенько обмаки-
вая сухарь в сок. - Она тоже нервничала и сердилась из-за каждого пустя-
ка. Если ей на улице сваливалась на голову кирпичина, она поднимала
страшный шум, кричала и прыгала. Можно было подумать, что с ней случи-
лось несчастье. А один раз она была с моим папой на балу, и они танцева-
ли хамбо [10]. Мой папа довольно сильный, он возьми да и подбрось ее, да
так высоко, что она перелетела через весь зал и приземлилась прямо на
контрабас. И тут опять - зашумела-закричала. Тогда папа поднял ее на вы-
тянутых руках и высунул из окна четвертого этажа, чтобы она немножко ос-
тыла и перестала нервничать. Так нет! Она закричала: "Отпусти меня сей-
час же!" И папа, конечно, так и сделал. И подумать только, это тоже не
помогло! Папа сказал, что в жизни не видел, чтобы старушка так капризни-
чала из-за пустяков. Ух, до чего же тяжело, когда у людей болят нервы! -
сочувственно сказала Пиппи и обмакнула в сок еще один сухарь.
Томми и Анника беспокойно заерзали на стульях. Тетя Лаура недоуменно
покачала головой, а фру Сеттергрен поспешно сказала:
- Будем надеяться, тетя Лаура, что вы скоро поправитесь.
- О, да, точно поправится, - утешила ее Пиппи. - Моя бабушка тоже
поправилась. Ужасно поздоровела. Она принимала успокаивающее средство.
- И какое же это средство? - поинтересовалась тетя Лаура.
- Лисий яд, - ответила Пиппи, - полная ложка лисьего яда, с верхом.
И, скажу я вам, все как рукой сняло. После этой отравы она сидела молч-
ком пять дней. Ни словечка не сказала. Была спокойная, как простокваша!
Одним словом, здоровехонька! Больше не прыгала и не скакала. Хоть вались
ей кирпичины на голову подряд одна за другой. Она сидела себе и радова-
лась. Так и вы, тетя Лаура, можете выздороветь. Я же сказала, как моя
бабушка.
Томми подкрался к тете Лауре и шепнул ей на ухо:
- Не слушайте ее, тетя Лаура. Это она все выдумывает! У нее нет ника-
кой бабушки.
Тетя Лаура понимающе кивнула. Но у Пиппи были - чуткие уши, она услы-
шала, что шепнул Томми.
- Томми говорит чистую правду, - сказала она. - Бабушки у меня нет.
То есть ее просто нет на свете. И к чему ей тогда нервничать?
Тетя Лаура повернулась к фру Сеттергрен:
- Ты знаешь, вчера со мной приключилась странная история...
- А вот со мной позавчера приключилась история еще страннее, - увери-
ла всех Пиппи. - Я ехала в поезде, и вот, когда поезд шел на полном хо-
ду, в раскрытое окно влетела корова с большим чемоданом, висевшим у нее
на хвосте. Она села напротив меня на скамейку и стала листать расписание
поездов, чтобы узнать, когда мы прибываем в Фальчепинг. А я как раз ела
бутерброд, у меня с собой была целая куча бутербродов с копченой селед-
кой и с колбасой. Я подумала: "А вдруг она голодная?" - и сказала:
"Возьми один". Она взяла бутерброд с селедкой и начала чавкать.
Пиппи замолчала.
- В самом деле, странная история, - любезно сказала тетя Лаура.
- Да уж, другой такой странной коровы надо поискать, - согласилась
Пиппи. - Подумать только, взяла бутерброд с селедкой, когда у меня было
полно бутербродов с колбасой!
Фру Сеттергрен и тетя Лаура выпили еще кофе. Дети выпили еще сока.
- Я как раз хотела рассказать, когда меня прервала эта славная девоч-
ка, - сказала тетя Лаура. - Вчера у меня была странная встреча...
- Кстати, о странных встречах, - прервала ее Пиппи. - Вам, наверно,
будет интересно послушать про Агатона и Теодора. Однажды, когда папин
корабль пришел в Сингапур, ему потребовался один матрос в команду. И
тогда к нам пришел Агатон. Ростом он был два с половиной метра и до того
худой, что кости у него гремели, как хвост у злой гремучей змеи. Черные,
как вороново крыло, волосы падали у него до самой талии, а во рту был
один-единственный клык, но зато такой огромный, что доставал до подбо-
родка. Сначала папа не хотел брать такого урода, но потом решил, что он
может пригодиться. Если лошадь вдруг понесет, то, увидев его, от страха
остановится как вкопанная. Ну вот, пришли мы в Гонконг, и там нам пона-
добился еще один матрос. И тогда мы наняли Теодора, который был два с
половиной метра ростом, волосы у него были черные как смоль и до пояса
длиной, а во рту один-единственный клык, который доставал до подбородка.
По правде говоря, Агатон и Теодор были ужасно похожи друг на друга. Осо-
бенно Теодор. Ну просто как два близнеца.
- Как странно, - заметила тетя Лаура.
- Странно? - спросила Пиппи. - Чего же тут странного?
- Что они были так похожи друг на друга. Разве это не странно?
- Не-а... - ответила Пиппи. - Нисколечко не странно. Ведь они были
близнецы. Оба. И даже с самого рождения. - Она посмотрела на тетю Лауру
с упреком: - Не понимаю, что ты хочешь сказать, дорогая тетя Лаура? Сто-
ит ли удивляться и спорить из-за того, что бедняги близнецы были немнож-
ко похожи? Ведь они в этом не виноваты. Не думаешь же ты, что кто-нибудь
по своей воле хотел быть таким страшилой, как Агатон. Да, кстати, и как
Теодор.
- Так ведь почему же тогда ты приводишь их в пример как странное сов-
падение? - спросила снова тетя Лаура.
- Если бы мне здесь позволили вставить хоть словечко, я бы порасска-
зала вам о странных совпадениях, да! Так можете вы представить себе, что
большие пальцы ног у Теодора и Агатона были какие-то ненормальные? Стои-
ло им сделать шаг, как правый палец сталкивался, совпадал с левым. Разве
это не странное совпадение, скажите? Во всяком случае, пальцы считали,
что странное.
Пиппи взяла еще сухарик. Тетя Лаура поднялась со стула и собралась
уходить.
- Но, тетя Лаура, вы хотели рассказать про странное совпадение, кото-
рое произошло вчера...
- Расскажу в другой раз, - ответила тетя Лаура. - В общем-то оно не
такое уж странное, это как посмотреть.
Она попрощалась с Томми и с Анникой. Потом она потрепала Пиппи по ры-
жей голове.
- До свидания, дружочек. Думаю, что ты права. Мне кажется, я уже нем-
ного взбодрилась. И вовсе не нервничаю больше.
- Ах, как я этому рада, - сказала Пиппи и крепко обняла тетю Лауру. -
А знаешь, дорогая тетя Лаура, папа был очень доволен, когда мы в Гонкон-
ге наняли Теодора. Потому что теперь мы могли бы привести в чувство не
одну взбесившуюся лошадь, а целых две.
ПИППИ НАХОДИТ СПУНКА
Однажды утром Томми с Анникой, как всегда, прибежали вприпрыжку на
кухню к Пиппи и закричали:
- Доброе утро!
Но ответа они не получили. Пиппи сидела на кухонном столе, держа в
руках маленькую мартышку, и счастливо улыбалась.
- Доброе утро! - снова сказали Томми и Анника.
- Только подумать! - воскликнула Пиппи мечтательно. - Подумать
только, я все-таки придумала его. Именно я, не кто-нибудь другой!
- Что ты придумала? - спросили Томми с Анникой. Их нисколько не уди-
вило, что Пиппи что-то придумала, она это делала всегда, но им было лю-
бопытно, что же она придумала на этот раз.
- А что же ты все-таки придумала, Пиппи?
- Новое слово, - сказала Пиппи и поглядела на своих друзей так, слов-
но видит их в первый раз, - новенькое-преновенькое, ну прямо с иголочки.
- Что за слово? - спросил Томми.
- Мировое, лучше не придумаешь.
- Ну, скажи его тогда, - попросила Анника.
- Спунк, - торжественно сказала Пиппи.
- Спунк? - удивился Томми. - А что это значит?
- Откуда мне знать. Я знаю только, что это не пылесос.
Томми и Анника подумали, потом Анника сказала:
- Ну, раз ты не знаешь, что оно значит, то какая же от него польза?
- Вот это-то меня и раздражает, - согласилась Пиппи.
- А кто это вообще придумал с самого начала, что разные слова означа-
ют?
- Поди, целая куча старых профессоров, - сказала Пиппи. - Ив самом
деле, до чего же люди странные! Подумать только, каких слов они не нап-
ридумывали! "Стручок", "деревянный плуг", "шнурок" и еще много таких,
что люди понять не могут, откуда эти слова взялись. А "спунк" в самом
деле хорошее слово, его стоило придумать. Здорово, правда, что оно приш-
ло мне в голову! И я обязательно узнаю, что оно означает.
Она немного помолчала.
- "Спунк"! Может, это верхушка флагштока, выкрашенная голубой крас-
кой? - сказала она неуверенно.
- Голубых флагштоков не бывает, - возразила Анника.
- Да, ты права. Ну, тогда я просто не знаю. Постойте, а может, это
звук, который получается, когда ступишь на жидкую глину и она просочится
между пальцами? Давайте-ка послушаем!
Анника наступила на жидкую глину, но звука "спунк" не получилось. Она
покачала головой:
- Нет, вовсе не похоже. Послышалось какоето "чмок"!
Пиппи почесала голову.
- Да, вот так загадка. Но, что бы это ни было, я все равно докопаюсь.
Может, это есть в каком-нибудь магазине. А ну пошли, спросим!
Томми и Анника согласились. Пиппи открыла чемодан с золотыми монета-
ми.
- Спунк, - сказала она. - Похоже, что он стоит дорого, возьму-ка я с
собой золотую монетку.
Так она и сделала. Господин Нильссон, как всегда, уселся ей на плечо.
Потом Пиппи сняла лошадь с веранды.
- Надо торопиться, - сказала она Томми и Аннике, - поедем верхом. А
то может случиться, что мы придем, а весь спунк уже раскупили. Я не
удивлюсь, если узнаю, что бургомистр забрал последний кусочек.
Когда лошадь с Пиппи, Томми и Анникой на спине понеслась по улицам
маленького городка, ее копыта стучали так звонко по камням мостовой, что
вся детвора высыпала из домов и весело помчалась за ними, потому что все
они любили Пиппи.
- Пиппи, ты куда? - кричали они.
- Еду покупать спунк, - отвечала Пиппи, слегка придержав лошадь.
Немного растерявшись, дети поотстали.
- А это вкусно? - спросил маленький мальчик.
- Еще бы! - ответила Пиппи и облизнулась. - Объедение. По крайней ме-
ре, звучит это вкусно.
Возле кондитерской она соскочила с лошади, потом сняла Томми и Анни-
ку. Все трое вошли в магазин.
- Дайте мне мешочек спунка, - попросила Пиппи, - но только хрустяще-
го.
- Спунка? - удивилась хорошенькая фрекен. - Кажется, у нас его нет.
- Должен быть, - возразила Пиппи. - Он есть во всех фирменных магази-
нах.
- Ах да, как раз сегодня он кончился, - сказала фрекен, которая про
спунк никогда не слышала, просто ей не хотелось показывать, что ее мага-
зин хуже других.
- Ах, так он был у вас вчера? - радостно спросила Пиппи. - Милая, ми-
лая фрекен, скажи мне, как он выглядит. Я ни разу в жизни не видела
спунка. Он что, в красную полоску?
Тут хорошенькая фрекен покраснела, отчего стала еще красивее, и приз-
налась:
- О, понятия не имею, как он выглядит! У нас его, во всяком случае,
нет.
Разочарованная Пиппи пошла к двери.
- Тогда пошли охотиться дальше, - сказала она. - Без спунка я домой
не вернусь.
Следующий магазин был хозяйственный. Продавец вежливо поклонился де-
тям.
- Я хочу купить спунк, - сказала Пиппи. - Только, пожалуйста, высшего
сорта, того, которым убивают львов.
Продавец хитро улыбнулся.
- Сейчас посмотрим, - сказал он и почесал себя за ухом, - сейчас пос-
мотрим.
Он взял железные грабли и протянул их Пиппи.
- Этот годится? - спросил он.
Пиппи бросила на него сердитый взгляд.
- Профессора назвали эту штуку граблями, - сказала она. - А я, между
прочим, просила дать мне спунк. Нечего обманывать бедного ребенка!
Продавец засмеялся и сказал:
- К сожалению, этой штуки у нас нет. Спроси в магазине швейных при-
надлежностей на углу.
- Швейных принадлежностей! - пробормотала Пиппи, когда они вышли на
улицу. - Уж тамто его нет, это я точно знаю.
Она помрачнела, но чуть погодя снова просияла.
- Может, спунк - это, в конце концов, болезнь? Пошли спросим доктора!
- решила она.
Анника знала, где живет доктор, там ей делали прививки.
Пиппи позвонила в дверной колокольчик. Дверь открыла медицинская
сестра.
- Мне нужен доктор, - сказала Пиппи. - У меня серьезный случай. Жутко
опасная болезнь.
- Пожалуйста, проходите сюда, - показала медсестра.
Когда ребята вошли в кабинет, доктор сидел за письменным столом. Пип-
пи подошла прямо к нему, закрыла глаза и высунула язык.
- Что тебя беспокоит? - спросил доктор.
Пиппи открыла свои ясные голубые глаза и убрала язык.
- Боюсь, что я схватила спунк, - объяснила она. - Все тело у меня че-
шется. А когда засыпаю, глаза у меня прямо проваливаются куда-то. Иногда
я икаю. А в прошлое воскресенье мне было плохо после того, как я съела
тарелку сапожного крема с молоком. Аппетит у меня хороший, но еда часто
попадает не в то горло, и тогда от нее нет никакого прока. Не иначе, как
во мне сидит спунк. Скажите мне только одну вещь: он заразный?
Доктор взглянул на лукавую мордочку Пиппи и сказал:
- Я думаю, ты здоровее многих. Уверен, что спунком ты не болеешь.
Пиппи умоляюще схватила его за руку:
- Но все-таки есть болезнь, которая так называется?
- Нет, - ответил доктор, - такой болезни нет. Но если бы она даже бы-
ла, то к тебе, я думаю, она не пристала бы.
Пиппи помрачнела. Она и Анника сказали доктору "до свидания". Томми
шаркнул ножкой. И они направились к лошади, ожидавшей их у изгороди док-
торского сада.
Недалеко от дома доктора стоял высокий трехэтажный дом. Одно окно на
верхнем этаже было открыто. Пиппи показала на раскрытое окно и сказала:
- Не удивлюсь, если там есть спунк. Залезу наверх и погляжу.
В два счета она поднялась по водосточной трубе. Поравнявшись с окном,
она прыгнула и ухватилась за подоконник, подтянулась на руках и сунула
голову в комнату.
В комнате у окна сидели и болтали две дамы. Представь себе, как они
удивились, увидев вдруг над подоконником рыжую голову и услышав вопрос:
- Скажите, у вас нет здесь спунка?
Дамы вскрикнули от испу