Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Страуб Питер. Возвращение в Арден -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  -
ся еще сильнее, чем в тот раз, когда я помогал тете Ринн собирать яйца. Две или три птицы хлопали крыльями на своих насестах. Их стариковские головы повернулись ко мне; круглые глаза смотрели, не мигая. Я осторожно вышел. Две курицы уже забрались на капот "нэша". Я направился к дому, который выглядел темным и пустым. Здесь листья полностью закрывали небо, и солнечный свет лишь немного раздвигал их своими лучами. Тот, кто боялся. Тот, у кого руки в крови. На подоконнике в кухне стояла тарелка, накрытая красно-белой салфеткой. Я откинул ткань. Это была лефса, уже покрытая зеленоватым налетом плесени. Она лежала в спальне, посередине своей двуспальной кровати, накрытая желтоватой простыней. В нос мне ударил медный запах. Я знал, что она мертва, еще до того, как коснулся ее тела. Белые волосы рассыпались по подушке. Я подумал, что она умерла два или три дня назад - быть может, именно тогда, когда тело Пола Канта вытаскивали из-под обгорелых остатков Волшебного Замка или когда я отбивал собственное тело у призрака. Я отпустил ее одеревеневшую руку и пошел звонить в полицию. *** - Ох, черт, - сказал Дейв Локкен после первых моих фраз. - Вы там? С ней? - Да. - Вы ее обнаружили? - Да. - На ней есть какие-нибудь... э-э... следы? Что-нибудь, указывающее на причину смерти? - Ей было девяносто четыре года, - сказал я. - По-моему, это достаточная причина смерти. - Ладно. Черт. Вы говорите, что только что ее нашли? А что вы там делаете? Искал последней защиты. - Она сестра моей бабушки. - Значит, навестить решили? - я понял, что он записывает. - Так вы сейчас прямо там, в лесу? На этой ее ферме? - Именно так. - Ладно, черт побери, - я не мог понять, почему он так возбужден моим сообщением. - Смотрите не уезжайте, Тигарден. Оставайтесь там, пока я не приеду со "скорой помощью". Ничего не трогайте. - Я хотел бы поговорить с Белым Медведем, - сказал я. - Не получится. Шефа сейчас нет. Но не волнуйтесь, Тигарден, вы поговорите с ним очень скоро, - он повесил трубку, не попрощавшись. Локкен казался здесь пришельцем из другого, грубого и злого, мира, и я вернулся к Ринн и сел рядом с ней на кровать. До меня дошло, что я все еще двигаюсь с трудом после ночи, проведенной мной в комнате, которую я приготовил для Алисон Грининг, и я едва не упал на кровать рядом с телом Ринн. Ее лицо, казалось, разгладилось смертью, стало не таким морщинисто-китайским. За кожей щек отчетливо проступали кости. Я попытался подтянуть простыню и закрыть ей лицо, но мешали руки; потом я вспомнил, что Локкен велел ничего не трогать. Через час, не раньше, я услышал шум машины со стороны дороги и, выйдя на крыльцо, увидел подъезжающую полицейскую машину в сопровождении "скорой помощи". Хмурый Дейв Локкен вылез из машины и помахал двоим санитарам. Они тоже вышли и двинулись к дому. Один из них курил, и дым его сигареты поднимался к неподвижному лиственному покрову наверху. - Эй, Тигарден! - крикнул Локкен. Только сейчас я заметил взъерошенного человека в костюме, стоящего за его спиной. На нем были толстые очки. - Тигарден, идите сюда! - человек в очках вздохнул и потер лицо, и я увидел в руках у него черную сумку. Я сошел с крыльца. Локкен едва не подпрыгивал от нетерпения. Я видел, как его живот колыхался под форменной рубашкой. - Хорошо. Ну, Тигарден, рассказывайте. - Я уже все рассказал. - Она в доме? - спросил доктор, выглядевший очень усталым. Я кивнул, и он пошел к дому. - Подождите. Сперва несколько вопросов. Так вы говорите, что обнаружили ее. Правильно? - Да, я так говорю, и это правда. - Свидетели есть? Один из санитаров хихикнул, и лицо у Локкена пошло пятнами. - Ну? - Нет. Свидетелей нет. - Вы говорите, что просто зашли сюда утром? Я кивнул. - Когда точно? - Как раз перед тем, как позвонил вам. - Она была мертва, когда вы пришли? - Да. - Откуда вы приехали? - этот вопрос он особенно подчеркнул. - С фермы Апдалей. - Кто-нибудь вас там видел? Подождите, док. Мне нужно сперва закончить здесь. Ну? - Тута Сандерсон. Я уволил ее этим утром. Локкен выглядел рассерженным этим уточнением, но решил не обращать внимания: - Вы касались тела? Я кивнул. Доктор впервые посмотрел на меня. - Что? Вы ее трогали? Как? - Я держал ее за руку. Локкен покраснел еще больше, и санитар снова хихикнул. - Почему вы решили приехать сюда именно этим утром? - Хотел повидать ее, - на его плоском лице явственно отразилось желание меня ударить. - Тяжелый денек, - заметил доктор. - Дейв, кончайте поскорей, мне нужно заполнить бумаги. - Ага, - Локкен свирепо кивнул. - Тигарден, ваш медовый месяц скоро может кончиться. Плохо кончиться. Когда они ушли, я посмотрел на санитаров. Они уставились в землю; один вытащил изо рта окурок и разглядывал его, будто собирался сменить марку сигарет. Я пошел в дом. - Смерть от естественных причин, - сказал доктор. - С этим никаких проблем. Она просто удрала от этой жизни. Локкен кивнул, что-то царапая в блокноте, потом поднял голову и заметил меня: - Эй! Давайте отсюда, Тигарден. Вас не должно здесь быть. Я вышел на крыльцо. Через минуту Локкен махнул санитарам, те исчезли в машине и снова появились, волоча носилки. У них ушло всего несколько секунд, чтобы уложить Ринн на носилки и вынести на улицу. Теперь ее лицо было закрыто белым покрывалом. Пока мы с Локкеном смотрели, как ее выносят, он исполнил целую симфонию мелких движений: постучал ногой, почесал пальцами свою жирную ляжку, проверил кобуру. Я понял, что все это отражает его нежелание находиться рядом со мной. - Ну хватит. У меня работы еще на четыре часа, - сказал доктор. Локкен повернулся ко мне: - Ну, хорошо, Тигарден. У нас есть показания, что вас видели в этих лесах. Так что поезжайте домой и ждите. Понятно? Вам понятно, профессор? *** Все это объяснил визит, который мне нанесли в тот же день. Я убирался в своем кабинете - просто брал стопками бумаги и швырял в мусорное ведро. Машинка не работала; бросив ее на пол, я свернул каретку. Пришлось снести ее в погреб. Услышав шум подъезжающего автомобиля, я выглянул в окно. Машина подъехала уже близко, и я мог разглядеть, кто в ней сидит. Я ждал стука в дверь, но так и не дождался. Тогда я спустился вниз и увидел стоящую возле самого крыльца полицейскую машину и рядом с ней Белого Медведя, вытирающего лоб большим клетчатым платком. Увидев меня, он опустил руку и повернулся: - Иди сюда, Майлс. Я продолжал стоять на крыльце, засунув руки в карманы. - Сожалею. Слышал про старую Ринн. Я должен извиниться перед тобой за Дейва Локкена. Доктор Хэмптон сказал, что он был с тобой груб. - Ну, не по вашим меркам. Он просто дурак. - Да, он не гигант мысли, - сказал Белый Медведь. В его словах и манере было что-то, чего я не замечал раньше - какая-то задумчивость. Мы какое-то время смотрели друг на друга, потом он заговорил опять. - Думаю, тебе нужно это знать. Доктор говорит, что она умерла от сорока восьми до шестидесяти часов назад. Похоже, она знала, что это случится, и просто легла в постель и умерла. Сердечный приступ. Все просто. - А Дуэйн знает? - Ага. Он уже отвез ее в морг. Похороны послезавтра, - он смотрел на меня, прищурив глаза. Свет, отражавшийся от звезды на его фуражке, попадал мне прямо в глаза. - Хорошо. Спасибо, - я повернулся к двери. - И еще. - Что? - Я хочу объяснить, почему Дейв Локкен был так груб с тобой. - Мне это неинтересно. - Ты заинтересуешься, Майлс. Видишь ли, мы нашли эту девушку. Утром, - он одарил меня своей печальной улыбкой. - Конечно, она была мертва. Не думаю, что тебя это удивляет. - Нет, - меня снова охватила дрожь, и я прислонился к двери. - Вот. Дело в том, Майлс, что она была как раз в том лесу - ярдах в трехстах от домика Ринн. Мы начали с шоссе, - он махнул рукой в ту сторону, - осматривая каждую иголку, и вот сегодня мы нашли ее закопанной в земле на поляне. Я судорожно сглотнул. - Ты что, знаешь эту поляну? - Может быть. - Ага. Хорошо. Поэтому старина Дейв и пересолил с тобой - мы ведь только что нашли еще одно тело так близко, что ты мог до него доплюнуть. Это такая маленькая аккуратная полянка, и посередине вроде кто-то разводил костер. Я кивнул. Руки у меня по-прежнему были в карманах. - Может, ты там и был. Это, конечно, неважно... а может, и важно. Видишь ли, с ней все было еще хуже, чем с теми двумя. Ее ноги сожжены. И голова тоже. Похоже, ее держали там долго. Где-то около недели. Этот приятель привязал ее к дереву и приходил по ночам заниматься с ней. Я вспомнил призрачную фигуру, ведущую меня на поляну, и теплые угли, в которые я погружал руки. - Ты все еще не знаешь, кто мог это сделать? Я готов был ответить "да", но вместо этого спросил: - А ты думаешь, что это Пол Кант? Белый Медведь кивнул, как довольный ответом учитель: - Вот. Для этого нам нужно знать - что? - Как давно она умерла. - Майлс, тебе нужно быть полицейским. Но мы не думаем, что она умерла от... от опытов нашего приятеля. Ее задушили. На горле громадные синяки. Доктор Хэмптон еще не определил, когда это могло случиться. Но предположим, что это произошло после того, как Пол Кант убил себя. - Это не я, Белый Медведь. Он смотрел на меня, ожидая продолжения. Потом, не дождавшись, сказал: - Ну, кто этого не делал, мы с тобой знаем. Я вчера говорил с твоим главным подозреваемым. Он сказал, что такие бутылки из-под коки он видел в подвале Дю-эйна, откуда ты легко мог их взять, а эту дверную ручку ты сам выбросил. Он сказал, что не знает, как эти вещи оказались в его машине. И он не ходил ночью в лес, потому что признался, чем он занимается по ночам, - он опять улыбнулся. - Они с дочкой Дю-эйна забирались в этот сарай возле Энди. Гоняли дурака всю ночь. Пол Кант порушил их счастье. - Никто не может этого подтвердить. Он скривился и недовольно хмыкнул: - Майлс, ты готов порушить чужое счастье от своей злости, - он надел свои темные очки и приобрел совсем зловещий вид. Такого не хотелось бы встретить в темном переулке. - Почему бы нам немного не прокатиться? - Куда? - Так, в одно место. Хочу показать тебе кое-что. Садись ко мне в машину. Я остался на месте. - Двигай задницей, Майлс. Я подчинился. Он вырулил на шоссе, не поворачивая головы ко мне. На лице его застыла маска отвращения. Мы мчались к Ардену на скорости, миль на двадцать превышающей допустимую. - Ты везешь меня к ее родителям. Он не ответил. - Решил, наконец, меня арестовать? - Заткнись. Но мы не остановились возле участка. Белый Медведь промчался через Арден на той же скорости. Ресторан, зал для боулинга и опять поля. Мы были там же, куда он отвез меня в тот день, когда я повстречался с Полом Кантом. Бесконечные желто-зеленые поля и сверкающая за деревьями река Бланделл. Внезапно Белый Медведь снял фуражку и швырнул на заднее сиденье. - Чертовски жарко. - Не понимаю. Если ты хочешь опять меня избить, незачем было забираться так далеко. - Не хочу тебя слушать, - он повернул ко мне голову. - Знаешь, что находится в Бланделле? Я покачал головой. - Ладно. Посмотришь. Тощие коровы тоскливо смотрели, как мы проезжаем. - Больница? - Точно, - больше он ничего не сказал. На полной скорости мы пересекли городскую черту Бланделла. Он казался очень похожим на Арден - одна главная улица с магазинами, деревянные дома, автостоянка с лениво свисающими флагами. По тротуарам разгуливали люди в рабочей одежде и соломенных шляпах. Белый Медведь проехал город и свернул на узкую дорожку, ведущую в какой-то зеленый массив. - Больница графства, - буркнул он. - Нам не сюда. Мы проехали серые угрюмые здания больницы и свернули вправо. На аллеях и газонах не было видно ни души. - Я оказываю тебе честь. Немногим туристам удается осмотреть эту достопримечательность. Дорога привела нас к стоянке рядом с серым приземистым зданием, похожим на кубик льда. По бокам здания пробивались сквозь глинистую почву жесткие кусты. - Добро пожаловать в морг графства Фурниво, - Белый Медведь вылез из машины и пошел вперед, не оглядываясь на меня. Я дошел до двери как раз в тот момент, когда она захлопнулась за ним. Открыв дверь снова, я оказался в белой прохладе вестибюля. За стеной гудела какая-то машина. - Это мой помощник, - бросил Белый Медведь, и я не сразу понял, что он имеет в виду меня. Он снял очки и заложил руки за спину. В стерильном пространстве морга он выглядел - и пах, - как буйвол. За столом сидел маленький человек в потертом белом халате. На столе ничего не было, кроме радиотелефона и пепельницы. - Хочу показать ему новенькую. Человек равнодушно взглянул на меня. - Какую? - Мичальски. - Ага. Она как раз после вскрытия. Не знал, что у вас новый помощник. - Это доброволец, - объяснил Белый Медведь. Человек встал из-за стола и отпер зеленые железные двери в конце вестибюля. - После вас, - Белый Медведь махнул мне рукой. Протестовать было бесполезно. Я миновал вслед за смотрителем длинный ряд металлических дверей. Говр шел сзади, едва не наступая мне на пятки. - Нравится? - спросил он. - Не вижу смысла. - Скоро увидишь. Смотритель остановился у одной из дверей и отпер ее длинным ключом из связки, вытащенной из кармана. - Вытаскивайте. Смотритель вытянул из камеры каталку, на которой лежало обнаженное тело девушки. Я думал, что они накрывают их простынями. - Боже, - я заметил, в каком она состоянии. Белый Медведь спокойно ждал. Я посмотрел ей в лицо. В ледяном воздухе морга меня прошиб пот. - Она напоминает тебе кого-нибудь? Я сглотнул. Если мне нужно было еще доказательство, оно лежало передо мной. - А те две были похожи на нее? - В общем, да. Странд вообще могла показаться ее сестрой. Я вспомнил ненависть, которую почувствовал, когда она пыталась пробраться в меня. Да, она вернулась к жизни и убила трех девушек, случайно оказавшихся похожими на нее. Я буду следующим. - Интересно, правда? - спросил Говр. - Закрывайте ее, Арчи. Смотритель задвинул каталку обратно. - Пошли в машину. Я вышел с ним в полдневную жару и сел в машину. Не говоря больше ни слова, он отвез меня на ферму Апдалей. Высадив меня, он вышел сам и некоторое время стоял, нависая надо мной, как грозящая рухнуть скала. - Значит, договорились? Никуда не уезжай, пока мы не получим заключения эксперта. - А почему ты не посадишь меня в тюрьму? - Майлс, ты же мой помощник, - с этими словами он сел в машину. - Тебе лучше поспать. У тебя неважный вид, - когда он разворачивал машину, я увидел у него на лице мрачную, довольную улыбку. *** Проснулся я среди ночи. На столе в ногах кровати сидела Алисон Грининг. В лунном свете я мог различить ее лицо и очертания тела. Я испугался - не знаю чего, но я испугался за свою жизнь. Она сидела, не двигаясь. Я сел на кровати, чувствуя себя совершенно беззащитным. Она выглядела совершенно нормально; обычная юная девушка. Слишком обычная, чтобы вызвать все ужасные события в Ардене. Лицо ее казалось восковым. Потом страх опять навалился на меня, и я открыл рот, чтобы что-то сказать. Прежде чем я успел выдавить хоть слово, она исчезла. Я встал, потрогал стул и поднялся в свой кабинет. Бумаги так же лежали на полу и торчали из мусорного ведра. Ее не было. *** Утром я выпил полпинты молока, с отвращением подумал о еде и понял, что нужно уезжать. Ринн была права. Мне необходимо как можно скорее покинуть долину. Зрелище ее, неподвижно сидящей у моей кровати, ее лица, омытого лунным светом, пугало сильней, чем взрыв ярости в моем кабинете. Я видел ее лицо и не находил в нем ни одного из знакомых мне чувств. В нем было не больше жизни, чем в маске. Я отставил бутылку, проверил в карманах ключи и деньги и вышел на улицу. На траве еще лежала роса. По 93-му до Либерти, подумал я, потом через реку в какой-нибудь городок, где можно оставить "нэш", и послать телеграмму в "Нью-Йорк Кемикал" с просьбой об авансе, и купить подержанный автомобиль, и поехать в Колорадо или Вайоминг, где меня никто не знает. Я выехал на дорогу и, прибавив скорость, направился к шоссе. Поглядев в зеркальце обзора, я увидел, что меня догоняет другая машина. Я попытался оторваться, но она продолжала следовать за мной на почтительном расстоянии. Повторялась прелюдия той ужасной ночи, когда я потерял ее; ночи, когда мы заключили клятву. Машина подъехала ближе, и, увидев черный и белый цвета, я понял, что это полиция. Если это Белый Медведь, подумал я, я задушу его голыми руками. Я надавил акселератор изо всех сил, проносясь мимо скалы красного песчаника. "Нэш" начал вибрировать, будто готовясь развалиться. Полицейская машина легко догнала меня и принялась оттирать к обочине. В конце концов я вынужден был остановиться. Я вышел из машины и встал рядом. Человек за рулем полицейского автомобиля тоже вылез. Это был Дейв Локкен. Подходя ко мне, он держал правую руку на кобуре. - Хорошая гонка, - он подражал Белому Медведю и в выражениях, и даже в медленной, вразвалку, походке. - Вы куда? - В магазин. - Надеюсь, вы не собираетесь удрать? А то я уже два дня дежурю возле вашего дома. - Следите? - Для вашей же пользы, - он усмехнулся. - Шеф сказал, что вас нужно охранять. Подождите, медэксперт скоро позвонит шефу, и все станет ясно. - Вам нужно охранять не меня. - Сейчас вы скажете, что это Зак, сын шерифа Говра. Я уже слышал это пару дней назад. Но тут вы прогадали. Сын - это все, что осталось от его семьи. Так что, езжайте-ка домой. Я вспомнил бледную маску, глядящую на меня от изножья кровати, потом взглянул на магазин Энди. Энди и его жена стояли у окна и глядели на нас: один взгляд выражал ужас, другой - презрение. Я повернулся и пошел к машине. Через пару шагов я обернулся и спросил его: - Что бы вы сказали, если бы узнали, что ваш шеф изнасиловал и убил девушку? Двадцать лет назад? - Я сказал бы, что вы напрашиваетесь на неприятности. Как делали с самого приезда сюда. - Что, если бы я сказал вам, что девушка, которую он изнасиловал... - я поглядел в его злое лицо и не стал больше ничего говорить. От него пахло жженой резиной. - Я еду в Арден. Можете шпионить дальше. *** Он следовал за мной всю дорогу, время от времени что-то сообщая по радио. Когда я вылез возле автостанции, он поставил машину на другой стороне улицы. Сперва Хэнк Спелз сообщил, что ремонт "фольксвагена" обойдется мне в пятьсот долларов, и я отказался платить. Он сунул руки в карманы комбинезона и уставился на меня с сонной злобой. - Что вы сделали? - Переделал мотор. Заменил кое-какие детали. Много всего. - Не смешите меня. Вы не смогли бы переделать даже сигарету. - Платите или не получите машину. Хотите, чтобы я вызвал полицию? - Пятьдесят долларов, и все. Вы мне даже квитанцию не выдали. - Пятьсот. Мы не выдаем квитанций. Люди нам доверяют. Настал мой черед быть безрассудным. Я перешел улицу, вытащил Локкена из машины и подошел вместе с ним к станции. Увидев его, Хэнк Спелз, похоже, пожалел о своей ф

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору