Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Грошек Иржи. Легкий завтрак в тени Некрополя -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  -
ется отсюда очень быстро, я пойду в полицейское управление и тоже дам свидетельские показания. - Какие еще показания? - опешил я. - Что в ночь убийства я видела, как эта Валерия спускается по пожарной лестнице. Что я очень хорошо разглядела эту Валерию и готова показать под присягой, что это была - Берта Крамар. Карина подняла из одного кресла джин, из другого кресла - содовую и смешала в своем стакане. - Ты врешь, - сказал я. - Вру, - согласилась со мною Карина. - Зачем? - А затем, что, кроме этой Валерии, никто бы... Никто бы другой не мог этого сделать... Глаза у Карины были светло-коричневого цвета от природы. Я не заметил в них ни тени сомнения. Карина была уверена на сто процентов, что она поступает правильно. А меня всегда пугает уверенность других людей. - Да ты хотя бы знаешь, чего она хотела?!! - разорался неожиданно я. - Мне все равно, чего она хотела, - повысила свой голосок Карина. - Для меня важно - чего она не смогла! Мы выпили с Кариной по стаканчику джина с содовой и немного успокоились. Ну что же, стрелочник тоже не может остановить локомотив, он просто направляет локомотив на другой путь... А если в конце концов этот локомотив разбивается, то виноват не стрелочник, а локомотив. Вот куда он, падла, так мчался?.. - А еще я сказала этой ВаРЕЛии, - добавила Карина после стаканчика содовой, - что, может быть, я и плохая актриса, но свою роль сыграю просто замечательно. - Главное - не перестарайся, - пробурчал я, раскуривая свою любимую трубку. - Главное... - Карина вдруг задумалась и села на бильярдный стол. - Главное, что здесь кондиционеры работают... Плохо в Греции жить без кондиционера... И мне пришлось с ней согласиться. А иначе... Иначе бы Валерию не испугали пустые угрозы Карины. Ведь Берта Крамар не из пугливых. - Ты сумасшедшая, - констатировал я. - Все мы немного сумасшедшие... - улыбнулась в ответ Карина. - Прощальную записку или адрес этой Валерии можешь не разыскивать. Я успела побывать у тебя в номере... - ?Чего? нашла? - Иногда я тоже коверкаю слова и выражения. - Ничего не нашла, кроме поцелуйчика из губной помады на зеркале... *** ?Зачем выходит дьявол на прогулку?!!? Современная надпись на стене дома в Праге Агриппина Милошу привет! Как видишь, античность - болезнь заразная. Проклятие ?дома Ашеров?. Только мне еще осталось свихнуться и, прижимая к груди книги Корнелия Тацита, пойти бродить по Праге. Наверное, так и поступлю, чтобы подкараулить в темном переулке одного режиссера, - тогда и рассчитаемся. Вам нравятся безумные тетки?!! Ты будешь доволен, когда мы встретимся... Дошли до меня слухи, мой дорогой Милош, что вы неплохо отдохнули на Крите. Назревает вопрос!... Твой дружок по имени Клавдио остался на Крите восстанавливать потенцию, а ты вернулся. Что так? Мог бы составить Клавдио подходящую компанию в местной каталажке... Доигрались - дочитались! Теперь все ваши античные книги пылятся у меня на полу в спальне, под замком. Если осталась у тебя подобная литература - неси ко мне, для собственного блага... Клавдио, вероятно, ожидает от меня сочувствия - его не будет. Слов нет. Вы как охотники, которые поставили ловушку на крупного зверя, закрутились и сели на собственный капкан задницей. Смех! Посеявший пшеницу - пожнет пшеницу! У него не вырастут на поле деревья, увешанные золотыми монетами. Вы оба нашли то, что искали. И какого сострадания от меня хотите? Я отлупила Берту Крамар и ничуть об этом не жалею. А что же я - любоваться на нее буду? ?Нежная, воздушная, ветерку послушная?. Киска. Однажды я видела, как четверо полицейских тащили такую же пьяную ?киску? из ресторана. Я тебе так скажу - девушка была в ярости, полицейских было мало... (Оцени, как я ввернула тебе про ?пшеницу??!!) Кстати, я совершенно не имею иллюзий на свой счет. Я тоже женщина, которую иногда приятнее обойти, чем столкнуться. Клавдио сидит на Крите в ожидании неизвестно чего... Вина его не доказана, мотивы убийства похоронены вместе с Яной Райчек, адвокаты выпрыгивают из штанов, но оправдать рыжего дурака не в состоянии. Клавдио написал мне два письма и переслал ключи от своей квартиры. Я побывала на Вацлавской площади, но абсолютно ничего из вещей Берты Крамар не обнаружила. Она подчистила за собой хвостик очень обстоятельно. Мне кажется, Клавдио что-то недоговаривает... Мол, Яну Райчек уже не воскресить из мертвых. Ну и пусть тогда сидит, дуралей, хоть до Страшного суда... Как просил у меня Клавдио, я разыскала номер телефона в кармане его пиджака - случайное знакомство возле парфюмерного магазина. Уверяю тебя, Милош, что записи, сделанные губной помадой, выглядят весьма любопытно. Во всяком случае, интереснее, чем шариковой ручкой. Цвет губной помады мне понравился. Очень надеюсь, что эта женщина не стерва по крайней мере. Теперь Клавдио переписывается и с нею. Я рада... Вопрос назрел: почему взрослые мужчины ведут себя как недоумки? Вы живете в прострации, и, ей-богу, не понимаю, для чего вам переводить продукты? Питайтесь иллюзиями - это хлеб ваш. А теперь подите-ка в церковь, мой дорогой Милош, и скажите спасибо Создателю, что он послал вам ангела-хранителя в лице Карины, - умная девочка, она мне все-таки позвонила. Я позабыла приличные слова, когда узнала, что может натворить всего лишь парочка идиотов. Уточняю - ты и Клавдио. Вас нельзя выпускать из дома без поводыря. А вы отправились на Крит. Теперь плачете. Клавдио шлет слезные письма из-под ареста, а ты рыдаешь в Праге. И, как мне сообщили, рыдаешь по Берте Крамар - ?о, Валерия, Валерия, Валерия!?. Зайди ко мне - я одолжу тебе двести долларов. Ты возьмешь эти денежки и прогуляешься вечером по Вацлавской площади - там на каждом углу своя ?Валерия?. И, может быть, тогда перестанешь рыдать на всю Прагу. Карина мне говорила, что ты поглядываешь на какие-то фотографии и время от времени пускаешь слезу. Напиши мне подробнее - какие части женского тела вызывают у тебя подобные эмоции. Я завтра же сфотографируюсь для тебя в лучшем виде. Обязательно напиши, а то бедная девочка Карина не знает, чем тебя утешить. У нее еще слишком мало опыта, хотя развитие весьма правильное. Я посоветовала ей треснуть тебя скалкой по голове, так что не удивляйся... А теперь послушайте, как отдыхали мы дома... Я жалею только об одном, что ваша компания идиотов на Крите была не полной. Вы забыли в Праге своего младшего брата - Британика. Как мать я надеюсь, что он переплюнет всех вас. Конечно, я обязана его защищать, но чувствую, что силы мои на исходе. Поэтому, когда соберетесь снова в увеселительную поездку, прихватите с собою и Британика. Не оставляйте его в городе, если хотите сюда вернуться... Поскольку мальчик растет; сегодня он поджег загородный домик, завтра подпалит матушку Прагу. Но обо всем по порядку... Как ты помнишь (если Карина еще не треснула тебя скалкой), я и Брют собирались на месяц в деревню неподалеку от Оломоуца. Там у меня домик. Каждый год я раздумываю, что мне делать с этой ?хижиной дяди Тома?, которая разваливается прямо на глазах? Представь себе двухэтажный сарай, построенный еще до Рождества Христова. С этого времени он стоит без ремонта, потому что мужчины, как небожители, вечно витают в облаках и редко опускаются на грешную землю. Я периодически ставлю эту рухлядь под сигнализацию, чтобы местные жители не растащили мой дом на дрова. Так вот, теперь здесь загородная резиденция императоров. И вообще - Байи-и. (Кстати, нет ли у тебя на киностудии хорошего плотника? Я подвязала угол дома какой-то проволокой, но опасаюсь, что зимой дом рухнет... Черт, черт, черт!!! У меня ведь и дома теперь нет!) Продолжаю... Я, Брют и моя приятельница по имени Марта отправились в деревню 29 июля. Марта добровольно вызвалась помочь мне по хозяйству. С самого начала Брют косился на Марту, я бы сказала - озадаченно, если не озабоченно. У него трудный возраст, а у Марты - привлекательная фигура. ?Ты все поняла?? - ?Конечно, - отвечала мне Марта, - придется загорать в комбинезоне?. Ну и ладно... Брют сразу же поставил нас перед фактом, что Марту он будет называть Ацерронией, озеро - Неаполитанским заливом, а нашу развалюху - модным курортом... Делать нечего... Брют целыми днями валялся в саду или сидел возле окна на втором этаже, читал свои античные книги и, кажется, чувствовал себя неплохо. Правда, мы с Мартой замечали некоторые. чудачества, но старались не придавать им особого значения. Например, время от времени Брют интересовался - зачем император Нерон спал со своей матерью?!! После подобного вопроса мы убежали с Мартой за угол дома, чтобы Брют нас не видел, и хохотали там до икоты. Почему мужчин интересуют подобные глупости? Несколько раз Марте удавалось меня разыграть. ?А скажи-ка, Агриппина?..? - задумчиво спрашивала Марта, заглядывая в кастрюлю... Я думала, что Марту интересует, солила я суп или не солила. ?Нет, - качала головой Марта. - Скажи-ка мне... - Марта пробовала суп столовой ложкой, - зачем император Нерон спал со своей матерью?!!? Мы прыскали со смеху и - досмеялись, две здоровые дуры. На третий или четвертый день у Марты исчезли из чемодана все трусы. ?Ты поняла?? - ?Давай делиться?, - ответила Марта, и мне пришлось одолжить ей пару комплектов своего белья... Я не психоаналитик, чтобы решать, какие фантазии - признак гениальности, а какие - шизофрении. Особенно у мужчин. У женщин меньше претензий к вечности и больше - к повседневности. Я думаю, что Брют хороший мальчик. Он несколько инфантилен для своего возраста; он большой проказник и выдумщик; ему присущи многие мужские странности - все, кроме подлости и хамства. Он ни за что не упустит возможности соврать, но трудно назвать это ложью, поскольку сочиняет Брют безо всякой выгоды, а только ?из любви к искусству?. Конечно, Британик может натворить черт-те что... И тем не менее он совершенно безобиден. Я не могу назвать его дураком, потому что расцениваю Британика слишком по-женски. С моей точки зрения, он круглый идиот. Впрочем, кому я об этом рассказываю? Такому же балбесу. Быть может, теперь Карина займется твоим воспитанием. Она мне нравится - правильная девочка... Через полторы недели стали мы с Мартой собираться в Прагу. Помнишь, я обещала тебе приехать на пару дней? (Ты, разумеется, можешь без меня обойтись, а вот цветочки на подоконниках завянут.) Вдобавок у Марты заканчивался отпуск, короче - ехать было необходимо. И надо же такому случиться, буквально накануне в нашей местности пропали две молоденькие девушки. Мужчины со всей округи принялись их разыскивать, но прошли сутки, а девушки словно в воду канули. Тогда сообразили, что нечто подобное и случилось... Вероятно, смерть девушек потрясла Британика. Не знаю, что он себе вообразил, разглядывая утопленниц, но высказался по этому поводу очень откровенно - ?а красивая у меня была мать?. Как тебе подобные сравнения? Правда, никто не обратил внимания на его слова. Я тоже... Тем же вечером уехали мы с Мартой в Прагу, а Брюта оставили под надзором соседки... Дальше... (Будешь смеяться - не упади со стула) За время моего отсутствия Британик успел поджечь дом и полюбить соседку... Я достаточно ясно излагаю?.. Старая, толстая дура, конечно, все отрицает, но дома больше нет, одни головешки - это факт, а при имени ?Британик? соседка покрывается плесенью, которая напоминает девичий стыдливый румянец. Я узнала от соседки, что Брют направился в Прагу, развернулась и поспешила туда же... Но Британик нисколько не терял времени даром. Когда поздно вечером я наконец-то добралась до Праги и достучалась к себе домой, то обнаружила там прелестную троицу: Британика в обществе самой захудалой проститутки и такого же сутенера. Двое из этой компании сразу же отправились у меня за дверь, а с Британиком состоялся любопытный разговор из междометий. На все вопросы Брют отвечал односложно - ?тык? да ?мык?. Но кое-что я все-таки сумела понять, поэтому отобрала у Британика все книги, написанные раньше тридцать седьмого года. Теперь они стопками валяются у меня в спальне и ждут своей участи. На досуге я их перелистываю... Весьма любопытно... Не знаю, можно ли тебе доверять, но выбирать не приходится. Я просто хочу, чтобы ты наконец-то понял, почему я настолько трепетно оберегаю Брюта. Я Британика не рожала, и поэтому на мне лежит двойная ответственность за его судьбу. Двойная любовь, двойная забота - звучит немного высокопарно, да что поделаешь... Британик - мой приемный сын, и с меня еще спросится на том свете - в двойном размере. Я развелась с Клавдио при первой же возможности, когда Британик немного подрос. Не будем анализировать мое решение - оно продиктовано чувствами, а не разумом. Сумел бы Клавдио стать Британику настоящим отцом? Выводы сделай сам... Сейчас я не хочу рассказывать о смерти собственного сына. И не буду посвящать тебя во все тонкости усыновления Британика... Скажу только, что рыжие волосы Брюта - знак судьбы, а не мой умышленный выбор... Один мальчик убил своего дядю - вот и весь ?Гамлет?, принц Датский... Смотри же, Милош, не болтай попусту, потому что не сможешь рассказать об этом правильно. Кстати, Карина все знает, поэтому - не надо интригующе закатывать свои глазки, когда заходит речь об Агриппине... Будь здоров. P. S. Давай как-нибудь позавтракаем?.. ЭПИЛОГ Берта Крамар скончалась в психиатрической больнице в возрасте двадцати восьми лет. Она отчаянно цеплялась за существование в образе невозможной Валерии. Но Господь забрал ее... Эпитафия Плиний Тациту привет! Я приеду к тебе на обед, но вот мои условия: обед должен быть прост, дешев и изобиловать только беседами в сократовском духе, но и тут - в меру. А пока хочу тебе рассказать об одном литераторе... Он был завален какой-то чепуховой работой, но находил время писать о последних днях людей, убитых или сосланных Нероном. По стилю - среднее между историей и речью... Однажды моему литератору приснилось, что он в ночной тиши лежит в своей постели, а перед ним, как обычно, стоит ящик со свитками; вдруг, представилось ему, вошел Нерон, уселся на ложе, вынул первую книгу о своих преступлениях, дочитал ее до самого конца, то же самое сделал со второй и третьей, а затем ушел. Литератор истолковал это так: писание его закончится на той же книге, на которой и чтение Нерона. В нашем обеде пусть все будет в меру: и убранство стола, и расходы, и сам обед, и время, за ним проведенное. Будь здоров?. ПРИМЕЧАНИЯ С. 41....ходячий апофеоз рода Клавдиев... - Имеется в виду античный сатирический памфлет ?Апофеоз божественного Клавдия?. Сочинение данного памфлета приписывается Сенеке. С. 46. Яд примешали к изысканному грибному блюду, но Клавдия только прослабило. Тогда удивленная Агриппина немедленно пригласила к супругу врача. Приспешник Эскулапа предложил более ядовитое снадобье - и через пару минут с дядюшкой Клавдием было покончено... - Якобы дословная цитата. На самом деле (и не только здесь) автор (И. Г.) соединяет античные источники с собственным текстом, подразумевая, что именно так были составлены ?Анналы? и ?История? Корнелия Тацита итальянским писателем эпохи Возрождения Поджо Браччолини. С. 47....где ?с ноября по март особенно дует мистраль...?. Где ?в небольших долинах стоят рядами маленькие круглые деревья с оливковой листвой, а на заднем плане - горы нежнейшего тона?... - из письма ?безумного? Винсента Ван Гога брату Тео. С. 66. - И свадьбу новую сыграла при жизни мужа... - вполголоса сказала я. - И ночь провела в супружеских вольностях... - Здесь подразумевается свадьба Валерии Мессалины с Пизоном при жизни действительного мужа Валерии - императора Клавдия. С. 73. ?Так, после ее убийства, садясь за стол, он спросил - почему же не приходит императрица?? - Светоний Гай. Жизнь двенадцати цезарей. Божественный Клавдий. Книга 5. Гл. 39. По определению Светония, людей удивляла подобная забывчивость императора Клавдия. С. 74. ?Он хорошо понимал, насколько преступна и чревата опасностями подобная связь, но отвергнуть Мессалину было бы верной гибелью, а продолжение связи оставляло некоторые надежды...? - Тацит Корнелий. Анналы. Книга 11. Гл. 12....что [эта связь] останется тайной - так размышлял Пизон, по мнению Корнелия Тацита. С. 80 - 81. ?... Если бы я жил между тех племен, которые, как говорят, наслаждаются свободою по законам, природы, уверяю тебя, читатель, я с величайшей охотою нарисовал бы себя во весь рост, и притом нагишом. Таким образом, содержание моей книги - я сам, а это отнюдь не причина, чтобы ты отдавал свой досуг предмету столь легковесному и ничтожному. Прощай же!...? - Монтень Мишель де. Опыты. К читателю (предисловие). С. 109. ?Утверждают, что, подстрекаемая неистовой жаждой во что бы то ни стало удержать за собою могущество, его мать дошла до того, что в разгар дня, и чаще всего в те часы, когда он бывал разгорячен вином и обильною трапезой, представала перед ним разряженною и готовой к кровосмесительной связи: ее страстные поцелуи и предвещавшие преступное сожительство ласки стали подмечать приближенные?. - Тацит Корнелий. Анналы. Книга 14. Гл. 2. Можно добавить еще один двусмысленный абзац: ?Но Агриппина с женским неистовством накидывается на сына, говоря, что его оспаривает у нее какая-то вольноотпущенница... Тогда Агриппина... стала окружать его лаской, предлагать воспользоваться ее спальным покоем и содействием, с тем чтобы сохранить в тайне те наслаждения, которых он добивался со всей неудержимостью первой молодости и к тому же наделенный верховной властью? (Тацит Корнелий. Анналы. Книга 13. Гл. 13) - очень щекотливая речь Тацита, отретушированная переводчиком. С. 111....как нельзя лучше подойдет двухтомник Корнелия Тацита, книга Гая Светония Транквилла, исторические записки Диона Кассия и трагедия Псевдо-Сенеки ?Октавия?. - Основные античные источники по эпохе Нерона. С. 120. ?Он искал любовной связи даже с матерью... В этом не сомневался никто, особенно после того, как он взял в наложницы блудницу, которая славилась сходством с Агриппиной; уверяют даже, будто, разъезжая в носилках вместе с матерью, он предавался с нею кровосмесительной похоти, о чем свидетельствовали пятна на его одежде?. - Светоний Гай. Жизнь двенадцати цезарей. Нерон. Книга 6. Гл. 28. С. 128. ?... Ацерронию, кричавшую по неразумию, что она Агриппина, и призывавшую помочь матери принцепса, забили насмерть баграми, веслами и другими попавшими под руку корабельными принадлежностями, тогда как Агриппина сохраняла молчание... Впрочем, и она получила рану в плечо...? - Тацит Корнелий. Анналы. Книга 14. Гл. 5. И далее: ?После этого [после кораблекрушения] все с тем же притворным спокойствием она [Агриппина] прикладывает к ране целебные снадобья и к телу - согревающие примочки, а также велит разыскать завещание Ацерронии и опечатать оставшиеся после [Ацерронии] вещи, только в этом действуя без притворства?. С. 129. ?С тех пор я могу представить себе все, что угодно. Я говорю: ?Ну ладно, я переспал с матерью. Что из этого?? И тотчас изгнанные моим равнодушием картины преступления и инцеста отходят на второй план?. - Бунюэль Луис. Мой последний вздох (роман-воспоминание). Луис Бунюэль подразумевал в контексте свое воображение. С. 149....триста спартанцев. - Для уточнения - ?Некоторые утверждают, что отряд был составлен из любовников и возлюбленных. Ведь родичи и единоплеменники мало тревожатся друг о друге в беде, тогда как строй, сплоченный взаимной любовью, нерасторжим и несокрушим, поскольку любящие, стыдясь обнаружить свою трусость, в случае опасности неизменно остаются Друг подле друга?. Плутарх. Сравнительные жизнеописания. Пелопид. 18. С. 195. ?Плиний Тациту привет...? Еще раз - ?Плиний Тациту привет! Ты просишь описать гибель моего дяди... Он собирался выйти из дома, когда получил письмо от Агриппины. Обеспокоенная нависшей опасностью - вилла ее находилась на склоне горы, и спастись можно было только морем, - она просила дядю ее вывезти. Дядя поспешил туда, откуда д

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору