Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
я. Выражение ее лица
как-то изменилась. Постояв немного, она присела рядом со мной на кровать,
взяла стакан и сделала большой глоток.
- Извини, Мэтт. - Она произнесла эти слова строго. - Я не хотела... Я не
собиралась тебя соблазнять, черт возьми. Я и не думала, что тебе это так уж
необходимо, если говорить начистоту.
Я молчал. Это была ее игра.
Она глубоко вздохнула и снова сделала большой глоток.
- Я не правильно тебя поняла... Мы расстанемся завтра и, возможно, больше
никогда не увидимся, если только нам не суждено увидеться снова в
Стокгольме. Когда ты вошел сюда, я решила, что ты настроен на
сентиментальную прощальную встречу, если ты понимаешь, что я имею в виду.
По-моему, я достаточно ясно дала понять, что не возражаю, - она горько
рассмеялась. - Что может быть смешнее женщины, которая готова пожертвовать
своей добродетелью и узнает, что ей некому предложить себя. Эй, кто-нибудь,
не хотите ли заняться сексом? - она снова рассмеялась, осушила свой стакан и
встала. - Может, налить тебе перед уходом? Мне надо выпить еще, чтобы
утопить свое унижение.
Я изобразил раздумье. Потом сказала
- Ну, пожалуйста, еще один, - осушил свой стакан и передал ей. Я смотрел,
как она вышла в ванную, нетвердой походкой, которую она едва ли имитировала
- мы в этот вечер оба выпили изрядно. Я чувствовал себя довольно мерзко:
сижу как последний подонок и заставляю бедную девочку ломать перед собой
комедию. Но когда Лу вернулась, я заметил, что она очень внимательно изучила
свою внешность в зеркале ванной и решила, что для придания себе еще более
пьяного, более разбитного, более соблазнительного вида ей следует немного
взлохматить волосы и немного скособочить платье, - а также немного меня
подразнить слегка обнажившимся плечом и грудью. Ну, за нее можно было не
беспокоиться. Она свое дело знала!
- Послушай, - сказала она, усевшись рядом со мной на кровать, -
расскажи-ка мне про эту женщину.
Я спас свой стакан, выхватив его у нее из рук, прежде чем она выплеснула
содержимое на нас обоих, - как оно и было предусмотрено ее ролью.
- Про какую женщину?
- Про ту, которая не хотела тебе в чем-то признаваться. Ты попросил меня
напомнить про нее. В чем она не хотела признаться и что ты сделал?
- Вряд ли это подходящий разговор для спальни. Она мягко рассмеялась,
придвинувшись ко мне.
- Тебе ли смущаться, такому доблестному рыцарю?
- Она не хотела мне говорить, где держала мою малышку Бетси - той тогда
было два годика.
Лу вытаращила на меня глаза, сразу забыв, что ей полагается изображать
пьяную.
- Но почему у нее оказалась твоя дочурка, Мэтт? - Я не ответил, и она
продолжала:
- Эта женщина... эта женщина... Ты был с ней знаком раньше?
- Во время войны мы вместе с ней были на задании - только не спрашивай,
на каком.
- Она была молодая и красивая? Ты любил ее?
- Она была молодая и красивая. Потом я провел с ней недельный отпуск в
Лондоне. Мы снова встретились с ней только в прошлом году. Ты, может,
знаешь, что кое-кто воевал во время войны на нашей стороне, потом перебежал
туда - в поисках увлекательных приключений, к которым они привыкли, если не
учитывать столь низменной темы, как интерес к деньгам. Никто из них не
разбогател, по крайней мере, официально, работая на дядю Сэма. Так вышло,
что она оказалась среди перебежчиков. Ей требовалась помощь в работе,
которую она выполняла для тех, других. Она подстроила похищение Бетси, чтобы
вынудить меня на сотрудничество.
- Но ты не стал с ней сотрудничать? Даже несмотря на то, что на карту
была поставлена жизнь твоей маленькой Бетси?
- Только не надо хвалить меня за патриотизм, - сказал я. - Просто еще ни
разу в жизни никто тебя не шантажировал - вот и все. Чтобы вернуть Бетси на
ее условиях, мне надо было убить одного человека - но даже в этом случае у
меня не было уверенности, что она будет вести со мной честную игру.
- И тогда ты попытался силой вырвать из нее информацию. И она ответила,
что ничего тебе не расскажет.
- Да, она именно так и сказала, - ответил я. - Но она ошиблась.
Наступило молчание. За стенами отеля город тихо спал. В этом городе было
небольшое движение на улицах - в особенности ночью.
- Понимаю, - промурлыкала Лу. - И твоя дочка вернулась целой и
невредимой?
- Силы правопорядка действовали быстро и умело, как только им стал
известен адрес, где им можно было продемонстрировать свой профессионализм.
- А что женщина? - она подождала моего ответа. Но я молчал. Лу
шевельнулась. - Она умерла?
- Она умерла, - сказал я спокойно. - А моя жена пришла в тот дом почти
сразу же после того, как это случилось, хотя я и предупреждал ее, что чем
меньше ей будет известно, тем лучше же для нее. - Я скривился. - Наверное,
для нее это было очень болезненное испытание.
- Да уж, могу себе представить! Я раздраженно посмотрел на Лу.
- Ишь ты - можешь представить! Это же был ее собственный ребенок, разве
нет? Ей что, не хотелось получить Бетси назад? Это был единственный способ
вернуть ребенка! А потом Бет начала вести себя со мной так, что можно было
подумать, будто я три раза в неделю режу женщин ради развлечения.
Снова наступило молчание. Лу пила из стакана, держа его обеими ладонями и
глядя внутрь. Он снова опустел. Да и мой тоже. Она почти навалилась на меня
всем своим весом, скинула туфельки, и ее голые ноги на фоне ворсистого ковра
выглядели даже еще более голыми и бесстыдными, чем ее полуобнаженная грудь.
Я ее ненавидел. Я ненавидел ее потому, что, прекрасно отдавая себе отчет во
всем происходящем, я ничего не мог с собой поделать и ужасно ее хотел - как
она это и задумала с самого начала. Как же ловко она все это сыграла:
сначала заговорила об этом, потом горько посмеялась над собой и замяла тему.
Она срежиссировала старую, как мир, сцену соблазнения вопреки традиционным
постановкам, хотя сюжет и персонажи остались те же. Что ж, я изображал
застенчивость достаточно долго.
- Полагаю, - сказал я жестко, - после этого рассказа тебе, как и моей
жене, будет противно мое прикосновение.
Она задумалась. Потом торопливо протянула руку, взяла мою ладонь и
положила себе на грудь. Это был изящный и трогательный жест, от которого
впору было заплакать, - если бы не ее секундное замешательство - это
мгновение холодного расчета, которое все испортило.
- Ах ты, дрянная притворщица! - я резко притянул ее к себе.
Я грубо впился в ее рот и целовал ее до тех пор, пока у нее не
перехватило дыхание и она не отвернула лицо. И вот тогда меня охватил
настоящий гнев, и мне захотелось причинить ей боль, ударить ее - но я не
смог. Я был сильно пьян, наверное, но какой-то внутренний голос все
нашептывал мне: "Спокойно, спокойно! Берегись! Ты же сам знаешь, сколько
существует способов убийства во время таких вот игрищ!"
Я был не в силах заглушить этот настойчивый шепот, но зато сумел грубо
стащить с нее платье, помня, как она всегда дорожила этим бесценным
одеянием. Я с омерзением целовал ее в шею, плечи, голые руки и грудь, и все
тащил платье вниз, чувствуя, как эластик уже растянулся до предела. Она
вцепилась мне в руку, когда рукав и боковой шов треснули.
Пошла ты к черту! Я играл самого последнего негодяя. Она же была просто
мерзкой маленькой дилетанткой - нечего ей было затевать игры с
профессионалом!
Мои пальцы добрались до атласного узла на бедре - после теплого джерси
атлас на ощупь оказался гладким, холодным и твердым. Думаю, каждый мужчина
хоть раз в жизни испытал шальное желание посильнее рвануть такие вот
замысловатые шуршащие конструкции из атласа или тафты, с помощью которых
женщины любят привлекать внимание к своим бедрам или задним частям. В этот
вечер я дал своему желанию полную волю, и материал треснул по швам, жалобно
протестуя против моих посягательств. Казалось, она намотала ярды этого
шлейфа. К моему удивлению, большая часть ее платья размоталась вместе со
шлейфом. Она только тихонько вскрикивала, ощущая, как платье тает под моими
ладонями. Она перестала сопротивляться и покорно лежала, пока я разматывал
остатки ее одеяния, намереваясь раздеть ее донага.
А потом мы лежали рядом на необъятной железной кровати и, тяжело дыша и
не шевелясь, прислушивались к тарахтению за окном: на привокзальной площади
кто-то заводил мотороллер. У этих мотороллеров, которые так любят шведы,
вечно барахлят глушители, так что их слышно за несколько кварталов. А этот
парень, похоже, стоял прямо у нас под окном и никак не мог отъехать. Его
моторизованный ослик кашлял, чихал, плевался - и умирал. Он снова заводил
его - движок начинал тарахтеть, он поддавал газу, пока мотор не взревывал на
высоких нотах, так что я удивился, как это у него не летят клапана. Правда,
у этих дурацких двухцилиндровых штучек и клапанов-то нет. А потом он
наконец, попукивая, укатил, и все стихло.
Я приподнялся на локте и посмотрел на Лу. Она уже успокоилась. Ее лицо
под копной спутанных волос выражало последнюю степень умиротворенности.
- Хорошо, Мэтт, - прошептала она. - Хорошо. Давай, действуй. Ты уже давно
терпишь.
Она что-то пообещала мне - намекнув, а может, и высказав это обещание
вслух - и, кажется, была готова довести начатое до логического конца, даже
при том, что, возможно, уже услышала долгожданный сигнал и поняла, что ей
нет больше нужды удерживать меня в номере. И вдруг с меня слетели весь хмель
и гнев. Я почувствовал себя ненужным дураком, который почему-то остановился,
раздевая женщину, на полпути, потому что не мог сделать ей больно и не
хотел, - это я почувствовал особенно отчетливо, - ее насиловать. То есть,
иными словами, секс для меня не был оружием или инструментом ненависти. Ведь
секс есть нечто, что хочется разделить с желанной женщиной. По крайней мере,
можно так к нему относиться.
Я медленно встал, не спуская с нее глаз; она лежала поперек кровати,
запутавшись в каких-то лохмотьях, которые уже не имели даже отдаленного
сходства с платьем. Я почему-то поймал себя на воспоминании о том, как
выглядела Сара Лундгрен, когда Каселиус со своими молодчиками ее укокошил.
Лу, Лу-то, по крайней мере, была жива-живехонька, а я никогда и не
утверждал, будто у нас с Каселиусом нет ничего общего, в моральном смысле.
Теперь оставалось только понять, кто из нас двоих смелее и грубее.
Я начал говорить ей что-то глубокомысленное и остроумное - и осекся.
Потом стал извиняться, что в моих устах звучало еще глупее. Для высокопарных
речей ни время, ни место не были подходящими. Тогда я просто повернулся и
вышел из номера.
Глава 22
Остановившись перед дверью, я вставил ключ в замочную скважину. Я уже
приготовился толкнуть дверь и войти, как вдруг понял, что именно так многие
и встречают свою смерть. Они расстраиваются из-за женщины или из-за чего-то
другого, забывая учесть изменившуюся ситуацию, которая может таить в себе
смертельную опасность.
Если у них все шло по плану, то моя ситуация изменилась принципиально -
во всяком случае, так должен был думать Каселиус, что в данном случае имело
первостепенное значение, - и я очень хорошо помнил, что случилось с Сарой
Лундгрен, когда наш герой решил, что она ему больше не нужна.
Я порылся в кармане, достал золингеновский нож и открыл лезвие. Отойдя в
сторону, я с силой распахнул дверь и подождал, пока она, ударившись о
стенку, закроется опять. Потом я подождал еще немного. Если в номере кто-то
V был, он должен был увидеть сноп света, упавший из дверного проема, и
догадаться, что последует дальше - то ли войдет человек, то ли бросят ручную
гранату. По-моему, это в любом случае было хорошей тренировкой его нервной
системы.
Низко пригнувшись, я впрыгнул в прихожую. Чтобы прицелиться в меня за то
короткое мгновение, когда я появился на фоне освещенного коридора, стрелок
должен был быть опытным профессионалом. Я упал на пол и откатился к дальней
стене прихожей, но ничего не произошло. Чувствуешь себя полнейшим идиотом,
когда грохаешься на пол и катаешься в пыли, но уж лучше чувствовать себя
идиотом, чем получить пулю в лоб. Я пролежал, не шевелясь во тьме довольно
долго и решил, что уж коли я не один в номере, то мой невидимый гость уже
давно должен был окочуриться от задержки дыхания. Потом я встал, крадучись
подошел к окну, задернул шторы, стараясь не приближаться к стеклу" и включил
свет. Я не стал выглядывать в окно. Бледное лицо в окне - отличная мишень, а
любопытство меня не мучило. Если в кустах под окном спрятался снайпер, то и
хрен с ним. Он меня не волновал. Пока он там, мне до него не было дела.
Я вернулся в прихожую, закрыл дверь и нажал на выключатель. Шведы любят
большие пластины, похожие на исполинские кнопки дверных звонков. По ним надо
разок ударить, чтобы включить свет, и еще разок по той же самой кнопке -
чтобы снова оказаться во тьме. Потом я взглянул на комод - он был пуст.
Пленки исчезли. Не могу сказать, что я онемел от удивления.
Я зашел за занавеску ванной и взглянул на себя в зеркало. На одной щеке
остался след от ее губной помады, помада виднелась и на воротничке рубашки.
Лацканы были перепачканы ее пудрой. Запястья украшали царапины - это она
пыталась меня схватить. Больше она не нанесла мне никакого видимого урона. С
точки зрения физического ущерба, как любят говорить ребята с Мэдисон-авеню,
ею была проявлена односторонняя инициатива.
Из зеркала на меня взирала та помятая рыбья морда, в которую твое
отражение всегда превращается после большой пьянки. Я заметил, что на щеках
в подбородке уже появилась щетина. Мне бы неплохо побриться. И принять
ванну. Мне требовалась хорошенькая порка - сеанс старомодного применения
кнута. Мне срочно нужна была новая внешность и новая легенда. Мне нужен был
двенадцатичасовой сон.
Я вымыл лицо и принял аспирин. Когда в дверь постучали, звук был едва
слышный, но я подскочил как ужаленный. Я снова достал нож, подошел к двери и
открыл ее, соблюдая привычные меры предосторожности. Стоявшего за дверью
гостя я менее всего ожидал сейчас увидеть. Я-то думал, что она уже
достаточно от меня натерпелась и ей требуется небольшая передышка. Я закрыл
нож и сунул его в карман. Этот вечер был полон сюрпризов, которые почему-то
душу не радовали.
- Входи, Лу, - сказал я. Она не двинулась. Она смотрела на мое лицо. -
Да, здесь побывали твои друзья. Поздравляю!
- Мэтт, я...
- Входи! Не бойся. Я не имею привычки посягать на одну и ту же женщину
дважды в течение одного вечера.
Она вошла. Я закрыл дверь и обернулся. Она произвела значительные
реставрационные работы. В ней теперь невозможно было узнать девушку, которую
я некоторое время назад оставил лежать на кровати в лохмотьях. На ней был ее
старый костюм битника - обтягивающие черные штаны и свободный черный свитер,
- волосы расчесаны, а на губах свежий слой яркой помады. На подбородке
краснело пятно - вот и вес, что напоминало о нашем недавнем поединке.
Мы молча смотрели друг на друга. Наконец я сказал:
- С тобой все в порядке? Она кивнула.
- Да. Со мной - все в порядке. Я протянул руку и дотронулся до красного
пятна на подбородке.
- Моя щетина?
Она кивнула. ~ Мне надо будет не забыть в следующий раз побриться перед
тем, как я соберусь подвергнуть истязанию очередную женщину.
- Ты еще не закончил истязать эту женщину, Мэтт.
Воцарилась тишина.
- Я не особенно... красиво поступила с тобой... мы поступили друг с
другом. И я не осуждаю тебя за то, что ты меня возненавидел и захотел
причинить мне боль.
Я вовсе не нуждался в ее дурацких сопереживаниях.
- Очень мило с твоей стороны. Я просто польщен... Она поспешно помотала
головой.
- Пожалуйста, не ехидничай! Когда-нибудь, может быть" очень скоро, ты
поймешь, почему... - ее голос угас. Помолчав, она добавила:
- Если я что-то... чем-то могу искупить то, что я тебя так одурачила...
- Мне кажется, мы квиты. Она взглянула на пустой комод.
- Даже после этого?
- Даже после этого. Она скривила лицо.
- Кажется, я без особого успеха пыталась собой торговать сегодня, а?
- Да? А ты разве этим занималась? - Я смерил ее взглядом. - Знаешь, меня
никогда не возбуждал вид женщины в штанах, куколка.
Она сказала упавшим голосом:
- Ну, это легко поправимо. Их же можно снять! Напрасно она все это
говорила. Как я ни старался, последнее слово оставалось за ней. Я признал
свое поражение.
- Слушай, Лу, давай прекратим. Я уже устал от этих обменов сальностями и
остротами. Она упрямо сказала:
- Я просто не хочу, чтобы ты ощущал себя... обманутым. По крайней мере, в
этом смысле. Но в то же время я не хочу, чтобы ты ощущал себя великодушным и
благородным рыцарем. Я хочу покончить со всеми нашими взаиморасчетами
прежде, чем выйду из номера. Мы скорее всего больше никогда не увидимся.
Если тебе кажется, что тебе что-то еще светит, черт тебя возьми, то пришла
пора расплаты, - и она заплакала.
Я достал из чемодана носовой платок и подал ей. Она вытерла глаза,
высморкалась и смущенно посмотрела на платок.
- Сохрани его на память, - сказал я. - Посмотришь как-нибудь на эту
скромную монограмму, да и вспомнишь обо мне.
Она запихала платок в карман штанов.
- Ну, вот, я совсем расквасилась. Пожалуй, мне пора отчаливать.
Она повернулась и пошла. Я дал ей дойти до двери. А потом позвал:
- Лу!
Она обернулась.
- Да?
- Передай, пожалуйста, сообщение от мистера Хелма некоему господину
Каселиусу, если вдруг тебе придется с ним встретиться.
У нее слегка расширились глаза.
- Какое сообщение, Мэтт?
- Я же предложил тебе сделку, помнишь? Ты ее отвергла.
- Я помню.
- Ну так вот, если масса Каселиус вдруг будет не вполне удовлетворен
пленками, которые вы все сегодня добывали с такими трудностями, то, милая
моя, просто шепни ему на ухо, что я готов предложить ему свою помощь. Но с
одним условием. Он должен будет прийти ко мне лично. Я все еще горю желанием
познакомиться с ним.
Она смотрела на меня с ужасом и недоумением.
- О нет! - прошептала она, точно обращаясь к самой себе, но потом ко мне.
- Какой же ты дурак! Какой же ты набитый, самодовольный дурак! Ну как ты
мог...
Ее шепот сорвался в рыдание. Она пошатнулась, нашарила дверную ручку,
точно слепой, открыла дверь и выбежала в коридор. Я услышал быстрые шаги ее
мягких тапочек по ковру.
Постояв немного, я пожал плечами и пошел за ней. Я торжествовал победу:
эк ее прорвало! Меня распирало от радости. Но сказать по чести, я и сам не
понимал, почему. Я пошел за ней выяснить, что же все-таки случилось. Когда я
вышел в коридор, она уже свернула к лестнице. Я услышал, что, дойдя до
середины марша, она остановилась. Я подошел к углу и осторожно глянул вниз.
С лестничной площадки был виден вестибюль. Вообще-то это был крошечный
зальчик, где в одном углу разместилась стойка портье, а в другом - гардероб,
РДС посетители оставляли свои пальто, направляясь в ресторан. Со своего
наблюдательного пункта я видел, как этот тесный зальчик быстро наполнялся
полицейскими и мужчинами в штатском. На середине лестницы, прижавшись к
стене, стояла Лу и смотрела на нескончаемый поток представителей
правоохранительных органов.
Когда она очнулась от транса и собралась взбежать наверх, было уже
поздно. Один из полицейских заметил ее и привлек к ней внимание