Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
ть и трещать - Теперь я отправляюсь на Пик Мерзости к шлюхам вопящим
требуя горячей воды - Вся эта история, моя жизнь в горах, смогла произойти
благодаря Джерри Вагнеру научившему меня лазить по горам (Маттерхорн той
безумной осенью 1955-го, когда все Северное Побережье сходило с ума на почве
сильнейшего религиозного битничества и исступления зловеще завершившегося
самоубийством Розмари, история уже поведанная в соответствующей Легенде) -
Джерри, как я уже говорил, помог мне подобрать рюкзак, пончо, пуховый
спальник, туристический примус и отправиться в горы с походным рационом из
изюма и арахиса в рюкзаке - моем прорезиненном рюкзаке, так что каждой ночью
вплоть до самой последней ночи на Одиночестве стоило мне вытащить из него
пару пригоршней изюма на закуску, резиновый привкус арахиса с изюмом вызывал
во мне поток воспоминаний о том какое море различных причин принесло меня на
Пик Одиночества и в эти Горы, о теории которую мы разработали во время наших
долгих вылазок, про "рюкзачную революцию" и миллионы "бродяг Дхармы" по всей
Америке забирающихся в горы для медитаций и отвергающих общество О Эге-гей
дайте мне общество, дайте мне прекрасноликих шлюх с полными плечами,
выступающими буграми мускулов и толстыми жемчужными щеками, засовывающих
руки себе под платье обхватывая голые ноги (ах эти впадинки на коленях и ээх
на лодыжках) кричащих мадам "Agua Caliente[28]", бретельки их платьев
приспущены до локтей так что сдавленные груди почти вываливаются, удар
могучей природы, виден маленький кусочек бедра там, где оно переходит в
заколенную выемку и темноту уходящую под - И не то чтобы Джерри отрицал все
это, но хватит! хватит скал, деревьев и мельтешащих птах! Хочу туда, где
фонари, телефоны и смятые постели с женщинами, где под пальцами ног толстые
мохнатые ковры, где страсти затмевают безмыслие потому что в конце концов не
все ли равно Тому-Кто-Протекает-Сквозь-Все? - И как же мне быть со снегом? Я
говорю о настоящем снеге который становится в сентябре как лед так что я
больше не могу уминать его в ведре - Я лучше займусь бретельками на платьях
рыжих красоток Боже милостивый и лучше буду бродить вдоль краснокирпичных
стен вероломной самсары чем по этой грандиозной складчатой гряде полной
всякой дребедени уязвляющей своей гармонией и загадочным громыханием земли -
Ах это было вовсе неплохо вздремнуть днем в траве, в Тишине, вслушиваясь в
таинственные радио звуки - и неплохи эти последние закаты когда наконец-то я
точно знаю что они последние, опускающиеся в прекраснейшие багровые океаны
за зубчатыми скалами - Нет, Мексико-Сити субботним вечером, ага, в комнатке
где есть шоколадные конфеты в коробке, босуэлловская биография Джонсона и
настольная лампа возле кровати, или Париж осенним днем наблюдая за детьми и
их няньками в ветреном парке с железной изгородью и старой скульптурой на
постаменте - ага, могила Бальзака - В Одиночестве, теперь я научился
Одиночеству, а там за всем неистовством мира одиночества не существует, там
все незаметно совершенно -
46
Серые птицы радостно подлетают к каменистому двору и, быстро
сориентировавшись, начинают клевать всякую мелочь - маленький бурундучонок
беззаботно бегает среди них - Птицы шустро мотают головками косясь на
порхающую над ними желтую бабочку - Меня подмывает выбежать за двери и
закричать "Эге-гей" но это было бы слишком пугающим испытанием для их
маленьких бьющихся сердец - Я закрываю все свои
ставни по всем четырем сторонам света и сижу в темном доме, только одна
дверь остается открытой, и я замечаю как ярок и тепел солнечный свет и
воздух, и мне кажется, что тьма выдавливает меня сквозь последнее ведущее в
мир отверстие - Это мой последний полдень, я сижу и думаю об этом,
интересно, что чувствуют заключенные в последний день 20-летнего срока - Я
могу лишь сидеть и пытаться вобрать в себя все это - Шест анемометра сложен,
все уложено, мне осталось только забросать мусорную яму, вымыть кастрюли и
до-свидания, оставив радио завернутым в ткань, засунув под дом антенну и
присыпав известкой туалет - Каким печальным выглядит мое дочерна загоревшее
лицо в затемненном закрытыми ставнями окне, очертания его напоминают мне о
том что полжизни прожито, это уже почти зрелый возраст, разложение и страсти
готовы привести меня к сладкой победе золотой бесконечности - Полнейшая
тишина, безветренный полдень, маленькие пихты высохли и покоричневели, их
летнее рождество окончено и теперь уж скоро бури покроют инеем и завьюжат
всю округу - И не станут тикать ни одни часы, не станет тосковать ни один
человек и пребудут молчаливыми снег и погребенные им камни, а Хозомин как
всегда будет неясно вырисовываться и грустить беспечально - Прощай, Пик
Одиночества, ибо познал ты меня как есмь - Да парят ангелы неродившиеся и
ангелы погибшие над тобою подобны облаку и окропляют тебя подношениями
золотых вечных цветов - Текущее сквозь все протекло теперь и через меня и
через этот мой карандаш и больше нечего добавить - Маленькие пихты скоро
станут большими - Я бросаю последнюю консервную банку вниз по крутому склону
и слышу как она грохочет весь путь в 1500 футов и это опять напоминает мне
(из-за большой свалки консервных банок накопившихся от смотрителей за
пятнадцать лет) о великой лоуэлловской свалке на которой мы играли по
субботам среди ржавых автомобильных останков и куч смердящего мусора и
считали это великолепным, все это включая старые горделивые авто с
изуродованными проржавевшими сцеплениями валяющиеся под боком
суперсовременной с иголочки автострады проложенной от самого центра вокруг
бульвара и до Лоуренса - последнее одинокое позвякивание моих консервов
Одиночества в безлюдной долине, которому, обнаженный, внемлю с
удовлетворением -- В таком далеком далеком отсюда начале времен было
смерчеподобное пророчество гласившее что все мы плача будем сметены и
унесены как щепки - Люди с усталыми глазами уже понимают это и ждут
наступления бесформенности и распада - и все же может быть сила любви в их
сердцах не ослабла и осталась той же, просто я не знаю больше что означает
это слово - все что мне нужно сейчас это порция мороженого
47
За 63 дня я оставил после себя горку дерьма размером с новорожденного
младенца - вот в чем женщины превосходят мужчин - Хозомин даже не шевельнула
бровью - Венера кроваво встает на востоке, это последняя ночь и мне тепло
несмотря на холод Осенних ночей пронизанных таинством синих камней и синего
пространства - Через 24 часа я уже буду у Скэджит-ривер и усядусь скрестив
ноги с бутылкой вина на опилочном круге оставшемся от пня - Звезды
приветствуют меня -- Теперь я знаю тайну горного струения -
Окей, хватит с меня -
Текущее сквозь все протекло и через кусочки изоляции валяющиеся
выброшенными нет не просто выброшенными во дворе, это те самые кусочки что
были когда-то частью большой нужной людям изоляции, но теперь они не более
того чем являются, текущее сквозь все столь ликующе что я подбираю их и
кричу про себя всем сердцем своим Хо-Хо я кидаю их на запад в сгустившееся
сумеречное молчание и они проплывают в воздухе маленькие черные штуковины и
шлепаются на землю, вот так-то вот - Это блестящие коричневые кусочки
пластика, и когда я говорю так что это были блестящие коричневые кусочки
пластика неужели же я действительно считаю что это были "блестящие
коричневые кусочки пластика"? -
Это истинно для кусочков изоляции, для меня и для тебя -
Завернув все эти открывшиеся безмерности самопознания в один саван, я
начинаю свое скольжение "победной поступью Тарквиниуса"[29] вниз во мрак
мира обусловленного, видение вечной свободы вспыхивает в моем мозгу как
лампочка - просветление - пробуждение -- неведомые приключения чья природа
свет бессвязно вырисовываются передо мною и я прозреваю сквозь них все, ур,
арг, оих, элло -
Дождись меня, Чарли, я спущусь с человеком дождя -- И ты увидишь что
ничего никогда не было - Звонит новый черный фраон - Да фа ла бара, гии
меэрия - слышишь? -- Да что за хуйня, мне осточертело тужиться что-то
сказать; все равно в этом нет никакого смысла - Eh maudit Christ de bateme
que s`am`fend![30] - Да разве может что-нибудь закончиться?
Перевод: Миша Шараев, bum.shankar@newmail.net
ПРИМЕЧАНИЯ
-------------------------
* На самом-то деле Desolation Angels это больше Ангелы Опустошения, чем
Ангелы Одиночества (Desolation - хитрое словцо), просто по другим делам не
срослось (хотя Опустошение в миру и Опустошение в одиночестве мне тоже
нравится, потому что "пустота" есть), а Ангелы Опустошения это из
Апокалипсиса, ангелы которые появятся в Судный День, в начале всех
последующих событий.
[1] Северное Сияние
[2] Banana-splits -- на самом деле это скорее такое особое мороженое,
когда в расщепленный банан кладется мороженое, фрукты и прочие вкусные
штуковины
[3] Любопытная история, но я вот спросил одного американа, и он
подтвердил, что перевод правильный, и катера действительно ныряют под плоты,
на которых стоит публика. Вот так вот.
[4] Ну, что-то вроде этого... J
[5] Конелрад - система гражданской обороны (оповещение о воздушной
тревоге)
[6] Тендерлойн - нарицательное имя для района где много кабаков и
прочих развлекательных заведений.
[7] Skid Row -- район дешевых гостиниц, трущобы
[8] Ноумен - вещь как она есть, очень философское понятие
[9] Феномен - вещь какой она кажется, из этой же серии
[10] Ну, если вы действительно хотите это знать, я получил вот такую
справку от одного грека -- парато по гречески значит отрицать, отказываться,
мана это мать, а мано значит материнский, ноит- могло произойти от
греческого ноизис что значит понимание или сознание, так что вместе
получается что-то вроде "отрицания материнского сознания", можно конечно
было бы найти какое-нибудь русское соответствующее словцо, но раз Керуак
писал греческую белиберду, значит и мне можно. К тому же Керуак маму любил,
известный факт, так что все это вообще ничего не значит.
[11] Здесь смысл вообще двойной -- hitting the rail значит на сленге
бродяг "заныкаться на товарняке", а на наркоманском "вмазаться по вене". Мне
больше первый вариант понравился.
[12] Ти Пуссе -- искаженное французское "маленький цыпленок", семья
Керуака была франкоговорящей (родом из Квебека) и его первым языком был
французский.
[13] Игра слов, Джун -- июнь по-английски
[14] В оригинале было Пуджистов, тех кто читает пуджи значит,
буддистские молитвы, но не нравится мне вот это слово и все, так что я его
изменил на экзистенциалистов, простите уж за обман!
[15] Линдберг -- американский летчик, совершил первый беспосадочный
перелет из Нью-Йорка в Париж
[16] Наги - (Хинди) Водяные духи, полулюди-полузмеи, обычно несущие
благополучие и мир
[17] Амида -- Будда Амитабха, Будда Безграничного Света
[18] loi -- по французски "закон"
[19] Териоморфной -- что-то вроде звероподобной, а слово такое
вставлено Керуаком для умности.
[20] Бламанже -- французское слово, и в нем тоже есть белый (blanc)
[21] В оригинале fidence -- похоже на искаженное fidelity - верность
[22] Красные Мундиры -- так индейцы называли англичан
[23] ИРМ - Индустриальные Рабочие Мира - мощный рабочий профсоюз
[24] Эвереттский расстрел -- известный расстрел демонстрации
американских рабочих полицией.
[25] Дос Пассос -- американский писатель-коммунист 20-х годов, писал
довольно навороченно.
[26] Буддисты не проводят разделения между животными и людьми по
признаку "наличия души", все молитвы направлены на просветление "всех
чувствующих существ", и тут под "чувствующим существом" имеется в виду
Джерри.
[27] В оригинале классная игра слов han shan man mad me mop -- можно
понять как made me mop (заставил меня мыть (пол в кухне) -- вспомните диалог
двух дзенских монахов) но mad (вместо made) значит "безумный".
[28] Горячей Воды! (исп.)
[29] Тарквиниус - римский император
[30] На очень странном французском (видимо, канадском диалекте) это
значит примерно "Ядреный корень, в бога-душу-мать!" или что-то вроде этого,
большая свобода для творчества
* ЧАСТЬ ВТОРАЯ. ОДИНОЧЕСТВО В МИРУ *
48
Но вот и время истории, время исповеди...
Все чему я научился за проведенное на пустынной горе лето, мои Видения
Пика Одиночества, я попытался принести их в лежащий внизу мир и разделить со
своими друзьями в Сан-Франциско, но они, имевшие дело с давлением времени и
жизненной суматохи, а не с вечностью и одиночеством заснеженных горных скал,
сами могли бы преподать мне урок - К тому же, видение свободы посреди
бесконечности которое открылось мне так же как открывалось ранее всем
пустынствующим в первозданности святым, мало подходит для городов и нашего
полного противоречий общества -- И что же это за мир в котором не только
дружба отменяет вражду, но и вражда дружбу, а могила и урна с прахом
отменяют все - Самое время умереть в неведении, но раз уж мы живем, чему нам
радоваться и что можем мы сказать? И что сделать? Мы, плоть сгрудившаяся[1]
в Бруклине и других подобных местах, больные желудки, подозрительные сердца,
жестокие улицы, борьба идей, все человеческое в огне ненависти и ах-ой -- И
первое что я заметил приехав в С.Ф. со своим рюкзаком и миссией сообщить
людям что они валяют дурака - тратят понапрасну время - потому что
несерьезны - нелепы своим соперничеством - робки перед лицом Господа - и
даже ангелы затянуты в борьбу -- я понял вот что: каждый в мире этом ангел,
мы с Чарли Чаплином видели их крылья, ангелу не обязательно быть
серафимоподобной маленькой девочкой с задумчивой печальной улыбкой, можно
быть Гулякой-Батчем в полосатом пиджаке скалящимся из своего подвала, из
этой клоаки своей, можно чудовищным чесоточным Вэллейсом Пивохлебом в
грязной майке, можно сумасшедшей индеанкой валяющейся в сточной канаве,
можно даже блистательным лощеным и шустрым Американским Чиновником со
смышлеными глазами, или даже желчным интеллектуалом европейских столиц, но я
вижу большие горестные невидимые крылья за всеми этими плечами и как же мне
жаль что они невидимы и бесполезны на этой земле и никогда не были полезны и
все чем мы заняты это бесконечная борьба до самой смерти -
Почему?
И в самом деле из-за чего же борюсь я сам? Позвольте же мне начать с
признания в моем первом убийстве и продолжить свой рассказ, и тогда все вы,
с крыльями и всем прочим, решайте сами - Это Инферно[2] - здесь я сижу
болтаясь вниз головой с поверхности планеты Земля, удерживаемый гравитацией,
выводя каракули своей повести и знаю что в повести этой никакой нужды нет,
но все же я знаю и то что в молчании тоже нет нужды - но это мучительная
тайна -
Зачем же еще нам тогда жить как не (хотя бы) попытаться рассказать об
ужасе и кошмаре этой жизни, Боже мой как же мы старимся, некоторые из нас
сходят с ума и все меняется так порочно - и эти порочные перемены ранят нас,
как только что-нибудь становится законченным прекрасным обалденным оно сразу
же начинает разваливаться и сгорать -
Простите меня за все это - но сколько я не извиняйся это не поможет
вам, не поможет и мне -
В горной хижине я убил мышь которая - ах - ее маленькие глазки смотрели
на меня умоляюще, она уже была непоправимо изувечена тычком моей палки в ее
убежище среди пачек липтоновского горохового супа, вся в зеленом порошке,
трясущаяся, я направил луч фонарика прямо на нее, разгреб пачки, и она
посмотрела на меня "человеческими" испуганными глазами ("Все живые существа
содрогаются в страхе наказания"), маленькие ангельские крылышки и прочее, и
я сделал это тогда, прямо в голову, резкий убивший ее удар , глаза внезапно
угасли засыпанные зеленой пылью - Убивая ее, я почти всхлипнул рыданием
"Бедная малышка!" как будто это сделал не я сам? - Потом вышел наружу и
опорожнил чан со склона, отобрав сперва неразорвавшиеся от удара упаковки
супа, съеденного потом мною с удовольствием супа - выбросив, поставил чан с
посудой (в котором складывал портящуюся еду и вешал потом под потолок, и все
же хитрая мышь как-то умудрилась запрыгнуть туда) поставил чан с посудой в
снег залив внутрь ведро воды и когда я посмотрел в него на следующее утро
там в воде плавала мертвая мышь - Я подошел к обрыву, поискал и нашел
мышиный трупик -- И я подумал "Ее спутник совершил самоубийство в ее
смертном чане, с горя!" - Происходило что-то зловещее. Я был наказуем
маленькими смиренными мучениками - И тогда я понял что это была та же самая
мышь, она прилипла ко дну чана (кровью?) когда я опрокидывал его в темноте,
а мертвая мышь в овраге была старая утонувшая в хитроумной водяной мышеловке
придуманной моим предшественником и которую я скрепя сердце тоже зарядил
(банка надетая на ось, с приманкой на крышке, мышь встает на нее чтобы
откусить кусочек и банка переворачивается скидывая мышь, я сидел и читал
днем когда услышал с чердака прямо над моей кроватью роковой маленький
всплеск и несколько первоначальных бьющихся попыток плыть, чтобы не слышать
эти звуки мне пришлось выйти во двор, почти плача, и когда я вернулся назад,
тишина) (и на следующий день, утонувшая мышь вытянувшая как привидение к
миру свою костлявую шею к смерти, волоски шерсти на хвосте колышутся по
воде) - Ах, убийство двух мышей и попытка убить третью, которая, когда в
конце концов я поймал ее за полкой с кружками, встала на маленькие задние
лапки глядя в ужасе вперед, и эта ее маленькая белая шейка, и я сказал себе
"Хватит", пошел спать и предоставил ей свободу жить и шебаршиться по комнате
сколько влезет - все равно позже она была убита крысой - Комочек мяса и
костей и ненавидящий бубонный хвост, и я уготовил себе временное пристанище
в аду убийц и все из-за ужаса перед крысами - я думал о кротком Будде не
испугавшемся бы крошечной крысы, и об Иисусе, и даже о Джоне Бэрриморе[3]
кормившем в детстве мышей в своей комнатке в Филадельфии - Выражения типа
"Ты мужчина или мышь?", "мудрость мышиная и мудрость человечья[4]" или "и
мыши не обидит " начали ранить меня и "он и мыши испугается" тоже -- И я
просил прощения, пытался раскаянно молиться, но меня не покидало чувство что
раз я отрекся от своего зарока быть святым ангелом с небес никогда не
убивающим, весь мир может теперь сгореть дотла - Так казалось мне - В
детстве я воевал с шайками мучителей белок, несмотря на риск для самого себя
- А теперь я сам - И я понял что все мы убийцы и мучители потому что в
прошлых жизнях убивали и должны были возвращаться чтобы отбывать свое
наказание, смертный приговор которым является жизнь сама, и поэтому в
нынешней жизни мы должны перестать убивать иначе мы будем вынуждены всегда
возвращаться из-за присущей нам Божественной природы и той магической силы
что делает очевидными наши истинные стремления - Я вспомнил как был опечален
мой отец утопив одним давешним утром мышонка, и как моя мать сказала "Бедные
малыши" - Но теперь я сам присоединился