Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Семенов Юлиан. Межконтинентальный узел -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
ание было посвящено персональному делу; на конструктора Якулова жена написала заявление: разрушает семью, завел любовницу, страдают дети. Славин с интересом слушал, как выступал Кульков. - Что может быть для советского человека святее, чем простое и емкое слово "семья"? - начал он свое выступление, не глядя в зал, сосредоточившись в себе. Горестные морщины изрезали лоб, уголки рта скорбно опущены. - Семья - это, если хотите, родина. Измена жене, матери твоих детей, - шаг на пути к предательству... Я не могу иначе квалифицировать поступок такого рода... Сколько лет вы прожили с женой, товарищ Якулов? Тот медленно поднялся, усмехнулся и ответил вопросом: - Вы бы Анне Карениной такой вопрос задали, Геннадий Александрович? - Но это же демагогия, - устало возразил Кульков. - Демагогия чистейшей воды... Если полюбили другую, придите к женщине, с которой растили детей, и скажите ей правду. Нет ничего прекраснее правды, как бы тяжела она порой ни была, товарищ Якулов. Я не ханжа, в жизни всякое может случиться, но найдите же в себе мужество! Откройтесь той, которую вы любили! - Так я и открылся, - усмехнулся Якулов. - И вот чем кончилось... - Нет, товарищ Якулов, как мне сообщили, вы признались лишь после того, как жена застигла вас, что называется, на месте... Уверяю вас, найди вы в себе мужество открыться, честно поговорить с матерью ваших детей - исход был бы совершенно иным... Славин встал и вышел из зала - не мог слушать, гнусь... ...В двадцать два часа тридцать минут Кульков взял в Сокольниках "ветку" - контейнер ЦРУ, спрятал его в портфель и отправился домой. Через десять минут генерал срочно собрал у себя в кабинете контрразведчиков, проводивших операцию. Закончив совещание, вернулся к изучению материалов по делу Пеньковского. В о п р о с: Вы сказали, что в Париже у вас была встреча с представителем разведки США? П е н ь к о в с к и й: Да. В о п р о с: Чем интересовался этот человек? П е н ь к о в с к и й: Он беседовал со мной минут тридцать. Фамилии его я не помню, так как в момент знакомства и во время представления разведчики быстро произносили фамилии и я их не улавливал. Беседа носила общий характер. В о п р о с: О возможности вашей поездки в Америку спрашивали или нет? П е н ь к о в с к и й: В данном случае был разговор о предстоящей советской выставке в США, которая намечалась на апрель 1962 года. Они спрашивали, приеду ли я туда. Я сказал, что твердо еще не знаю, поеду я или нет, но не исключено, что такая возможность будет. В о п р о с: Вы все время говорите о ваших совместных встречах с представителями американской и английской разведок, а раздельные встречи с представителями одной из этих разведок были? П е н ь к о в с к и й: Да, была одна такая встреча. В о п р о с: Расскажите о ней. П е н ь к о в с к и й: Эта встреча была в гостинице, где жили американские разведчики. Предложение о встрече было высказано в то время, когда я ехал с конспиративной квартиры к себе в гостиницу. Ослаф и Александр пригласили меня на следующий день после этой встречи к себе вечером в номер гостиницы. Я это приглашение принял. Была создана свободная, непринужденная обстановка. Из беседы я понял, что американская сторона сожалеет о том, что ей приходится работать со мною вместе с английской. В о п р о с: Вы обещали что-либо американской разведке? Высказали какие-либо пожелания по этому вопросу? П е н ь к о в с к и й: В отношении раздельной работы с английской и американской разведками мною пожеланий не было высказано. В о п р о с: Было ли сказано, что если бы сложилась такая необходимость, то американская разведка могла доставить вас в Америку? П е н ь к о в с к и й: Разговор об этом был в связи с обсуждением вопроса о представлении меня президенту Кеннеди. Они говорили, что за короткое время самолетом меня можно доставить в Америку вернуть обратно. Это они сделали бы, если бы была острая необходимость. В о п р о с: Кроме поездок на встречи с разведчиками в Париже куда вы еще ездили с Гревиллом Винном? П е н ь к о в с к и й: С Гревиллом Винном мы ездили в Версаль, Фонтенбло, были в ресторанах, ночных клубах "Мулен Руж" и "Лило", посещали кафе, гуляли в свободное время по улицам. В о п р о с: Кто оплачивал расходы, связанные с посещением кафе, ресторанов и других увеселительных мест? П е н ь к о в с к и й: За все платил Гревилл Винн, я ему отвечал тем же в Москве. В о п р о с: По возвращении в Москву из Парижа вы приступили к выполнению заданий иностранных разведок? П е н ь к о в с к и й: Да. По возвращении из Парижа в октябре шестьдесят первого года я продолжал выполнять задания иностранных разведчиков. В о п р о с: Кому вы сообщили о своем прибытии в Москву? П е н ь к о в с к и й: Я позвонил на следующий день по телефону, номер которого мне был дан, и трехкратным сигналом дал знать, что прибыл благополучно в Москву. В о п р о с: Назовите телефон, по которому вы звонили. П е н ь к о в с к и й: Г 3-13-58. В о п р о с: Вам известно, кому принадлежит этот телефон? П е н ь к о в с к и й: Теперь известно. Телефон Г 3-13-58 установлен в квартире тринадцать дома номер восемнадцать по Кутузовскому проспекту, где проживал бывший атташе посольства Великобритании в Москве Филисита Стюарт. В о п р о с: Вы имели конспиративные встречи с представителем иностранной разведки в районе гостиницы "Балчуг"? П е н ь к о в с к и й: После возвращения из Парижа в октябре шестьдесят первого года я имел с неизвестным мне лицом одну встречу конспиративного порядка в районе гостиницы "Балчуг" в двадцать один час. ...Генерал подчеркнул слова "с неизвестным мне лицом" и продолжил изучение материала. В о п р о с: Что вы передали этому лицу на встрече? П е н ь к о в с к и й: Пакет, в котором находились два военных журнала. В о п р о с: Расскажите подробно, каковы были условия вызова иностранных разведчиков к тайнику "номер один"? П е н ь к о в с к и й: Я мог вызвать иностранных разведчиков следующим образом: имелись два номера телефонов, по которым я Должен был звонить дважды по каждому, не разговаривать, а лишь *дать ответа абонента. Услышав фамилии "Монтгомери" и "Дэвисон", повесить трубку. Это означало, что я вызываю связника тайнику. Кроме того, я должен был поставить черную контрольную метку на столбе номер тридцать пять по Кутузовскому проспекту. В о п р о с: Ваше письмо дошло по назначению? П е н ь к о в с к и й: Да. В о п р о с: По каким каналам вы получили подтверждение? П е н ь к о в с к и й: По радио. В о п р о с: Когда последний раз вы имели шпионский контакт с Гревиллом Винном? П е н ь к о в с к и й: В июле 1962 года, когда г-н Гревилл Винн прибыл в Москву. В о п р о с: Передали вы ему что-либо в этот раз? П е н ь к о в с к и й: Да, я встретил его в аэропорту Шереметьево на автомашине Русакова и по дороге из аэропорта, в машине, передал экспонированную пленку и письмо. В о п р о с: Что вам сказал Винн, взяв от вас передачу? П е н ь к о в с к и й: Винн взял от меня материал и сказал что в этот же день он доставит его по назначению; кроме того, мы с ним договорились о повторной встрече тогда же, второго июля, у него в номере гостиницы "Украина" в девять или десять часов вечера. В о п р о с: Эта встреча состоялась? П е н ь к о в с к и й: Да. В о п р о с: Что вы получили от Винна? П е н ь к о в с к и й: От Винна я получил коробку, завернутую в бумагу и перевязанную шпагатом. Коробка была из-под набора спичек. В о п р о с: Что находилось в этой коробке? П е н ь к о в с к и й: Инструктивное письмо, сигнальные открытки для сообщения разведчикам о моем положении и планах. В коробке также находилось три тысячи рублей. Я две тысячи после отправил через Винна назад. В о п р о с: Письменных материалов там никаких не было? П е н ь к о в с к и й: Были. Проект моей статьи. Я просил разведчиков написать аннотацию на книгу, сейчас точно ее назвать не могу, не помню... Они мне написали аннотацию с использованием ряда своих источников. Я хотел эти тезисы здесь, в Москве, дополнить и сделать из них статью. В о п р о с: Какие указания содержались в инструктивном письме? П е н ь к о в с к и й: Там были высказаны различные рекомендации в отношении конспирации и осторожности в работе. В о п р о с: Не содержались ли в этом письме указания о порядке перехода на нелегальное положение? П е н ь к о в с к и й: В указанном письме не было. Это было предметом обсуждения в последующем. В о п р о с: Когда вы получили инструкцию по установлению связи с Карлсоном и Кауэлл? П е н ь к о в с к и й: В этом же письме было сказано, что в Москву должен прибыть второй секретарь американского посольства Карлсон, с которым я смогу поддерживать контакты во время официальных приемов. Сообщалось о том, что в ближайшее время должна приехать Памела Кауэлл с мужем - вторым секретарем английского посольства, - и был указан порядок связи с Кауэлл через тайник, устроенный в банке из-под порошка "Харпик". Фотографии Карлсона и супругов Кауэлл для ознакомления мне должен передать Винн. В о п р о с: Какие инструкции вы получили об использовании для связи банки из-под порошка "Харпик"? П е н ь к о в с к и й: В письме было сказано, что на одном из приемов в доме английского дипломата в туалетной комнате будет стоять банка из-под порошка "Харпик". Со стороны днища банки вынимается полая часть, куда можно заложить материалы или же забрать материалы, если они там находятся, после чего следовало банку опять поставить на место, а в последующем она будет заменена настоящим "Харпиком". В о п р о с: Вы видели эту банку? П е н ь к о в с к и й: Да. В о п р о с: Кто вам ее показывал? П е н ь к о в с к и й: Винн. В номере гостиницы "Украина". В о п р о с: У вас был с Винном разговор о порядке использования этой банки? П е н ь к о в с к и й: Да, мы вместе с ним открывали банку, вынимали днище и смотрели. Затем я сам несколько раз вынимал днище банки, после чего эту банку оставил у Винна. В о п р о с: Когда и где вы установили связь с американским разведчиком Карлсоном? П е н ь к о в с к и й: Четвертого июля шестьдесят второго года на приеме в американском посольстве. В о п р о с: Сколько встреч вы имели с Карлсоном и где они происходили? П е н ь к о в с к и й: С Карлсоном я имел две встречи. Вопрос: Какие указания иностранных разведок вы получили через Карлсона? П е н ь к о в с к и й: Через Карлсона в августе я получил письмо в конверте и гражданский фальшивый паспорт. В этом письме давалась инструкция о порядке пользования этим паспортом; говорилось, что необходимо его подписать, что паспорт внутренний. В о п р о с: Кому подписать? П е н ь к о в с к и й: Мне подписать... В паспорте не было подписи владельца. В о п р о с: Паспорт был изготовлен на имя другого человека? П е н ь к о в с к и й: Да. В о п р о с: Но фотография в паспорте была ваша? П е н ь к о в с к и й: Да. В о п р о с: Как вы передали разведке свою фотографию? П е н ь к о в с к и й: Свою фотографию я не передавал, она, очевидно, попала через дипломатические каналы. Должен сказать: при оформлении выезда за границу фотокарточки посылались дюжинами и. очевидно, это фотокопия одной из них. В о п р о с: Что обещали вам иностранные разведки в качестве вознаграждения за вашу шпионскую деятельность? П е н ь к о в с к и й: Мне предлагались деньги в рублях. Я говорил, что мне сейчас деньги не нужны, у меня есть достаточно своих накоплений в семье и я никакой нужды в деньгах, а также в валюте в настоящее время не испытываю. Деньги мне предлагались несколько раз, но я не брал ни копейки. И для меня явилось неожиданностью, когда мне прислали три тысячи рублей в коробке от набора спичек. Из них я купил рублей на пятьсот - шестьсот различные подарки - серебряные чернильницы и так далее - каждому из разведчиков... Часть из этой суммы я потратил на пребывание Гревилла Винна, а две тысячи рублей завернул и возвратил Винну для передачи разведчикам. В о п р о с: Какие еще блага вам обещали иностранные разведки кроме двух тысяч долларов в месяц? П е н ь к о в с к и й: Из материальных ценностей больше никакие вопросы не обсуждались. Говорилось о характере и профиле моей работы на Западе. В о п р о с: Какой характер работы вам предлагали, вернее, обещали предложить? П е н ь к о в с к и й: Работу, связанную с выполнением различных заданий разведывательного порядка. Конкретная должность и работа не назывались. В о п р о с: Ведомство называлось? П е н ь к о в с к и й: Да, говорилось. Центральное ведомство, или в Пентагоне, или в имперском генеральном штабе, в зависимости от выбора, который я мог бы в будущем сделать, подданства Англии или гражданства США, если бы к этому подошел. В о п р о с: И даже воинское звание обещали? П е н ь к о в с к и й: Поскольку они знали, что я полковник запаса, то было сказано, что мне будет сохранено звание полковника английской или американской армии. В о п р о с: Велись ли вами переговоры с иностранными разведками по поводу возможного бегства на Запад? П е н ь к о в с к и й: Это было немножко не так. Американские и английские разведчики в Париже говорили, что в случае если мое положение будет очень опасное или тяжелое, то существует много вариантов для того, чтобы перейти на Запад. В качестве вариантов назывались и подводная лодка, и самолет, и переход сухопутной границы с помощью различных документов. На эту же тему у меня был разговор в июле, когда г-н Гревилл Винн приехал в Москву. Винн говорил, что мои друзья обо мне беспокоятся, что мне не надо волноваться, что, когда будет нужно, мне всегда помогут. Этот разговор был у него в номере. Конкретно варианты перехода на Запад не обсуждались. В о п р о с: Пеньковский, когда вы планировали свой побег на Запад? П е н ь к о в с к и й: Я не планировал побега. Я никогда не думал бросать своих детей и семью. Этот разговор был только в том плане, что обо мне беспокоятся, думают. И хотя Винн сказал, что этот разговор был по моей инициативе, но я со всей ответственностью заявляю, что этот разговор был не по моей инициативе. Гревилл Винн имел задание меня успокоить. Как раз это и была одна из его задач - подбодрить меня, показать, что обо мне заботятся и что в случае необходимости любой вариант побега будет претворен в жизнь. В о п р о с: Чем объяснить, что вы, не собираясь бежать, уже на первой встрече с иностранными разведчиками в Лондоне, в апреле - мае 1961 года, обратились с письменной просьбой к английскому и американскому правительствам о предоставлении вам гражданства этих стран? П е н ь к о в с к и й: Я об этом писал и обращался с данной просьбой не по своей инициативе. Когда я написал бумажку о своем согласии работать с английской и американской разведками, мне разведчики посоветовали сделать такую приписку, заявив, что через несколько лет это пригодится, и я послушал их совета. Машинально написал. В о п р о с: Машинально? П е н ь к о в с к и й: Они мне подсказали, и я сделал несознательно приписку о том, что прошу предоставить мне гражданство США или подданство Великобритании. В о п р о с: Какими конкретными мотивами вы объяснили свою просьбу? П е н ь к о в с к и й: Ничего я не объяснял по этому вопросу. Это было сделано несознательно. И генерал, не удержавшись, заключил чтение одним лишь словом, каллиграфически выведенным на маленьком листке: "в р а г". "Мой любимый! Вообще-то слово "мой" к понятию "любимый", наверное, неприложимо, поскольку любовь добра и принадлежит всему человечеству, а "моей" может быть кукла, авторучка, шапочка. "Мой кот, шарф, шкаф, вклад в сберкассу". Умом я это понимаю, но дрянное чувство собственности, подчеркивание своего права владения, ничего не могу поделать с собой, все мы, бабы, одинаковые. Ты себе не представляешь, как я обрадовалась твоей длиннющей телеграмме о проблемах восточной медицины, я отвечу, только чуть позже, ладно? О чем тебе рассказать? Про то, о чем я мечтаю? Во-первых, ты и сам об этом знаешь, а потом, верных слов не подберешь; хотя я к словам отношусь сдержанно - к этому приучила профессия; разговариваешь с пациентом, вертишь его перед рентгеном, видишь в легких сетчатые дыры, то есть рак в последней стадии, понимаешь, что бедняге осталось жить считанные недели, и ведь ничего - рождаются какие-то слова, складываются во фразы, ничего не попишешь: врачебная этика, обязана хранить спокойствие, шутить и улыбаться, причем не натянутой, заданной улыбкой, какой обмениваются воспитанные супруги после очередной ссоры, чтобы дети, упаси бог, ничего не заметили, а настоящей, искренней даже. Знаешь, раковые больные обостренно чувствительны, постоянно ощущаешь внутреннюю напряженность, общаясь с ними: только б не открыть себя, только б оставить человеку два гроша надежды... Здесь, кстати, в открытом кинотеатре показывали этот старый итальянский фильм; когда я была маленькой, училась, кажется в пятом классе, эта картина казалась поразительной, выворачивающей душу, а сейчас совсем другое ощущение; жаль, ничто так быстро не стареет, как женщина и кино. Я даже выдвинула рабочую версию: и фильм, и я, женщина, все-таки поначалу живем чувством. Логика куда более долговечна, согласись. Она сильна до той поры, пока на смену существующей доктрине не приходит качественно новая; естественная замена старого новым; а с чувством все сложнее и непонятнее, потому что оно неподвластно логике и подчиняется своим законам, увы, часто физиологическим. ...Море шумит за окном, шуршит галька, луна как пятак, повсюду в барах слышна музыка, а я сижу в номере и сочиняю послание - только для того, чтобы родилось ощущение твоего соприсутствия. Мы ведь с тобою ни разу вместе не отдыхали, Виталик, ни разу за восемь лет. Я заранее соглашаюсь с твоим доводом, что и это очень хорошо: во время разлук аккумулируется нежность. Но ведь я понуждаю себя соглашаться с этим, причем не без труда, потому что чем дальше, тем отчетливее ощущаю в себе такую женщину, которая очень хочет иметь детей, похожих на тебя, ездить с тобою на море, видеть тебя чаще, и ничего я с этим не могу поделать, хотя знаю, что у тебя совсем особый взгляд на все эти дела, да и на наши отношения тоже. По утрам я стала долго рассматривать свое лицо в зеркале: тридцать шесть лет, для женщины это немало. Помнишь, Пушкин писал о какой-то из своих подруг: она старуха, ей уже двадцать шесть лет. Бррр, страшно! Три дня назад на катере примчался Вова Гумба с друзьями и утащил меня на Золотой Берег; конечно же, в доме пахнет дымом, суетятся женщины в черном, жарится козлятина, на столе рыба пяти сортов, сыр с гор, тосты за тебя и Степанова особенно красивые, прекрасные грузинские песни, а после Вова читал на абхазском монолог короля Лира - озноб пробирает, как здорово. Был еще какой-то гость из Москвы; он подсел ко мне и начал говорить о сюрреализме, обсуждал вопрос, будут ли читать Шекспира в будущем веке, потом перешел на обсуждение новинок американского кино, пригласил на просмотры: оставьте телефон, я за вами заеду; Алябрик тут как тут, обнял его, сказал, что звонят из Сухуми; вернулись они через десять минут, гость больше ко мне не подсаживался и избегал смотреть в мою сторону - горцы умеют постоять за подругу того, кого они чтут. Да, Виталик, пожалуйста, позвони санитарке Марии Ивановне, пусть она зайдет ко мне в квартиру и польет цветы, я совсем забыла ей написать в памятке. Пожалуйста, извини эту мою просьбу, но по телевидению говорят - в Москве стало жарко, больно представлять, как мои цветы медленно умирают на подоконниках и балконе от пыльного, бензинового солнцепека... Скажи, когда я уезжаю на море, ты меня хоть немножко ревн

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору