Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Джеф Рона. Закулисные игры -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  -
нул им деньги: - Вот пятьдесят долларов на такси и шампунь для всех. До завтра. Они вышли из люкса, пересчитывая деньги, и остановили свое первое в жизни такси. Усевшись в машину, Милашка разразилась такой тирадой, что даже водитель позеленел. - Этот белый - паршивый сукин сын! - Полный ублюдок, - согласилась Тамара. - Его стоило прибить еще в пеленках. Девушки расхохотались. - Этот кретин разговаривал с нами как со своей прислугой, - заявила Берил. - "На такси", - передразнила Милашка. - Сифилистическая жопа. - В рот ему компот, - поддержала ее Черил. Силки поняла, что помыслы присутствующих вряд ли в ближайшее время станут отличаться благопристойностью, а потому решила воздержаться от участия в разговоре. На следующее утро девушки ровно в девять пришли к мистеру Либре, и в течение пяти часов терпели издевательства тупого педераста-парикмахера по имени мистер Нельсон в очень крутом белом кожаном костюме. Он подобрал девушкам парики, всем одинаковые, и несколько на смену. Затем прибыл дизайнер по одежде - Франко, еще очень молодой, но абсолютно лысый парень. Он долго консультировался с Либрой по поводу их одежды. Их мнением никто не интересовался, поэтому девушки мрачно помалкивали. Им уже многое довелось повидать в этой жизни, но с такими как Либра, Нельсон и Франко они столкнулись впервые, поэтому на самом деле они испытывали перед ними благоговение. - Их надо одеть одинаково, - сказал Франко. - Только без блесток, - заметил Либра. - Меня просто тошнит от всего блестящего. Я хочу, чтобы "Шелка и Сатины" ни на кого не походили. Никаких русалочьих платьев со шлейфами. Они должны быть воплощением молодости. Франко предложил стилизованную детскую одежду. Но Либра заявил, что его жена и все ее сорокалетние подружки вырядились в детские платья. "Молодость, молодость и еще раз молодость", - повторял он без остановки. Про себя Силки подумала, что больше всего ей бы хотелось выглядеть, как Дайана Росс. Она была ее кумиром, идолом. У Дайаны имелся лишь один недостаток в глазах Силки - она была слишком стара - двадцать четыре года. В конце концов мистер Либра и Франко остановились на костюмах маленьких мальчиков с короткими бриджами. - Мы будем походить на лесбиянок, - запротестовала Тамара. - Ты, полагаю, предпочла бы выглядеть шлюхой, - кивнул Либра, - но теперь я занимаюсь вами и вы будете делать то, что я вам скажу. - Может лучше смокинги? - предложила Милашка. - Вы хотите походить на престарелых лесбиянок? После этого девушки окончательно умолкли. Франко предложил сделать для них брючные костюмчики из черного бархата, бордового велюра, и, возможно, еще из шотландки для дневного подросткового шоу, в которое собирался вставить их Либра. Последнюю новость девушки услышали впервые. - Какое шоу? Что за шоу? - хором застрекотали они. - "Все позволено"! В следующем месяце, - торжественно объявил Либра. Девушки взвизгнули от восторга. Шоу "Все позволено" было подростковым хитом - песни и танцы. Все их знакомые, у кого был телевизор, никогда его не пропускали. На следующее утро Либра переселил девушек в гостиницу "Челси". Потом опять пошли примерки, пробы грима, обычного дневного и для сцены, с мистером Нельсоном, пока девушки сами не научились накладывать его правильно, затем уроки танцев, которые девушки возненавидели с первой секунды. Либра помимо всего прочего усадил девушек на диету, чтобы очистить их кожу от прыщиков и придать стройность фигурам. Он постоянно поправлял их речь. И в результате девушки постепенно пришли к выводу, что существует мир, о котором им ничего не известно. Силки записалась в публичную библиотеку и старалась соблюдать свою клятву, прочитывая по одной книге в неделю. Свободного времени было очень мало, и она постоянно таскала книгу с собой. Подруги дразнили ее: она, дескать, повсюду носится с книжкой, чтобы подцепить интеллектуала, а на самом деле ничего не читает. Они стали популярны после выхода первого же альбома, а песня "Дай мне жить сейчас" вошла в десятку хит-парада. Деньги текли рекой, но девушки их не видели, они получали от Либры лишь деньги на питание и ежедневные расходы. Однако им это было все равно, поскольку и такого количества денег они никогда раньше не видели. Они продолжали оставаться завсегдатаями магазинчиков "Файв энд тен", теперь уже в роли покупательниц, и были счастливы, что могут позволить себе истратить десять долларов на губную помаду. Тем временем Либра вставлял их выступления во всевозможные программы по всему городу. Все шоу нуждались в свеженьких талантах, и их устроители были только рады заполучить "Шелка и Сатины". Либра считал эти выступления чрезвычайно важными, так как со временем их могли пригласить на ночное шоу. Силки была потрясена количеством предлагаемых им бесплатных выступлений. Так можно было работать всю жизнь и не заработать ни цента. Но зато они встречались с настоящими звездами, и ее зачаровывали украшения и платья женщин, сидящих в зале. Она старалась все внимательно рассмотреть и запомнить, чтобы не упасть в грязь лицом, когда она сама будет распоряжаться своими деньгами. Их гостиничный номер постоянно пребывал в беспорядке - одежда, пустые коробки, сумки, мешки, оберточная бумага валялись повсюду. К ним нагрянул двоюродный блат близнецов Лестер со своей подружкой и тоже поселился в их комнате. Спали они на полу. Девушки решили, что родственник это не мужчина, и мистер Либра вряд ли будет возражать, но говорить ему об этом на всякий случай не стали. Затем приехала сестра близнецов, Ардра, а за ней - брат Силки Корнелиус. Девушки прикупили подушек и одеял и с комфортом разместили своих друзей на полу. Богатый Мэрвин настаивал, чтобы Тамара переехала к нему в Гринвич Вилледж, но та считала, что жизнь в "Челси" куда интереснее. Мальчики покупали пиво и бурбон на заработанные сестрами деньги, и каждую ночь устраивали вечеринки. Иногда девушки закупали огромные пакеты с рыбой и чипсами, посылали свою диету куда подальше, напивались и объедались до отвала. А потом танцевали и пели всю ночь. Они приобрели около ста пятидесяти пластинок и цветной телевизор. Спали они совсем немного за исключением Силки, которая боялась, что потеряет голос, если не будет заботиться о себе. А спать при любом шуме научилась еще в детстве. Гостиница "Челси" была кайфовым местом, и большинство ее постояльцев были молоды, так что девушки вскоре обзавелись новыми друзьями. Одним из них стал симпатичный чернокожий парень, Хетчер Вилсон, который тоже пел и играл на гитаре. Ему было двадцать четыре года и ему нравилась Силки. Он тоже ей нравился, но она помнила о своей клятве и объяснила Хетчеру, что рада дружить с ним, но не вступать в любовные отношения. Он, однако, продолжал увиваться вокруг нее, скорее всего потому, что она мало обращала на него внимания, а он к этому не привык. Хетчер был настоящим дамским угодником - его очень заботило как он выглядит и во что одет. Подруги считали Силки дурой за то, что она не хочет извлечь пользу для себя из такого красивого парня, и вовсю кокетничали с ним, стараясь ему угодить. - Если ты не собираешься охомутать Хетчера, им займусь я, - угрожала Тамара. - И выйду за него замуж. - Тамара собиралась замуж за любого встречного, начиная от богатого Мэрвина - чтобы заграбастать его денежки, и кончая братом Лестером, чтобы плодить полудурков. - А я вообще не собираюсь выходить за кого-либо замуж, - заявила Милашка. - Это не для меня. Я уже сто раз была замужем. Все они гадали о миссис Либра: каково это быть замужем за таким уродливым ублюдком как мистер Либра. - Интересно, что они делают в постели? - вопрошала Милашка. И все заливались хохотом, пытаясь представить себе эту обезьяну в постели с женой. - Она подманивает его бананами: "Иди-иди сюда, мой Кинг-Конг", - визжала Черил, катаясь от хохота по кровати. Все они считали Лиззи Либра настоящей красавицей и леди. - Богом клянусь, у нее кто-то есть, - с умным видом замечала Черил. - Ты так думаешь? - Ага. А ты что, не завела бы себе кого-нибудь, попадись тебе в мужья такое чудище? - А мне кажется, она сама - абсолютное бревно, - заявила Милашка. - Не обольщайся. Ты когда-нибудь смотрела в ее глаза? В них - тоска по настоящему мужчине. И все они решали повнимательнее присмотреться к глазам миссис Либры при следующей встрече. Это был чудесный месяц перед их премьерой на телевидении. Отличное времечко. Позднее, когда Силки вспоминала о нем, оно казалось самым лучшим временем в ее жизни. Девушки репетировали два дня, готовясь к "Все позволено". Силки так нервничала, что не могла есть - кусок застревал у нее в горле, - и пила лишь чай с медом для смягчения голосовых связок. Ей казалось, что горло сжимается, и она не сможет издать ни звука. Она никогда не была особенно религиозна, но в эти дни молилась постоянно. Ей помог продержаться только молодой постановщик шоу - Дик Девере. Высокий, стройный, он отличался спокойным и профессиональным отношением к своей работе, и всегда успокаивающе действовал на Силки. Но стоило ей оказаться вне поля его внимания, как ее вновь охватывала паника. Шоу совершенно не походило на все предыдущие выступления. Это было действительно широкомасштабным зрелищем. Силки начала восхищаться Диком с первой секунды встречи. Он действительно умел говорить интеллигентно. А его манера одеваться! Его костюмы не были кричаще модными, но зато обладали стилем. Силки знала, что они очень дорогие. Ей нравилось, как он двигался: быстро и легко. Когда она смотрела на него, расхаживающего по сцене, он казался ей страшно привлекательным. Она сама удивилась этому, так как перестала видеть в мужчинах сексуальное начало, да и вообще что бы то ни было. Когда она впервые спела свою песню, то подумала, а вдруг и он обратит на нее внимание. Ее совершенно не отталкивало то, что он был белым. Она никогда не относилась к белым предвзято. Она почти влюбилась в него. Он совсем не походил на прыщавого Мэрвина или мерзкого Либру, или на грубиянов-итальянцев, с которыми она жила по соседству в детстве. Ей очень захотелось узнать, есть ли у Дика жена или подружка. В шоу девушки выступали в своих новых костюмах из шотландки, красных галстуках и темных париках. Выглядели они очень колоритно, а пели намного лучше прежнего, так как лишь синхронно шевелили губами под собственную запись, и только ненормальная могла опасаться потери голоса, - но какое отношение имеет ко всему этому логика? В конце концов, скоро они будут петь вживую, а не под фонограмму, в гораздо более солидном шоу, чем это. Провалиться сейчас будет позорно, это произойдет на глазах у миллионной аудитории. Все девушки ощущали присутствие этой невидимой публики, и понимали, что все равно надо петь громко, иначе обман станет очевидным. Когда они как обычно исполняли "Ты покинул меня", Силки, увлекшись, немного изменила текст, сама даже не подозревая об этом. Однако девушки услышали это и просто взбесились. - Ты что, уже и старые песни не помнишь? - рассвирепев осведомилась Милашка. - Простите. - У тебя же было Бог знает сколько репетиций, даже я все запомнила, - не отставала та. - Я знаю слова, - ответила Силки. - Эта девочка определенно тупица, - повернулась Милашка к остальным. Дик Девере только расхохотался. После шоу он пригласил Силки выпить. У девушек глаза полезли на лоб, когда они увидели эту парочку на выходе из студии. Но Силки это абсолютно не волновало. Она просто парила в воздухе. Всю дорогу к бару она раздумывала, отважиться ли ей нарушить указание мистера Либры и не выпить ли чего-нибудь крепкое. Они зашли в маленький бар неподалеку от студии. Вокруг толпились телевизионщики. Силки переоделась перед выходом в свою обычную одежду: темно-синий шерстяной костюм в морском стиле и белую блузку. Парик и сценический макияж, она оставила. Входя в бар, она окинула себя взглядом в зеркале и решила, что выглядит сносно. Они устроились на банкетке в глубине зала. Дик Девере заказал скотч со льдом. - Бурбон с колой, - решилась Силки. - Сигарету? - Спасибо, не курю. - Умница. Силки принялась обкусывать ноготь. - А как ты получила свое имя, Силки? - Из-за своего голоса, - ответила она не задумываясь, мистер Либра велел ей так говорить. - Когда-нибудь ты станешь очень знаменитой, - сказал Дик. - Вы так думаете? - Даже не сомневаюсь. Я перевидал сотни певцов, но они и в подметки тебе не годятся. - Он улыбнулся. - А что ты читаешь? Силки протянула книгу. "Смерть президента". - Я рад, что ты читаешь не "Долину кукол", - сказал Дик. - О, я ее тоже читала. - Ты много читаешь, - удивленно заметил он. - По книжке в неделю. Я их правда читаю, а не просто так таскаю с собой, как считают девочки. - Ты не слишком с ними ладишь, да? - промолвил он, скорее утверждая, чем спрашивая. - Да что вы! - возразила Силки. - Мы прекрасно ладим. Они отличные девчонки. - Я думаю, они завидуют тебе. - Да нет же. Мы получаем одинаковые деньги. - Это не важно. Они знают, что ты станешь звездой, и оставишь их далеко позади. А что еще хуже, они знают, что ты этого заслуживаешь, а они - нет. Неужели ты не замечаешь их зависти? - Я слишком занята пением, - ответила Силки. Принесли напитки, и она залпом осушила половину своего бокала. По телу разлилось тепло, и она расслабилась. - Я все пытаюсь понять по вашей манере говорить, откуда вы родом и никак не могу. - Со Среднего Запада. А говорю я с акцентом, усвоенным в школе радио-комментаторов. Занимался немного этим делом после колледжа, пока пытался пробиться в режиссуру. А ты откуда? - Южная Филадельфия. - Тогда почему у тебя южный акцент? - Но у меня его нет. - Есть иногда. - Мои родители родом из Джорджии, - вспомнила Силки. - Они еще живы? - Нет, - солгала Силки. - Они оба умерли. - Хотя ее отец вполне уже мог умереть, она ведь столько лет ничего не слышала о нем. - Я думаю, тебе стоит брать уроки актерского мастерства, - задумчиво сказал Дик. - Либра не говорил с тобой об этом? - Нет. Мы сейчас берем уроки танцев. - Попроси его об уроках актерского мастерства. Очевидно, со временем ты появишься в мюзикле на Бродвее, к этому времени ты должна научиться играть. Силки абсолютно забыла о своем бурбоне. От слов Дика у нее голова шла кругом. - Какой Бродвей? Какой мюзикл? И при чем тут я? Что мы там будем играть - черную "Маленькую Женщину"? - Не мы, а ты, - поправил Дик. - Я никогда не брошу девочек, - заявила Силки. - Ты уже бросила их, когда пошла со мной в бар, - возразил он. И Силки поняла, что Дик дразнит ее. - Это не одно и то же, - возразила она. - Ну, не так уж велика разница. Люди будут стремиться к тому, чтобы общаться с тобой наедине. И у тебя будет своя собственная жизнь. Я говорю тебе все это лишь для того, чтобы предупредить - вскоре тебе будет очень непросто со своими подружками. Я не хочу, чтобы это обрушилось на тебя как неожиданное потрясение. Лучше ко всему быть готовым заранее. - Я не встречаюсь со всеми подряд, и никогда не возражаю, если девочки куда-нибудь уходят, - сказала Силки, допивая бурбон. Дик повторил заказ. - Неужели ты никого не знаешь в Нью-Йорке? Силки решилась рассказать Дику о своей клятве, но потом передумала. Сказать кому-нибудь значит уничтожить всю магию клятвы. - Я знакома с несколькими ребятами, - поспешила заверить она. - Но тебе никто из них не нравится? - Я слишком занята, чтобы бегать на свидания, - ответила Силки и вдруг сообразила, какую глупость ляпнула. А вдруг он подумает, что и на встречи с ним у нее не будет времени? - Я хотела сказать, что наверное никто из них меня особенно не привлекает, - поспешила она исправить положение. Дик улыбнулся. Казалось, он многое знает о ней без всяких слов. А Силки никак не могла понять, как она сама к этому относится. Беспокоит это ее или нет. Конечно, он был очень привлекательным. Очень. Дьявольски привлекательным. - Ты всегда много читала? - поинтересовался он. - Нет. Только после того, как бросила школу. Я не считаю, что уход из школы означает окончание образования. - А ты когда-нибудь читала "Ветер в ивах"? - Даже не слышала, - ответила Силки. - Это детская книжка. Но как и все хорошие детские книжки, на самом деле она - для взрослых. Прочтите. И еще Мэри Поппинс. - Я видела фильм, - сказала Силки. - Книга намного лучше фильма. Детские книги обычно очень плохо экранизируют. Самое главное в детской литературе - воображение. А когда видишь реальных людей на экране, приходится подчиняться представлениям режиссера о том, какие они, а не давать волю своей собственной фантазии. - Он вытащил из кармана маленький блокнот в кожаном переплете и тонкую золотую ручку и принялся писать. - Я напишу несколько названий. Ты, по всей вероятности, их не читала. Они тебе очень понравятся. Господи! Она сидит здесь в баре посреди всего этого телевизионного люда, и крупный режиссер, в два раза старше ее, беседует с ней о книгах и фильмах как с образованной девушкой! Черт!... То есть вот здорово! Она мелкими глотками пила напиток. Кто-то бросил монетку в игральный автомат, и оттуда зазвучала песня "Дай мне жить сейчас". Как будто мечта стала явью. Люди платят, чтобы послушать ее песню! Там был ее голос, а здесь - сама она, ее тело. И она пьет коктейль с этим изумительным парнем, и... вот здорово, у него даже есть настоящая золотая шариковая ручка. Она решила завтра купить себе точно такую же, а заодно блокнот в кожаном переплете, и тоже записывать туда всякие мелочи. Он оторвал страничку и протянул ее Силки. - Где ты живешь? - В гостинице "Челси". Он одобрительно кивнул. Затем записал название себе в блокнот и спрятал его обратно в карман. - Я вовсе не собираюсь всю жизнь торчать на телевидении, - сказал он, прихлебывая скотч. - Мне хочется создать новый мюзикл с помощью киношных средств действие которого должно разворачиваться в дискотеке. Ты была когда-нибудь у Шварца в "Лоботомии"? Силки отрицательно покачала головой. Дик произнес это так, словно это было нечто особенное. Он посмотрел на часы. - У завсегдатаев называется просто "Лобо". Мы еще успеем перекусить до его открытия, если у тебя нет других планов. - У меня нет никаких планов на всю мою оставшуюся жизнь, - восторженно воскликнула Силки, и в этот момент ей действительно казалось, что это так. Он повел ее во французский ресторан, где она совершенно не могла определить, что ест. Впрочем, это не имело особенного значения: Силки так нервничала, что с трудом могла проглотить кусок. Затем они взяли такси и доехали до Гринвич Вилледж, до ужасного на вид склада с огромными горами мусора перед входом. Войдя же внутрь, казалось, попадал в иной мир. В центре огромного помещения был подвешен круглый балкон на тросах, уходящих под крышу. По стенам, полу и

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору