Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Страуб Питер. Возвращение в Арден -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  -
увств противились этому, нервы будто накачали кофеином, и где-то в пять я встал с постели. В окно я наблюдал, как медленно встает рассвет. На громадном железном свином корыте, лежащем возле дома, нежно серебрилась роса. На лугу паслись соседские коровы; рядом с сонно опущенной головой стояла красивая гнедая кобыла. Дальше начинался песчаниковый холм, изрытый пещерами и поросший густым кустарником. Все осталось так, как было в дни моего детства. В низинах лежал легкий белесый туман, больше похожий на дымку. Когда я стоял у окна, наслаждаясь этим мирным пейзажем, случились две вещи, непоправимо нарушившие его спокойствие. Пшеница Дуэйна в лучах рассвета скрадывала свет, и лес вдали казался темнее, чем днем. Струйки тумана вились над деревьями, как дым. Потом я увидел неясную фигуру на границе между полем и лесом и вспомнил, как мать рассказывала о волке, появившемся там сорок лет назад. Тогда я очень живо представлял, как волк стоит там и принюхивается к запахам дома, скотного двора... и моему запаху. Теперь эта фигура, без сомнения, та же, что я видел днем, так же стояла и принюхивалась. Мое сердце замерло. Охотник, подумал я. Нет. Не охотник. Я не знал, почему я так в этом уверен, но я был уверен. В ту же секунду я услышал гудение мотоцикла. Я поглядел на пустую дорогу, потом опять на границу поля и леса. Фигура исчезла. Вскоре появился мотоцикл. Она сидела сзади, закутанная в похожее на одеяло пончо. Впереди сидел знакомый уже парень в черной коже. Едва мотоцикл скрылся из виду, шум мотора стих. Я натянул халат и поспешил вниз по узким ступенькам. Они не целовались, как я ожидал, а просто стояли на дороге, глядя в разные стороны. Она положила ему руку на плечо. У него были длинные рок-н-рольные волосы цвета воронова крыла и бледное напряженное лицо. Она погладила ему щеку, и он коротко кивнул - жест выражал одновременно власть и покорность. Потом она пошла к дому, и он, как и я, смотрел, как она уходит своей походкой Железного Дровосека. Когда она скрылась в доме, он сел на мотоцикл, лихо развернулся и угудел прочь. Я вернулся в дом, в его пустую и холодную внутренность. В шкафу на кухне нашлась банка растворимого кофе, и я поставил греться кастрюльку с водой. Потом я стоял у окна и смотрел на поднимающееся багровое солнце и на то, как Алисон осторожно, на цыпочках, появилась из-за угла дома, дошла до окна, где еще горел свет, и бесшумно забралась на подоконник. *** После двух чашек крепкого кофе; после завтрака из двух яиц с поджаренным хлебом на круглом деревянном столе в кухне; после добавки новых грязных тарелок к тем, что уже лежали в мойке; после одевания в ванной с изучением моего выпирающего живота; после бритья и всего прочего я все еще не мог работать. Я сидел за столом и изучал карандаши, не в силах думать ни о чем, кроме того ужасного сна. Хотя на улице быстро теплело, мою комнату, казалось, наполнил холод, и я невольно связал его с холодной дрожью, охватившей меня во сне. Я сошел вниз и снял со стены в комнате фотографию Алисон, которую поставил у себя на столе. Потом я вспомнил, что там была и другая фотография - среди многих, которые Дуэйн, вероятно, снял при ремонте и вынес вместе с мебелью. На этой фотографии, снятой отцом Дуэйна летом 55-го, были изображены мы с Алисон, стоящие перед ореховым деревом, держась за руки. Одна мысль об этой фотографии вызывала у меня дрожь. Я взглянул на часы. Было только полседьмого. Я осознал, что в такой час и в таком настроении никакая работа невозможна. Во всяком случае, до ленча. Мне хотелось уйти из комнаты, где машинка, ручки и даже сам стол казалось упрекали меня. Я сошел вниз и опустился на неудобный диван Дуэйна, где перед этим пил вторую чашку кофе. Я думал о Д.Г.Лоуренсе. Думал о ночных экскурсиях Алисон Апдаль, которые в целом одобрял, хотя считал, что она могла бы выбрать спутника получше. Зато дочь будет опытнее отца и не будет строить никаких Волшебных Замков. Потом мои мысли опять заполнил Д.Г.Лоуренс. Середину книги я в основном написал, конец тоже был намечен, но как начать - я все еще не имел понятия. Нужно было первое предложение, что-нибудь казенное, из чего с легкостью вытекли бы тридцать - сорок вступительных страниц. Я вернулся в кухню, в ее прохладу, и поставил чашку в раковину. Потом подошел к телефону и взял с полки телефонный справочник - тоненькую книжку толщиной с первый поэтический сборник с пасторальным фото на обложке - двое мальчиков удят рыбу. Мальчики, босые, но в толстых свитерах, сидели над синей холодной рекой, а за ними сплошной стеной громоздился лес, похожий на лохматые брови разбойника. При ближайшем рассмотрении фото показалось мне уже не пасторальным, а пугающим. Я тоже был босоног и тоже стоял - во сне - над холодной синей поверхностью воды. Я скорее открыл справочник и нашел нужный номер. Пока телефон на другом конце посылал сигналы в пустоту, я всматривался сквозь строй ореховых деревьев в Дуэйна, уже едущего на своем тракторе к дальнему краю поля. Там он легко, как мотоцикл, развернул трактор и послал обратно. На третьем гудке она сняла трубку. - Тетя Ринн? Это вы? - Конечно. - Это Майлс, тетя Ринн. Майлс Тигарден. - Я знаю, что это ты, Майлс. Говори погромче, я не пользуюсь всеми этими новомодными штучками. - Дуэйн говорил, что сообщил Вам о моем приезде. - Что? - Дуэйн говорил... Тетя Ринн, можно я сейчас к вам заеду? Я не могу спать и не могу работать. - Понятно. - Так можно заехать? Сейчас не слишком рано? - Майлс, ты знаешь деревенских. Даже старики рано встают и работают. Я накинул куртку и пошел через покрытую росой лужайку к своему "фольксвагену". Когда я выехал на дорогу в том месте, где накануне Железный Дровосек прощалась с парнем - по всей видимости, Заком, - голос моей бабушки тихо, но отчетливо произнес те самые слова, что она говорила во сне: "Зачем ты вернулся?" Она как будто сидела сзади меня, и я даже ощущал ее запах - запах дыма. Я остановил машину и какое-то время сидел, обхватив голову руками. Я не знал, что ей ответить. *** Лес начинался там, где от дороги отходила тропа к дому Ринн, и постепенно становился выше и гуще. Бледный утренний свет освещал грузные, заросшие мхом стволы деревьев. Впереди показалось светлое пятно - залитая солнцем стена курятника тети Ринн. Это было высокое здание, выкрашенное красной краской, с узкими окошками, похожими на кусочки головоломки. Дальше стоял ее дом, по-прежнему белый, но уже порядком облезший. Деревья вторглись на ухоженную когда-то лужайку и сомкнули ветви над крышей дома. Ринн уже стояла на крыльце, когда я вылез из машины, в ветхом синем платье, резиновых сапогах и старой армейской куртке со множеством карманов. - Добро пожаловать, Майлс, - сказала она с норвежской певучестью. Лицо ее, еще более морщинистое, чем раньше, лучилось приветливостью. Один глаз закрывала молочно-белая пленка. - Ты не был здесь с детских лет, а теперь ты уже мужчина. Красивый, высокий. Ты похож на норвежца. - Еще бы, - сказал я, - с такими предками. Я нагнулся поцеловать ее, но она протянула мне руку, и я пожал ее. Она носила перчатки без пальцев, и рука ее на ощупь напоминала кости, завернутые в ткань. - Вы отлично выглядите, - заметил я. - Ты очень добр. У меня есть кофе, если хочешь. В своей маленькой кухоньке она клала в печь поленья, пока стоящий на печи железный горшок не закипел. Потянуло запахом свежего кофе. - Ты на ногах в такую рань. Что-то случилось? - Не знаю. Просто я не могу взяться за работу. - Но дело не в твоей работе, Майлс. - Не знаю. - Мужчины должны работать. Мой жених хорошо работал, - ее глаза, такого же цвета, как у Алисон, но куда более мудрые, внимательно изучали меня сквозь кофейный пар. - Дуэйн хорошо работает. - Что вы знаете о его дочери? - спросил я. - Ее не правильно назвали. Дуэйну надо было назвать ее Джесси, в честь моей сестры. Это имя ей больше бы подошло. Непослушная девчонка, ей нужна строгость, - Ринн достала тарелку с плоскими печеньями, которые я хорошо помнил. - Но она лучше, чем многие думают. - Вы все еще делаете лефсу? - я был приятно удивлен. В детстве это было для меня одной из самых привлекательных сторон долины. - Конечно. Я еще не разучилась орудовать скалкой. Я взял толстое печенье и намазал слоем масла. На вкус лефса по-прежнему напоминала хлеб, который едят ангелы. - Ты собираешься быть один этим летом? - Я и сейчас один. - Одному лучше. Тебе, - она специально подчеркнула это. - Да, мне не очень везло в любви. - Везло! - фыркнула она и наклонилась ко мне через стол. - Майлс, не ввязывайся в это. - Во что? - я был изумлен. - В долине сейчас большая беда. Ты слышал. Не вини себя ни в чем, просто держись в стороне и делай свою работу. Ты чужой здесь, Майлс, и люди знают это. Тебя в прошлом уже коснулась беда, и ты должен избегнуть ее сейчас. Джесси боялась, что ты попадешь в беду. - Да? - вот таких разговоров я и пугался, когда был маленьким. - Ты невинен, - те же слова, что говорила моя бабушка во сне. - Но ты знаешь, о чем я говорю. - Не беспокойтесь. Девочки меня не очень привлекают. Но что вы сказали о невинности? - Это значит, что ты слишком многого хочешь, - сказала она. - Съешь еще или поможешь мне собрать яйца? Я помнил, что она сказала о работе, поэтому встал и пошел за ней к курятнику. - Иди тише, - предупредила она. - Их легко перепугать, и в панике они могут покалечить друг друга. Осторожно она отперла дверь высокого красного здания. Сперва мне в нос ударил ужасный запах - смесь золы, помета и крови, - потом глаза мои привыкли к темноте, и я увидел кур, сидящих в клетках рядами, как книги на полках. Сцена показалась мне пародией на лонг-айлендский лекционный зал. Когда мы вошли, несколько птиц закудахтали. Я стоял в месиве из грязи, навоза, перьев и яичной скорлупы. - Смотри и делай, как я, - велела Ринн. - Я не вижу при таком свете, но знаю, где они все. Она подошла к ближайшей клетке и подсунула руку под курицу, которая начала дико вертеть головой. Рука появилась с двумя яйцами, нырнула обратно и вернулась с еще двумя. К яйцам прилипли перья и еще что-то белое. - Начинай с того конца, Майлс. Там корзина на полу. Она уже прошла свою половину, а я выгреб из-под несчастных кур всего с десяток яиц - толстый бинт Дуэйна сильно мешал мне. Куры волновались все больше; одна из них чувствительно клюнула меня в руку. Наконец мы завершили свой труд и выбрались на воздух. Я несколько раз глубоко вдохнул, очищая легкие. - Спасибо за помощь, - сказала Ринн. - Из тебя может получиться хороший работник, Майлс. Я взглянул сверху вниз на высохшую фигурку в ветхой одежде: - Так ты расскажешь мне, о чем ты говорила с бабушкой Джесси? И вообще, что это значит? Она улыбнулась и стала похожа на китайскую статуэтку. - Это значит, что я говорю с ней, - невозмутимо сказала она, и прежде чем я успел вмешаться, продолжила. - Джесси наблюдает за тобой. Она всегда тебя любила и хочет тебя уберечь. - Мне это лестно. Быть может... - я хотел пересказать ей свой сон, но не решался, боясь, что она придаст ему слишком большое значение. - Что? - старуха выглядела встревоженной. - Что ты говоришь? Я иногда плохо слышу. - Почему ты боишься, что я попаду в беду с Алисон Апдаль? По-моему, это слишком даже для меня. Ее лицо посуровело, утратив всю приветливость. - Я имела в виду Алисон Грининг, Майлс. Твою кузину Алисон. - Но, - я хотел сказать "Но я же люблю ее", но вовремя удержался. - Извини. Я не могу больше говорить, - она отошла от меня, потом обернулась. По-моему, она смотрела на меня глазом, который закрывало бельмо. Она казалась мне рассерженной, но, быть может, это была просто усталость. - Тебе всегда рады здесь, Майлс, - с этими словами она взяла корзины, свою и мою, и направилась к дому. Я уже проехал церковь, когда вспомнил, что хотел купить у нее дюжину яиц. *** Я поставил машину и вошел в дом. Внутри по-прежнему было холодно, хотя температура на улице поднялась за семьдесят. Наверху я сел за стол и попытался думать. Д.Г.Лоуренс казался еще более чужим, чем накануне. Последние слова тети Ринн о моей кузине взволновали меня. Слышать, как кто-то другой говорит об Алисон Грининг, было равносильно тому, как кто-нибудь пересказывал бы мне мои сны. Я пролистал страницы "Белого павлина", но читать не мог. Упоминание ее имени выбило меня из колеи. Я использовал его в качестве оружия против Дуэйна, а теперь тетя Ринн побила этим же оружием меня. Снизу послышался какой-то шум. Хлопнула дверь? Следом - звук шагов. Конечно, это Алисон Апдаль. Я согласен был с тетей Ринн - она лучше, чем кажется, - но в этот час я не настроен был терпеть ничье вторжение на мою территорию. Я отодвинул стул и спустился вниз. В комнате никого не было. Тут что-то звякнуло в кухне. - А ну выходи! - скомандовал я. - Если хочешь ко мне в гости, дождись приглашения. А сейчас мне нужно работать. Звяканье прекратилось. - Давай-давай, выходи из кухни! Передо мной предстала крупная бледнолицая женщина, вытирающая руки о полотенце. В ее глазах, увеличенных толстыми очками, застыл ужас. - О Боже, - простонал я. - Кто вы? Ее губы беззвучно зашевелились. - Простите, ради Бога. Я думал, это кто-то другой. - Я... - Простите, простите. Садитесь, пожалуйста. - Я миссис Сандерсон. Я думала, все в порядке. Я пришла работать, дверь была открыта... Вы - вы сын Евы? - она отодвинулась от меня и чуть не упала, запнувшись о порог кухни. - Да сядьте вы! Я правда сожалею. Я не хотел... - она все еще отступала от меня, заслоняясь полотенцем, как щитом. Глаза ее были выпучены, что под очками выглядело еще ужаснее. - Вам нужна уборщица? Дуэйн на той неделе сказал, чтобы я пришла сегодня. Я не знала, нужно ли приходить после этого... после этого ужаса, но Ред сказал, чтобы я пришла, "не бери в голову", сказал он. - Да, да. Я хотел, чтобы вы пришли. Прошу вас, простите. Я не знал, что это вы. Пожалуйста, присядьте. Она тяжело опустилась на один из стульев. Лицо ее пошло красными пятнами. - Я рад вам, - сказал я тихо. - Думаю, вы знаете, что вам нужно делать? Она кивнула. - Я хочу, чтобы вы приходили утром, готовили мне завтрак, мыли посуду и убирали дом. И то же самое на ленч. Вы согласны? И еще - комнату, где я работаю, я хочу убирать сам. - Комнату... - Наверху, - показал я. - Я по утрам буду сидеть там и работать, поэтому вы будете звать меня, когда завтрак будет готов. Вы делали когда-нибудь такую работу? На ее испуганном лице промелькнуло негодование: - Я сорок лет вела дом. - Да, конечно. Я об этом не подумал, простите. - Дуэйн сказал вам, про машину? Что я не могу водить? Вам придется самому покупать продукты. - Да, конечно. Я как раз сегодня поеду. Хочу посмотреть Арден. Она так же испуганно смотрела на меня. Я понимал, что обидел ее, но не мог остановиться. Она раздражала меня. Будь на ее месте Железный Дровосек, я бы не вел себя так. - Я прошу пять долларов в неделю. - Не глупите. Это стоит не меньше семи. К тому же, я могу за первую неделю заплатить вам авансом. Я достал из бумажника семь долларовых бумажек и разложил перед ней на столе. - Я сказала - пять. - Назовите остальные два прибавкой за вредность. И сегодня можете не беспокоиться о завтраке. - Я встал рано и уже позавтракал. Ленч у меня около часа. Вымоете посуду после ленча и можете идти, если комнаты внизу кажутся вам достаточно чистыми. Хорошо? Я правда жалею, что накричал на вас. Повторяю, что принял вас за другого. - Угу. Я сказала - пять. - Я не хочу эксплуатировать вас, миссис Сандерсон. Для успокоения моей совести, возьмите еще два доллара. - Фото пропало. Из гостиной. - Я взял его наверх. Ладно, я займусь своей работой, а вы займитесь своей. Показания Туты Сандерсон 18 июля Такие люди всегда ведут себя странно. Он вел себя, как ненормальный, и еще пытался подкупить меня лишними двумя долларами. Но с нами здесь такое не пройдет, правда? Ред сказал, чтобы я не ходила к нему, но я пошла, иначе как бы я узнала столько о его замыслах? Хотела бы я, чтобы Джером был жив. Уж он поговорил бы с этим типом по-мужски. Но скажите мне - кто мог знать, что все так случится? *** Я тупо сидел за столом, не в силах выдавить из себя ни одной мысли касательно Д.Г.Лоуренса. Я осознал, что мне у него ничего не нравится, кроме двух романов. Если я опубликую книгу о Лоуренсе, я буду обречен заниматься им до конца своих дней. В любом случае, работать я не мог. Я положил голову на стол и сидел так некоторое время, чувствуя, как фотография Алисон легко касается моих волос. От нее, казалось, распространяется тепло, от которого вена на моей шее начала пульсировать. Спускаясь вниз, я заметил, что у меня дрожат колени. Тута Сандерсон, склонившись над кастрюлей, наблюдала краем глаза, как я вхожу в кухню. Похоже, она боялась получить от меня пинка под зад. - Да, вам письмо, - пробурчала она. - Забыла сказать. Я взял с буфета лежавший там конверт и вышел. На кремовой бумаге была написана моя фамилия. Больше ничего. Садясь в "фольксваген", я разорвал конверт и достал оттуда... чистый листок. Я перевернул его. И там ничего. Я застонал. Потом снова изучил конверт. Никакого адреса. Опущено в Ардене прошлым вечером. Я пулей вылетел на дорогу; услышав скрежет шин, Дуэйн на своем тракторе повернул голову. Я спешил прочь, как убийца с места преступления. Конверт и чистый лист лежали на сиденье рядом со мной. Вспыхнули фары, будто их зажгла рука невидимого духа. Инстинктивно я посмотрел в сторону леса. На опушке никого не было: ни волка, ни охотника. Если это шутка, то чья? Какой-нибудь старый враг в Ардене? Может, такие и были, но я сомневался, что враждебность жены Энди простирается так далеко. Если это знак? Я опять взял конверт. Никаких опознавательных знаков, кроме почтового штемпеля Ардена. "Черт", - прошептал я и бросил конверт на сиденье. *** С этого момента все и начало катиться кувырком. Ошибка с Тутой Сандерсон, дурацкое письмо - быть может, я действовал бы более разумно, если бы не сцена в таверне в Плэйнвью. Но тогда я понял, что собираюсь делать в Ардене. И еще - мне показалось, что я узнал почерк на конверте. *** Не сбавляя скорости, я гнал к Ардену по дороге, петляющей меж холмов. Навстречу летели указатели и рекламные щиты: "Лучший хлеб у Банни", "Доильные аппараты Серджа", "Корм для нутрий", "Шоссе 93", "Пшеница Декальба" (оранжевые слова на зеленом фоне). На вершине холма, откуда открывался безмятежный, как на итальянских пейзажах, вид на зелень полей с белыми домиками и редкими группами деревьев, высился щит, извещавший, что в казне города Ардена должно быть 4500 долларов - ни больше ни меньше. Я включил радио и услышал голос Майкла Муза: "Никакого прогресса в расследовании ужаса..." Я повернул настройку и включил на полную громкость ненавидимую мною рок-музыку. Каркасные дома Энди Харди, мотель РДН и сразу же - Мейн-стрит и сам Арден, лежащий у

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору