Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Ремарк Эрих Мария. Возвращение -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  -
толике две чашки остывшего кофе. Мы сидим здесь битых три часа и все не можем решиться выпить эту горькую бурду. И это мы, привыкшие на фронте ко всякой дряни. Но в этих чашках, наверное, отвар каменного угля, не иначе. Занято всего три столика. За одним какие-то спекулянты уговариваются насчет вагона продовольствия, за другим супружеская чета углубилась в газеты, за третьим сидим мы и нежим свои отвыкшие от хорошей жизни задницы на красном плюше диванов. Занавески грязные, кельнерша зевает, воздух спертый, и, в сущности, хорошего здесь мало, но для нас его - уйма. Мы уютно расположились, времени у нас хоть отбавляй, играет музыка, и мы смотрим в окно. Мы долго лишены были всего этого. Мы сидим без конца. Вот уж все три музыканта складывают свои инструменты, а кельнерша в нетерпении все сужает и сужает круги около нашего столика. Наконец мы платим и выходим на вечерние улицы. Как чудесно не спеша переходить от витрины к витрине, ни о чем не думать и чувствовать себя независимым человеком! На Штубенштрассе мы останавливаемся. - Не зайти ли нам к Беккеру? - предлагаю я. - Давай заглянем, - соглашается Альберт. - То-то удивится! В беккеровской лавке мы провели часть наших школьных лет. Там можно было купить все, что душе угодно: тетради, рисовальные принадлежности, сачки для ловли бабочек, аквариумы, коллекции марок, подержанные книги и "ключи" к алгебраическим задачникам. У Беккера мы пропадали часами; у него мы украдкой курили и назначали первые тайные свидания с ученицами городской школы. Беккеру мы поверяли наши тайны. Входим. По углам несколько школьников быстро прячут в согнутых ладонях дымящиеся папиросы. Мы улыбаемся и слегка подтягиваемся. Подходит продавщица и спрашивает, что нам угодно. - Мы хотели бы поговорить с господином Беккером лично. Девушка медлит... - Не могу ли я заменить его? - Нет, фройляйн, - возражаю я, - вы не можете его заменить. Доложите, пожалуйста, господину Беккеру. Она уходит. Мы с Альбертом переглядываемся и, довольные своей затеей, ждем, заложив руки в карманы. Вот будет встреча! На дверях конторы звенит хорошо знакомый колокольчик. Выходит Беккер - щуплый, седенький и неопрятный, как всегда. Минутку он, прищурившись, глядит на нас, затем узнает. - Смотрите-ка! - восклицает он. - Биркхольц и Троске! Вернулись, значит? - Да, - живо откликаемся мы, ожидая, что тут-то и начнется. - Вот и прекрасно! А что вам угодно? Сигарет? Мы смущены. Мы, собственно, ничего не собирались покупать, нам это и в голову не приходило. - Да, - говорю я наконец, - десяток сигарет. Беккер отсчитывает нам сигареты. - Ну, до скорого свидания, - кивает он нам и тут же собирается исчезнуть за дверьми конторы. С минуту еще мы не трогаемся с места. Он оборачивается. - Забыли что-нибудь? - говорит он, стоя уже на лесенке. - Нет, нет, - отзываемся мы и выходим из магазина. - Что ты скажешь? - говорю я Альберту на улице. - Он, очевидно, думал, что мы уезжали на увеселительную прогулку. Альберт с досадой машет рукой: - Осел, штафирка... Мы долго бродим по городу. Поздно вечером к нам присоединяется Вилли, и мы всей компанией идем в казармы. Вдруг Вилли отскакивает в сторону. Я тоже испуганно вздрагиваю. Знакомый звук летящего снаряда прорезает воздух. Мгновение спустя мы сконфуженно переглядываемся и смеемся. Это всего лишь трамвай взвизгнул на повороте. Юпп и Валентин одиноко сидят в большом пустынном помещении. Тьяден вообще еще не показывался. Он все еще в борделе. Оба радостно приветствуют нас: теперь можно составить партию в скат. За то короткое время, что мы не виделись, Юпп успел стать членом солдатского совета. Он попросту сам себя объявил им, потому что в казарме ужасный кавардак и никто ничего толком не знает. На первое время Юпп таким образом устроился. Его гражданская должность уплыла. Адвокат, у которого он работал в Кельне, написал ему, что новая канцеляристка великолепно справляется с работой и к тому же обходится дешевле, а Юпп на фронте, несомненно, несколько отстал от канцелярского дела. Господин адвокат от души об этом сожалеет, но времена нынче суровые. Он шлет господину Юппу свои наилучшие пожелания. - Пакостная штука! - меланхолически говорит Юпп. - Все эти годы я только об одном мечтал - как бы убраться подальше от армии, а теперь вот радуешься, что тебя не гонят. Ну, пропадать так пропадать - ставлю восемнадцать! У Вилли в руках выгоднейшая комбинация. - Двадцать! - отвечаю я за него, - Ну, а ты, Валентин? Валентин пожимает плечами: - Двадцать четыре! На сорока Юпп пасует. В эту минуту появляется Карл Брегер. - Захотелось поглядеть, как вы живете, - говорит он. - И ты решил, что мы, конечно, здесь, - ухмыляется Вилли, поудобнее усаживаясь на скамье. - Нет, знаешь, как ни верти, а для солдата казарма - истинная родина. Сорок один! - Сорок шесть! - азартно бросает Валентин. - Сорок восемь! - гремит Вилли в ответ. Черт возьми! Игра становится крупной. Мы придвигаемся поближе. Вилли, прислонясь к стенке шкафа, в упоении показывает нам четырех валетов. Валентин, однако, зловеще ухмыляется: его шансы еще вернее - у него ничего нет в прикупе. Как уютно здесь! На столе мигает огарок свечи. В полумраке чуть белеют солдатские койки. Мы большущими ломтями поглощаем сыр, который раздобыл Юпп. Юпп режет его клинковым штыком и по очереди всех нас оделяет. - Пятьдесят! - беснуется Валентин. Тут дверь распахивается настежь, в комнату врывается Тьяден. - Зе... Зе... - заикается он. От страшного волнения на него напала икота. Мы водим его с высоко поднятыми руками по комнате. - Что, девочки обобрали? - участливо спрашивает Вилли. Тьяден отрицательно качает головой: - Зе... зе... - Смирно! - командует Вилли. - Зеелиг... Я нашел Зеелига, - ликующе произносит наконец Тьяден. - Слушай! - рявкает Вилли. - Если ты врешь, я выброшу тебя через окно. Зеелиг был нашим ротным фельдфебелем. Скотина первоклассная. За два месяца до конца войны его, к сожалению, куда-то перевели, и мы до сих пор никак не могли напасть на его след. Тьяден сообщает, что он содержит пивную "Король Вильгельм" и что пиво у него высшей марки. - Вперед! - кричу я, и мы всей оравой устремляемся к выходу. - Стой, ребята! Без Фердинанда нельзя. У него с Зеелигом давние счеты за Шредера, - говорит Вилли. У дома Козоле мы поднимаем отчаянный шум, свистим и буяним до тех пор, пока он, недовольный, в одной ночной рубахе, не высовывается в окно. - Что вам взбрело в голову, на ночь глядя? - ворчит он. - Забыли, что я женат, что ли? - Это дело подождет, - ревет Вилли. - Беги скорее вниз, мы нашли Зеелига. Фердинанд оживляется. - Не врете? - спрашивает он. - Не врем! - каркает Тьяден. - Есть! Иду! - кричит Козоле. - Но горе вам, если вы меня разыгрываете... Пять минут спустя он уже с нами, и мы рассказываем ему все по порядку. Стрелой мчимся дальше. Когда мы сворачиваем на Хакенштрассе, Вилли в возбуждении налетает на прохожего и сшибает его с ног. - Бегемот! - кричит прохожий, лежа на земле. Вилли мигом возвращается и грозно вырастает перед ним. - Простите, вы, кажется, что-то сказали? - спрашивает он, беря под козырек. Тот вскакивает и, задрав голову, смотрит на Вилли. - Не припомню, - бормочет он. - Ваше счастье, - говорит Вилли. - Ругаться можно лишь при соответствующем телосложении, которым вы, кажется, не отличаетесь. Мы пересекаем маленький палисадник и останавливаемся перед пивной "Король Вильгельм". Но надпись на вывеске уже замазана. Теперь пивная называется "Эдельвейс". Вилли берется за ручку двери. - Минутку! - Козоле хватает его за руку. - Слушай, Вилли, - говорит он торжественно, - если будет драка, бью я. По рукам. - Есть! - Вилли хлопает его по руке и распахивает дверь. Шум, чад и свет вырываются нам навстречу. Стаканы звенят. Оркестрион гремит марш из "Веселой вдовы". На стойке сверкают краны. Раскатистый смех вьется над баком, в котором две девушки ополаскивают запененные стаканы. Девушек окружает толпа парней. Остроты так и сыплются. Вода плещется через край. Лица отражаются в ней, раскалываясь, дробясь. Какой-то артиллерист заказывает круговую водки и хлопает девушку по ягодицам. - Ого, Лина, товар довоенный! - рычит он в восторге. Мы протискиваемся вперед. - Факт, ребята: он и есть, - говорит Вилли. В рубашке с засученными рукавами и распахнутым воротом, потный, с влажной багровой шеей, хозяин цедит за стойкой пиво. Темными золотистыми струями льется оно из-под его здоровенных кулачищ в стаканы. Вот он поднял глаза и увидел нас. Широкая улыбка ползет у него по лицу. - Здорово! И вы здесь? Какого прикажете: темного или светлого? - Светлого, господин фельдфебель, - нагло отвечает Тьяден. Хозяин пересчитывает нас глазами. - Семь, - говорит Вилли. - Семь, - повторяет хозяин, бросая взгляд на Фердинанда. - Шесть и седьмой - Козоле. Фердинанд протискивается к стойке. Опираясь кулаками о край стойки, спрашивает: - Послушай, Зеелиг, у тебя и ром есть? Хозяин возится за стойкой: - Само собой, есть и ром. Козоле смотрит на него исподлобья: - Небось хлещешь его почем зря? Хозяин до краев наполняет несколько рюмок: - Конечно. - А ты помнишь, когда ты в последний раз нализался рому? - Нет. - Зато я помню! - рычит Козоле у прилавка, как бык у забора. - А фамилия Шредер тебе знакома? - Шредеров на свете много, - небрежно бросает хозяин. Терпение Козоле лопается. Он готов броситься на Зеелига, но Вилли крепко хватает его за плечо и насильно усаживает. - Сначала выпьем. - Он поворачивается к стойке. - Семь светлого, - заказывает он. Козоле молчит. Мы садимся за столик. Сам хозяин подает нам полулитровые кружки с пивом. - Пейте на здоровье! - говорит он. - Ваше здоровье! - бросает Тьяден в ответ, и мы пьем. Он откидывается на спинку стула. - Ну, что я вам говорил? - обращается он к нам. Фердинанд смотрит вслед хозяину, идущему к стойке. - Стоит мне вспомнить, как от этого козла разило ромом, когда мы хоронили Шредера... - Он скрежещет зубами и на полуслове обрывает себя. - Только не размякать! - говорит Тьяден. Но слова Козоле точно сорвали завесу, все это время тихо колыхавшуюся над прошлым, и в трактир будто вползла серая призрачная пустыня. Окна расплываются, из щелей в полу поднимаются тени, в прокуренном воздухе пивной проносятся видения. Козоле и Зеелиг всегда недолюбливали друг друга. Но смертельными врагами они стали лишь в августе восемнадцатого года. Мы находились тогда в изрытом снарядами окопе второго эшелона и всю ночь напролет должны были копать братскую могилу. Глубоко рыть нельзя было, так как очень скоро показалась подпочвенная вода. Под конец мы работали, стоя по колени в жидкой грязи. Бетке, Веслинг и Козоле выравнивали стенки. Остальные подбирали трупы и в ожидании, пока могила будет готова, укладывали их длинными рядами. Альберт Троске, унтер-офицер нашего отделения, снимал с убитых опознавательные знаки и собирал уцелевшие солдатские книжки. У некоторых мертвецов были уже почерневшие, тронутые тлением лица, - ведь в дождливые месяцы разложение шло очень быстро. Зато запах не давал себя так мучительно чувствовать, как летом. Многие трупы, насквозь пропитанные сыростью, вздулись от воды, как губки. Один лежал с широко раскинутыми руками. Когда его подняли, то оказалось, что под клочьями шинели почти ничего не было - так его искромсало. Не было и опознавательного знака. Только по заплате на штанах мы, наконец, опознали ефрейтора Глазера. Он был очень легок: от него едва осталась половина. Оторванные и отлетевшие во все стороны руки, ноги, головы мы собирали в особую плащ-палатку. Когда мы принесли Глазера, Бетке заявил: - Хватит. Больше не влезет. Мы притащили несколько мешков известки. Юпп взял плоскую лопату и стал посыпать дно ямы. Вскоре пришел с крестами Макс Вайль. К нашему удивлению, выплыл из темноты и фельдфебель Зеелиг. Мы слышали, что ему поручили прочитать молитву, так как поблизости не нашлось священника, а оба наши офицера болели. По этому случаю Зеелиг был в скверном настроении; несмотря на свою солидную комплекцию, он не выносил вида крови. Кроме того, он страдал куриной слепотой и ночью почти ничего не видел. Он так расстроился, что не заметил края могилы и грохнулся вниз. Тьяден расхохотался и приглушенным голосом крикнул: - Засыпать его, засыпать! Случилось так, что именно Козоле работал на этом месте. Зеелиг шлепнулся ему прямо на голову. Это был груз примерно в один центнер. Фердинанд ругался на чем свет стоит. Узнав фельдфебеля, он, как матерый фронтовик, языка не прикусил: как-никак, был тысяча девятьсот восемнадцатый год. Фельдфебель поднялся и, узнав Козоле, давнишнего своего врага, взорвался бомбой и с криком набросился на него. Фердинанд в долгу не остался. Бетке, работавший тут же, попытался их разнять. Но фельдфебель плевался от ярости, а Козоле, чувствуя себя невинно пострадавшим, не давал ему спуска. На помощь Козоле в яму прыгнул Вилли. Страшный рев несся из глубины могилы. - Спокойно! - произнес вдруг чей-то голос. И хотя голос был очень тихий, шум мгновенно прекратился. Зеелиг, сопя, стал карабкаться из могилы. Весь белый от известковой пыли, он походил на толстощекого херувима, облитого сахарной глазурью. Козоле и Бетке тоже поднялись наверх. У могилы, опираясь на трость, стоял Людвиг Брайер. До этого он, укрытый двумя шинелями, лежал около блиндажа: как раз в эти дни у него был первый тяжелый приступ дизентерии. - Что здесь у вас? - спросил он. Трое стали наперебой объяснять. Но Людвиг устало отмахнулся: - Впрочем, все равно... Фельдфебель утверждал, что Козоле толкнул его в грудь. Козоле снова вскипел. - Спокойно! - повторил Людвиг. Наступило молчание. - Ты все знаки собрал, Альберт? - спросил он. - Все, - ответил Троске и прибавил вполголоса, так, чтобы Козоле его не слышал: - И Шредер там. С минуту они смотрели друг на друга. Потом Людвиг сказал: - Значит, он все-таки в плен не попал. Где он лежит? Альберт повел его вдоль ряда. Брегер и я следовали за ними, - ведь Шредер был нашим школьным товарищем. Троске остановился перед одним из трупов. Голова убитого была прикрыта мешком. Брайер наклонился. Альберт удержал его. - Не надо открывать, Людвиг! - попросил он. Брайер обернулся. - Надо, Альберт, - спокойно сказал он, - надо. Верхней половины тела нельзя было узнать. Оно было сплющено, как у камбалы. Лицо - словно отесанная доска; на месте рта - черное перекошенное отверстие с обнаженным оскалом зубов. Брайер молча опустил мешок. - А он знает? - спросил Людвиг, кивнув в сторону Козоле. Альберт отрицательно мотнул головой. - Надо постараться, чтобы Зеелиг убрался отсюда, иначе быть беде, - сказал он. Шредер дружил с Козоле. Мы, правда, этой дружбы не понимали, потому что Шредер был нежным и хлипким малым - настоящий ребенок, полная противоположность Козоле, но Козоле оберегал его, как мать. Позади нас кто-то засопел. Оказалось, что Зеелиг все время шел за нами и теперь, выпучив глаза, стоял рядом. - Такого я еще не видывал, - бормотал он, запинаясь. - Как же это произошло? Никто не ответил. Шредер неделю тому назад должен был получить отпуск, но Зеелиг постарался помешать этому. Шредера, как и Козоле, он терпеть не мог. И вот Шредер убит. Мы ушли: в эту минуту Зеелиг был нам невыносим. Людвиг снова забрался под свои шинели. Остался только Альберт. Зеелиг неподвижно уставился на тело Шредера. Луна, вынырнувшая из-за туч, осветила труп. Подавшись вперед жирным корпусом, фельдфебель смотрел на землистые лица, в которых застыло неуловимое выражение безмолвного ужаса, но, казалось, безмолвие это вопило. Альберт сказал холодно: - Прочитайте молитву и поскорее уходите. Так будет лучше всего. Фельдфебель вытер лоб. - Не могу, - пролепетал он. Ужас охватил его. Мы знали, что это такое. Можно было неделями не испытывать ни малейшего страха, и вдруг, совершенно неожиданно, страх хватал человека за горло. Позеленев, шатаясь, Зеелиг отошел прочь. - Он, видно, думал, что здесь перебрасываются конфетками, - сухо проговорил Тьяден. Дождь полил сильнее, и мы начали терять терпение. Зеелиг не возвращался. Наконец мы извлекли Людвига Брайера из-под его шинелей. Тихим голосом он прочитал "Отче наш". Мы подавали мертвецов к могиле. Вайль помогал поднимать их. Я видел, как он дрожал. - Вы будете отомщены, вы будете отомщены... - шептал он почти беззвучно. Я посмотрел на него с удивлением. - Что с тобой? - спросил я его. - Не первых же ты хоронишь. Этак тебе за многих придется мстить. Он замолчал. Когда мы уложили первые ряды, Юпп и Валентин приволокли в плащ-палатке еще кого-то. - Этот жив, - сказал Юпп и открыл лицо раненого. Козоле взглянул на него. - Долго не протянет, - определил он. - Подождем, пока кончится. Человек на плащ-палатке прерывисто дышал. При каждом вздохе по подбородку стекала кровь. - Может быть, отнести его? - спросил Юпп. - Тогда он сразу же умрет, - сказал Альберт, указывая на кровь. Мы уложили раненого в стороне. Макс Вайль остался при нем, а мы снова взялись за работу. Теперь мне помогал Валентин. Мы опустили Глазера. - Ах, бедняга, жена у него, жена... - бормотал Валентин. - Осторожней: следующий Шредер! - крикнул Юпп, опуская плащ-палатку. - Заткнись! - цыкнул на него Брегер. Козоле еще держал труп в руках. - Кто? - спросил он, не понимая. - Шредер, - повторил Юпп, полагая, что Фердинанд уже все знает. - Чего ты мелешь, дурак? Шредер в плену! - рассвирепел Козоле. - Нет, это правда, Фердинанд, - подтвердил Альберт Троске, стоявший рядом. Мы затаили дыхание. Не говоря ни слова, Козоле вернул нам Шредера наверх и сам полез вслед. Карманным фонарем он осветил тело. Низко-низко наклонясь над остатками лица, он искал знакомые черты. - Слава богу, что фельдфебель убрался, - шепнул Карл. Мы так и застыли. Козоле выпрямился. - Лопату! - бросил он. Я подал ему лопату. Мы ждали нападения, ждали убийства. Но Козоле начал копать. Он рыл для Шредера отдельную могилу и никого не подпускал к ней. Он сам опустил в нее тело друга. О Зеелиге он в ту минуту не думал: слишком велико было потрясение. На рассвете обе могилы были готовы. Тем временем скончался раненый, и мы положили его рядом с другими. Утрамбовав землю, поставили кресты. Козоле взял один крест для могилы Шредера, написал чернильным карандашом на нем имя покойного и на крест надел шлем. Подошел Людвиг. Мы обнажили головы. Он вторично прочитал "Отче наш". Альберт, бледный, стоял рядом с ним. Альберт с Шредером сидели в школе за одной партой. Но страшнее всех казался Козоле: лицо его совершенно посерело и вытянулось. Он не произносил ни звука. Мы постояли немного. Дождь все лил. Нам принесли кофе. Мы уселись и начали есть. Утром из близлежащего окопа вдруг выполз Зеелиг. Мы полагали, что он давным-давно куда-нибудь убрался. На добрый километр от него разило р

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору