Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Ремарк Эрих Мария. Возвращение -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  -
аничную самоотверженность, может быть, нам нужно лишь выждать, молча выжидать, и оно придет само собой. Может быть, единственное, что не изменило нам, это плоть наша и земля, и, может быть, нам нужно только одно: прислушиваясь, следовать за ними. Ах, Людвиг, мы все искали и искали, мы блуждали и срывались, мы ставили себе множество целей и, стремясь к ним, спотыкались о самих себя, мы не нашли того, что искали, и это сломило тебя; а теперь - неужели одно лишь дыхание ветра над травами или трель дрозда в час заката, проникнув в самое сердце, могут возвратить нас к самим себе? Неужели в облаке на горизонте или в зеленой листве деревьев больше силы, чем во всех наших желаниях и устремлениях? Не знаю, Людвиг, не знаю... Мне пока трудно в это поверить, ибо я давно уже живу без каких-либо надежд. Но мы ведь никогда не знали, что такое самоотверженность. Мы не знали ее силы. Мы знали только насилие. Но если это и путь, Людвиг, то что мне в нем без тебя?.. Из-за деревьев медленно-надвигается вечер. Он снова несет с собою тревогу и печаль. Я не в силах отвести глаза от могилы. Чьи-то шаги скрипят по гравию. Поднимаю глаза. Это Георг Рахе. Он озабоченно смотрит на меня и уговаривает пойти домой. - Я давно не видел тебя, Георг, - говорю я. - Где ты был все это время? Он как-то неопределенно машет рукой: - Несколько профессий испробовал... - Разве ты ушел из армии? - Да, - коротко отрезает он. Две женщины в трауре идут по платановой аллее. В руках у них маленькие зеленые лейки. Остановившись у старой могилы, женщины поливают цветы. Сладко веет ароматом желтофиоли и резеды. Рахе поднимает глаза: - Я думал, Эрнст, что найду там остатки солдатской дружбы. Но нашел лишь слепое чувство стадности, карикатурный призрак войны. Эти люди вообразили, что, припрятав две-три дюжины винтовок, они спасут отечество; нищие офицеры, не нашедшие себе иного занятия, кроме усмирения всяких беспорядков; вечные наемники, потерявшие всякую связь с жизнью и просто пугающиеся мысли о возвращении в мирную обстановку; последний, самый твердый шлак войны - вот что представляла собой эта армия. В этой массе - два-три идеалиста и кучка любопытных мальчуганов, жаждущих приключений. И все это - загнанное, обозленное, отчаявшееся и все вокруг себя подозревающее. Да, а потом еще... С минуту он молчит, уставясь куда-то в пространство. Я украдкой смотрю на него. Нервное, издерганное лицо, под глазами залегли глубокие тени. Рахе делает над собой усилие и продолжает: - В конце концов, почему бы мне не сказать тебе, Эрнст?.. Не сказать того, о чем я немало думал и передумывал? Однажды нам пришлось выступить. Лозунг был: поход против коммунистов. И вот, когда я увидел убитых рабочих, большинство из которых не успело еще снять свои старые солдатские куртки и сапоги, когда я увидел наших прежних фронтовых товарищей, во мне что-то надломилось. На фронте я однажды уничтожил с аэроплана добрую половину роты англичан, и мне это ничего не стоило, - на войне, как на войне. Но эти убитые наши товарищи, здесь - в Германии, павшие от пуль своих же прежних товарищей, - это конец, Эрнст! Я вспоминаю о Вайле и Хееле и молча киваю в ответ. Над нами запел зяблик. Солнце садится, сгущая золото своих лучей. Рахе покусывает сигарету: - Да, а потом еще: у нас вдруг исчезло двое солдат. Они якобы собирались разгласить местонахождение одного из складов оружия. И вот их же товарищи, не расследовав дела, убили их ночью, в лесу, прикладами. Это называлось: "тайное судилище". Один из убитых был у меня на фронте унтер-офицером. Душа парень! После этой истории я все послал к черту. - Рахе смотрит на меня. - Вот что осталось от прежнего, Эрнст... А тогда - тогда, вспомни, как мы шли воевать, вспомни, что это был за порыв, что за буря! - Он бросает сигарету на землю. - Черт возьми, куда все девалось? Немного погодя он тихо прибавляет: - Хотелось бы мне знать, Эрнст, как могло все это так выродиться? Мы встаем и идем по платановой аллее к выходу. Солнце играет в листве и зайчиками пробегает по нашим лицам. Мне вдруг кажется все чем-то нереальным: и наш разговор с Георгом, и мягкий теплый воздух позднего лета, и дрозды, и холодное дыхание воспоминаний. - Что ж ты теперь делаешь, Георг? - спрашиваю я. Георг тросточкой сбивает на ходу шерстистые головки репейника. - Знаешь, Эрнст, я ко всему присматривался, - к разным профессиям, идеалам, политике, и я убедился, что не гожусь для этого базара. Что можно там найти? Всюду спекуляция, взаимное недоверие, полнейшее равнодушие и безграничный эгоизм... Меня немного утомила ходьба, и там, наверху, на Клостерберге, мы садимся на скамейку. Поблескивают зеленые городские башни, над крышами стоит легкий туман, из труб поднимается дым и, серебрясь, уходит в небо. Георг показывает вниз: - Точно пауки, сидят они там в своих конторах, магазинах, кабинетах, и каждый только и ждет минуты, когда можно будет высосать кровь соседа. И что только не тяготеет над всеми: семья, всякого рода общества и объединения, весь аппарат власти, законы, государство! Паутина над паутиной, сеть над сетью! Конечно, это тоже можно назвать жизнью и гордиться тем, что проползал сорок лет под всей этой благодатью. Но фронт научил меня, что время не мерило для жизни. Чего же ради буду я сорок лет медленно спускаться со ступеньки на ступеньку? Годами ставил я на карту все - жизнь свою целиком. Так не могу же я теперь играть на гроши в ожидании мелких удач. - Ты, Георг, последний год провел уже не в окопах, - говорю я, - а для летчиков, несомненно, война была не тем, что для нас. Месяцами не видели мы врага, мы были пушечным мясом, и только. Для нас не существовало ставок; существовало одно - ожидание; мы могли лишь ждать, пока пуля не найдет нас. - Я не о войне говорю, Эрнст, я говорю о нашей молодости и о чувстве товарищества... - Да, ничего этого больше нет, - говорю я. - Мы жили раньше словно в оранжерее, - задумчиво говорит Георг. - Теперь мы старики. Но хорошо, когда во всем ясность. Я ни о чем не жалею. Я только подвожу итог. Все пути мне заказаны. Остается только жалкое прозябание. А я прозябать не хочу. Я не хочу никаких оков. - Ах, Георг, - восклицаю я, - то, что ты говоришь, - это - конец! Но и для нас, в чем-то, где-то, существует начало! Сегодня я это ясно почувствовал. Людвиг знал, где его искать, но он был очень болен... Георг обнимает меня за плечи: - Да, да, Эрнст, постарайся быть полезным... Я придвигаюсь к нему: - В твоих устах это звучит безобразно, елейно, Георг. Я не сомневаюсь, что есть среда, где чувство товарищества живо, но мы просто не знаем о ней пока. Мне очень хотелось бы рассказать Георгу о том, что я только что пережил на лугу. Но я не в силах выразить это словами. Мы молча сидим друг подле друга. - Что ж ты теперь собираешься делать, Георг? - помолчав, снова спрашиваю я. Он задумчиво улыбается: - Я, Эрнст? Я ведь только по недоразумению не убит... Это делает меня немножко смешным. Я отталкиваю его руку и испуганно смотрю на него. Но он успокаивает меня: - Прежде всего я хочу немного поездить. Георг поигрывает тростью и долго смотрит вдаль: - Ты помнишь, что сказал как-то Гизекке? Там, в больнице? Ему хотелось побывать во Флери... Опять во Флери, понимаешь? Ему казалось, что это излечит его... Я киваю. - Он все еще в больнице. Карл недавно был у него... Поднялся легкий ветер. Мы глядим на город и на длинные ряды тополей, под которыми мы когда-то строили палатки и играли в индейцев. Георг всегда был предводителем, и я любил его, как могут любить только мальчишки, ничего не ведающие о любви. Взгляды наши встречаются. - Брат мой "Сломанная рука", - улыбаясь, тихо говорит он. - "Победитель", - отвечаю я так же тихо. 2 Чем ближе день, на который назначено слушание дела, тем чаще я думаю об Альберте. И как-то раз я вдруг ясно увидел перед собой глинобитную стену, бойницу, винтовку с оптическим прицелом и прильнувшее к ней холодное, настороженное лицо - лицо Бруно Мюкенхаупта, лучшего снайпера батальона, никогда не дававшего промаха. Я вскакиваю, - я должен знать, что с ним, как он вышел из этой переделки. Высокий дом со множеством квартир. Лестница истекает влагой. Сегодня суббота, и повсюду ведра, щетки и женщины с подоткнутыми юбками. Резкий звонок, слишком пронзительный для этой двери. Открывают не сразу. Спрашиваю Бруно. Женщина просит войти. Мюкенхаупт сидит на полу без пиджака и играет со своей дочкой, девочкой лет пяти с большим голубым бантом в светло-русых волосах. На ковре речка из серебряной бумаги и бумажные кораблики. В некоторые наложена вата - это пароходы: важно восседают в них маленькие целлулоидные куколки. Бруно благодушно покуривает небольшую фарфоровую трубку, на которой изображен солдат, стреляющий с колена; рисунок обведен двустишием: "Навостри глаз, набей руку и отдай отечеству свою науку!" - Эрнст! Какими судьбами? - восклицает Бруно и, дав девочке легкий шлепок, поднимается с ковра, предоставляя ей играть самой. Мы проходим в гостиную. Диван и кресла обиты красным плюшем, на спинках - вязаные салфеточки, а пол так натерт, что я даже поскользнулся. Все сверкает чистотой, все стоит на своих местах; на комоде - бесчисленное количество ракушек, статуэток, фотографий, а между ними, в самом центре, на красном бархате под стеклом - орден Бруно. Мы вспоминаем прежние времена. - А у тебя сохранился твой список попаданий? - И ты еще спрашиваешь! - чуть не обижается Бруно. - Да он у меня хранится в самом почетном месте. Мюкенхаупт достает из комода тетрадку и с наслаждением перелистывает ее: - Лето для меня было, конечно, самым благоприятным сезоном - темнеет поздно. Вот, гляди-ка сюда. Июнь. 18-го - четыре попадания в голову; 19-го - три; 20-го - одно; 21-го - два; 22-го - одно; 23-го - ни одного противника не оказалось. Почуяли кое-что, собаки, и стали осторожны. Но зато вот здесь, погляди: 26-го (в этот день у противника пришла новая смена, которая еще не подозревала о существовании Бруно) - девять попаданий в голову! А! Что скажешь? - Он смотрит на меня сияющими глазами. - В каких-нибудь два часа! Просто смешно было смотреть; они выскакивали из окопов как козлы - по самую грудь; не знаю, отчего это происходило; вероятно, потому, что я бил по ним снизу и попадал в подбородок. А теперь гляди сюда: 29 июня, 22 часа 2 минуты - попадание в голову. Я не шучу, Эрнст; ты видишь, у меня были свидетели. Вот тебе, здесь так и значится: "Подтверждаю. Вице-фельдфебель Шлие"; 10 часов вечера - почти в темноте. Здорово, а? Эх, брат, вот времечко было! - Действительно здорово, - говорю я. - Но скажи, Бруно, теперь тебе никогда не бывает жаль этих малых? - Что? - растерянно спрашивает Бруно. Я повторяю свой вопрос. - Тогда мы кипели в этом котле, Бруно. Ну, а сейчас ведь все по-другому. Бруно отодвигает свой стул: - Уж не стал ли ты большевиком? Да ведь это был наш долг, мы выполняли приказ! Вот тоже придумал... Обиженно заворачивает он свою драгоценную тетрадку в папиросную бумагу и прячет ее в ящик комода. Я успокаиваю его хорошей сигарой. Он затягивается в знак примирения и рассказывает о своем клубе стрелков, члены которого собираются каждую субботу. - Недавно мы устроили бал. Высокий класс, скажу я тебе! А в ближайшем будущем у нас кегельный конкурс. Заходи непременно, Эрнст. Пиво в нашем ресторане замечательное, я редко пивал что-либо подобное. И кружка на десять пфеннигов дешевле, чем всюду. Это кое-что значит, если посидеть вечерок, правда? А как там уютно! И вместе с тем шикарно! Вот, - Бруно показывает позолоченную цепочку, - провозглашен королем стрелков! Бруно Первый! Каково? Входит его дочурка. У нее сломался пароходик. Бруно тщательно исправляет его и гладит девочку по головке. Голубой бант шуршит у него под рукой. Затем Бруно подводит меня к буфету, который, как и комод, уставлен бесконечным количеством всяких вещичек. Это все он выиграл на ярмарках, стреляя в тире. Три выстрела стоят несколько пфеннигов, а кто собьет известное число колец, имеет право на выигрыш. Целыми днями Бруно нельзя было оторвать от этих тиров. Он настрелял себе кучу плюшевых медвежат, хрустальных вазочек, бокалов, пивных кружек, кофейников, пепельниц и даже два соломенных кресла. - В конце концов, меня уж ни к одному тиру не хотели подпускать. - Он самодовольно хохочет. - Вся эта банда боялась, что я ее разорю. Да, дело мастера боится! Я бреду по темной улице. Из подъездов струится свет, и бежит вода, - моют лестницы. Проводив меня, Бруно, наверное, опять играет со своей дочкой. Потом жена позовет их ужинать. Потом он пойдет пить пиво. В воскресенье совершит семейную прогулку. Он добропорядочный муж, хороший отец, уважаемый бюргер. Ничего не возразишь... А Альберт? А мы все?.. Уже за час до начала судебного разбирательства мы собрались в здании суда. Наконец вызывают свидетелей. С бьющимся сердцем входим в зал. Альберт, бледный, сидит на скамье подсудимых, прислонясь к спинке, и смотрит в пространство. Глазами хотели бы мы сказать ему: "Мужайся, Альберт, мы не бросим тебя на произвол судьбы!" Но Альберт даже не смотрит в нашу сторону. Зачитывают наши имена. Затем нам предлагают покинуть зал. Выходя, мы замечаем в первых рядах скамей, отведенных для публики, Тьядена и Валентина. Они подмигивают нам. Поодиночке впускают свидетелей. Вилли задерживается особенно долго. Затем очередь доходит до меня. Быстрый взгляд на Валентина: он едва заметно покачивает головой. Альберт, значит, все еще отказывается давать показания. Так я и думал. Он сидит с отсутствующим видом. Рядом защитник. Вилли красен как кумач. Бдительно, точно гончая, следит он за каждым движением прокурора. Между ними, очевидно, уже произошла стычка. Меня приводят к присяге. Затем председатель начинает допрос. Он спрашивает, не говорил ли нам Альберт раньше, что он не прочь всадить в Бартшера пулю? Я отвечаю: нет. Председатель заявляет, что многим свидетелям бросились в глаза удивительное спокойствие и рассудительность Альберта. - Он всегда такой, - говорю я. - Рассудительный? - отрывисто вставляет прокурор. - Спокойный, - отвечаю я. Председатель наклоняется вперед: - Даже при подобных обстоятельствах? - Конечно, - говорю я. - Он и не при таких обстоятельствах сохранял спокойствие. - При каких же именно? - спрашивает прокурор, быстро поднимая палец. - Под ураганным огнем. Палец прячется. Вилли удовлетворенно хмыкает. Прокурор бросает на него свирепый взгляд. - Он, стало быть, был спокоен? - переспрашивает председатель. - Так же спокоен, как сейчас, - со злостью говорю я. - Разве вы не видите, что при всем его внешнем спокойствии в нем все кипит и бурлит. Ведь он был солдатом! Он научился в критические моменты не метаться и не воздевать в отчаянии руки к небу. Кстати сказать, вряд ли они тогда уцелели бы у него. Защитник что-то записывает. Председатель с минуту смотрит на меня. - Но почему надо было так вот сразу и стрелять? - спрашивает он. - Не вижу ничего страшного в том, что девушка разок пошла в кафе с другим знакомым. - А для него это было страшнее пули в живот, - говорю я. - Почему? - Потому что у него ничего не было на свете, кроме этой девушки. - Но ведь у него есть мать, - вмешивается прокурор. - На матери он жениться не может, - возражаю я. - А почему непременно жениться? - говорит председатель. - Разве для женитьбы он не слишком молод? - Его не сочли слишком молодым, когда посылали на фронт, - парирую я. - А жениться он хотел потому, что после войны он не мог найти себя, потому что он боялся самого себя и своих воспоминаний, потому что он искал какой-нибудь опоры. Этой опорой и была для него девушка. Председатель обращается к Альберту: - Подсудимый, не желаете ли вы наконец высказаться? Верно ли то, что говорит свидетель? Альберт колеблется. Вилли и я пожираем его глазами. - Да, - нехотя говорит он. - Не скажете ли вы нам также, зачем вы носили при себе револьвер? Альберт молчит. - Револьвер всегда при нем, - говорю я. - Всегда? - переспрашивает председатель. - Ну да, - говорю я, - так же как носовой платок и часы. Председатель смотрит на меня с удивлением: - Револьвер и носовой платок как будто не одно и то же? - Верно, - говорю я. - Без носового платка он легко мог обойтись. Кстати, платка часто у него и вовсе не было. - А револьвер... - Спас ему разок-другой жизнь, - перебиваю я. - Вот уже три года, как он с ним не расстается. Это уже фронтовая привычка. - Но теперь-то револьвер ему не нужен. Ведь сейчас-то мир. Я пожимаю плечами: - До нашего сознания это как-то еще не дошло. Председатель опять обращается к Альберту: - Подсудимый, не желаете ли вы наконец облегчить свою совесть? Вы не раскаиваетесь в своем поступке? - Нет, - глухо отвечает Альберт. Наступает тишина. Присяжные настораживаются. Прокурор всем корпусом подается вперед. У Вилли такой вид, точно он сейчас бросится на Альберта. Я тоже с отчаянием смотрю на него. - Но ведь вы убили человека! - отчеканивая каждое слово, говорит председатель. - Я убивал немало людей, - равнодушно говорит Альберт. Прокурор вскакивает. Присяжный, сидящий возле двери, перестает грызть ногти. - Повторите - что вы делали? - прерывающимся голосом спрашивает председатель. - На войне убивал, - быстро вмешиваюсь я. - Ну, это совсем другое дело... - разочарованно тянет прокурор. Альберт поднимает голову: - Почему же? Прокурор встает: - Вы еще осмеливаетесь сравнивать ваше преступление с делом защиты отечества? - Нет, - возражает Альберт. - Люди, которых я там убивал, не причинили мне никакого зла... - Возмутительно! - восклицает прокурор и обращается к председателю: - Я вынужден просить... Но председатель сдержаннее его. - К чему бы мы пришли, если бы все солдаты рассуждали подобно вам? - говорит он. - Верно, - вмешиваюсь я, - но за это мы не несем ответственности. Если бы его, - указываю я на Альберта, - не научили стрелять в людей, он бы и сейчас этого не сделал. Прокурор красен как индюк: - Но это недопустимо, чтобы свидетели, когда их не спрашивают, сами... Председатель успокаивает его: - Я полагаю, что в данном случае мы можем отступить от правила. Меня на время отпускают и на допрос вызывают девушку. Альберт вздрагивает и стискивает зубы. На девушке черное шелковое платье, прическа - только что от парикмахера. Она выступает крайне самоуверенно. Заметно, что она чувствует себя центральной фигурой. Судья спрашивает ее об отношениях с Альбертом и Бартшером. Альберта она рисует как человека неуживчивого, а Бартшер, наоборот, был очень милым. Он-а, мол, никогда и не помышляла о браке с Альбертом, с Бартшером же была, можно сказать, помолвлена. - Господин Троске слишком молод, чтобы жениться, - говорит она, покачивая бедрами. У Альберта градом катится пот со лба, но он не шевелит

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору