Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Классика
      Толстой А.Н.. Гиперболоид инженера Гарина -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  -
ия, выводы - все на грани фан- тастики, безумия... Мне и сейчас минутами сдается, - проснусь - и вздох- ну облегченно... Но уверяю вас - я в здравом уме. Восемь суток мы с Вольфом не раздевались, не ложились спать. После молчания посол сказал серьезно: - Я уверен, что вы не мистификатор, товарищ Хлынов. Скорее всего вы поддались навязчивой идее, - он быстро поднял руку, останавливая отчаян- ное движение Хлынова, - но для меня убедительно прозвучали ваши пятьде- сят процентов. Я поеду и сделаю все, что в моих силах... Двадцать восьмого с утра на городской площади в К. собирались кучками обыватели и, одни с недоумением, другие с некоторым страхом, обсуждали странные прокламации, прилепленные жеваным хлебом к стенам домов на пе- рекрестках. "Ни власть, ни заводская администрация, ни рабочие союзы, - никто не пожелал внять нашему отчаянному призыву. Сегодня, - мы в этом уверены, - заводам, городу, всему населению грозит гибель. Мы старались предотвра- тить ее, но негодяи, подкупленные американскими банкирами, оказались не- уловимы. Спасайтесь, бегите из города на равнину. Верьте нам во имя ва- шей жизни, во имя ваших детей, во имя бога". Полиция догадывалась, кто писал прокламации, и разыскивала Вольфа. Но он исчез. К середине дня городские власти выпустили афиши, предупрежде- ния - ни в каком случае не покидать города и не устраиватать паники, так как, видимо, шайка мошенников намерена похозяйничать этой ночью в поки- нутых домах. "Граждане, вас дурачат. Обратитесь к здравому смыслу. Мошенники се- годня же будут обнаружены, схвачены, и с ними поступят по закону" Власти попали в точку, пугающая тайна оказалась простой, как репа. Обыватели сразу успокоились и уже посмеивались: "А ловко было придумано, - похозяйничали бы эти ловкачи по магазинам, по квартирам, - хаха. А мы-то, дураки, всю бы ночь тряслись от страха на равнине". Настал вечер, такой же, как тысячи вечеров, озаривший городские окна закатным светом. Успокоились птицы по деревьям. На реке, на сырых бере- гах, заквакали лягушки. Часы на кирпичной кирке проиграли "Вахт ам Рейн", на страх паршивым французам, и прозвонили восемь. Из окон кабач- ков мирно струился свет, завсегдатаи не спеша мочили усы в пивной пене. Успокоился и хозяин загородного ресторана "К прикованному скелету", - походил по пустой террасе, проклял правительство, социалистов и евреев, приказал закрыть ставни и поехал на велосипеде в город к любовнице. В этот час по западному склону холмов, по малопроезжей дороге, почти бесшумно и без огней, промчался автомобиль. Заря уже погасла, звезды бы- ли еще не яркие, за горами разливалось холодноватое сияние, - всходила луна. На равнине кое-где желтели огоньки. И только в стороне заводов не утихала жизнь. Над обрывом, там, где кончались развалины замка, сидели Вольф и Хлы- нов. Они еще раз облазили все закоулки, поднялись на квадратную башню, - нигде ни малейшего намека на приготовления Гарина. Одно время им показа- лось, что вдалеке промчался автомобиль. Они прислушивались, вглядыва- лись. Вечер был тих, пахло древним покоем земли. Иногда движения воздуш- ных струй доносили снизу сырость цветов. - Смотрел по карте, - сказал Хлынов, - если мы спустимся в западном направлении, то пересечем железную дорогу на полустанке, где останавли- вается почтовый, в пять тридцать. Не думаю, чтобы там тоже дежурила по- лиция. Вольф ответил: - Смешно и глупо все это кончилось. Человек еще слишком недавно под- нялся с четверенек на задние конечности, слишком еще тяготеют над ним миллионы веков непросветленного зверства. Страшная вещь - человеческая масса, не руководимая большой идеей. Людей нельзя оставлять без вожаков. Их тянет стать на четвереньки. - Ну что это уж вы так, Вольф?.. - Я устал. - Вольф сидел на куче камней, подперев кулаками крепкий подбородок. - Разве хоть на секунду вам приходило в голову, что двадцать восьмого нас будут ловить, как мошенников и грабителей? Если бы вы виде- ли, как эти представители власти переглядывались, когда я распинался пе- ред ними... Ах, какой же я дурак! И они правы, - вот в чем дело. Они ни- когда не узнают, что им грозило... - Если бы не ваш выстрел, Вольф... - Черт! Если бы я не промахнулся... Я готов десять лет просидеть в каторжной тюрьме, только бы доказать этим идиотам... Голос Вольфа теперь гулко отдавался в развалинах. В тридцати шагах от разговаривающих, - совершенно так же, как охотник крадется под глухари- ное токанье, - в тени полуобвалившейся стены пробирался Гарин. Ему были ясно видны очертания двух людей над обрывом, слышно каждое слово. Откры- тое место между концом стены и башней он прополз. В том месте, где к подножью башни примыкала сводчатая пещера "Прикованного скелета", лежал осколок колонны из песчаника. Гарин скрылся за ним. Раздался хруст камня и скрип заржавленного железа. Вольф вскочил: - Вы слышали? Хлынов глядел на кучу камней, где под землей исчез Гарин. Они побежа- ли туда. Обошли кругом башни. - Здесь водятся лисы, - сказал Вольф. - Нет, скорее всего это крикнула ночная птица. - Нужно уходить. Мы с вами начинаем галлюцинировать... Когда они подошли к обрывистой тропинке, уводящей из развалин на гор- ную дорогу, раздался второй шум, - будто что-то упало и покатилось. Вольф весь затрясся. Они долго слушали, не дыша. Сама тишина, казалось, звенела в ушах. "Сплю-сплю, сплю-сплю" - кротко и нежно то там, то вот - совсем низко - покрикивал, летая, невидимый козодой. - Идем. - Да, глупо. На этот раз они решительно и не оборачиваясь зашагали вниз. Это спас- ло одному из них жизнь. Вольф не совсем был неправ, когда уверял, что у Гарина брызнули ос- колки черепа. Когда Гарин, на секунду замолчав перед микрофоном, потя- нулся за сигарой, дымившейся на краю стола, слуховая чашечка из эбонита, которую он прижимал к уху, чтобы контролировать свой голос при передаче, внезапно разлетелась вдребезги. Одновременно с этим он услышал резкий выстрел и почувствовал короткую боль удара в левую сторону черепа. Он сейчас же упал на бок, перевалился ничком и замер. Он слышал, как завыл Штуфер, как зашуршали шаги убегающих людей. "Кто - Роллинг или Шельга?" Эту загадку он решал, когда часа через два мчался на автомобиле в Кельн. Но только сейчас, услышав разговор двух людей на краю обрыва, разгадал. Молодчина Шельга... Но все-таки, ай-ай, - прибегать к недозволенным приемам... Он отсунул осколок колонны, прикрывавшей ржавую крышку люка, прос- кользнул под землей и с электрическим фонариком поднялся по разрушенным ступеням в "каменный мешок" - одиночку, сделанную в толще стены нор- мандской башни. Это была глухая камера, шага по два с половиной в длину и ширину. В стене еще сохранились бронзовые кольца и цепи. У противопо- ложной стены на грубо сколоченных козлах стоял аппарат. Под ним лежали четыре жестянки с динамитом. Против дула аппарата стена была продолблена и отверстие с наружной стороны прикрыто костяком "Прикованного скелета". Гарин погасил фонарь, отодвинул в сторону дуло и, просунув руку в от- верстие, сбросил костяк. Череп отскочил и покатился. В отверстие были видны огни заводов. У Гарина были зоркие глаза. Он различал даже крошеч- ные человеческие фигуры, двигающиеся между постройками. Все тело его дрожало. Зубы стиснуты. Он не предполагал, что так трудно будет подойти к этой минуте. Он снова направил аппарат дулом в отверстие, приладил. Откинул заднюю крышку, осмотрел пирамидки. Все это было приготовлено еще неделю тому назад. Второй аппарат и старая модель лежали у него внизу, в роще, в автомобиле. Он захлопнул крышку и положил руку на рычажок магнето, которым авто- матически зажигались пирамидки. Он дрожал с головы до ног. Не совесть (какая уж там совесть после мировой войны!), не страх (он был слишком легкомыслен), не жалость к обреченным (они были слишком далеко) обдавали его ознобом и жаром. Он с ужасающей ясностью понял, что вот от одного этого оборота рукоятки он становится врагом человечества. Это было чисто эстетическое переживание важности минуты. Он даже снял было руку с рычажка и полез в карман за папиросами. И тогда его взволнованный мозг ответил на движение руки: "Ты медлишь, ты наслаждаешься, это - сумасшествие..." Гарин закрутил магнето. В аппарате вспыхнуло и зашипело пламя. Он медленно стал поворачивать микрометрический винт. Хлынов первый обратил внимание на странный клубочек света высоко в небе. - А вот еще один, - сказал он тихо. Они остановились на половине до- роги над обрывом и глядели, подняв головы. Пониже первого, над очертани- ями деревьев, возник второй огненный клубок и, роняя искры, как догорев- шая ракета, стал падать... - Это горят птицы, - прошептал Вольф, - смотрите. Над лесом на светлой полосе неба летел торопливо, неровным полетом, должно быть, козодой, кричавший давеча: "Сплю-сплю". Он вспыхнул, пере- вертываясь, и упал. - Они задевают за проволоку. - Какую проволоку? - Разве не видите, Вольф? Хлынов указал на светящуюся, прямую, как игла нить. Она шла сверху, от развалин по направлению заводов Анилиновой компании. Путь ее обозна- чался вспыхивающими листочками, горящими клубками птиц. Теперь она све- тилась ярко, - большой отрезок ее перерезывал черную стену сосен. - Она опускается! - крикнул Вольф. И не окончил. Оба поняли, что это была за нить. В оцепенении они могли следить только за ее направлением. Первый удар луча пришелся по заводской трубе, - она заколебалась, надло- милась посредине и упала. Но это было очень далеко, и звук падения не был слышен. Почти сейчас же влево от трубы поднялся столб пара над крышей длинно- го здания, порозовел, перемешался с черным дымом. Еще левее стоял пятиэ- тажный корпус. Внезапно все окна его погасли. Сверху вниз, по всему фа- саду, побежал огненный зигзаг, еще и еще... Хлынов закричал, как заяц... Здание осело, рухнуло, его костяк заку- тался облаками дыма. Тогда только Вольф и Хлынов кинулись обратно в гору, к развалинам замка. Пересекая извивающуюся дорогу, лезли на крутизны по орешнику и мелколесью. Падали, соскальзывая вниз. Рычали, ругались, - один по-русс- ки, другой по-немецки. И вот до них долетел глухой звук, точно вздохнула земля. Они обернулись. Теперь был виден весь завод, раскинувшийся на много километров. Половина зданий его пылала, как картонные домики. Внизу, у самого города, грибом поднимался серо-желтый дым. Луч гиперболоида беше- но плясал среди этого разрушения, нащупывая самое главное - склады взрывчатых полуфабрикатов. Зарево разливалось на полнеба. Тучи дыма, желтые, бурые, серебряно-белые снопы искр взвивались выше гор. - Ах, поздно! - закричал Вольф. Было видно, как по меловым лентам дорог ползет из города какая-то жи- вая каша. Полоса реки, отражающая весь огромный пожар, казалась рябой от черных точек. Это спасалось население, - люди бежали на равнину. - Поздно, поздно! - кричал Вольф. Пена и кровь текли по его подбород- ку. Спасаться было поздно. Травянистое поле между городом и заводом, пок- рытое длинными рядами черепичных кровель, вдруг поднялось. Земля вспучи- лась. Это первое, что увидели глаза. Сейчас же из-под земли сквозь щели вырвались бешеные языки пламени. И сейчас же из пламени взвился ослепи- тельный, никогда никем не виданной яркости столб огня и раскаленного га- за. Небо точно улетело вверх над всей равниной. Пространства заполнились зелено-розовым светом. Выступили в нем, точно при солнечном затмении, каждый сучок, каждый клок травы, камень и два окаменевших белых челове- ческих лица. Ударило. Загрохотало. Поднялся рев разверзшейся земли. Сотряслись го- ры. Ураган потряс и пригнул деревья. Полетели камни, головни. Тучи дыма застлали и равнину. Стало темно, и в темноте раздался второй, еще более страшный взрыв. Весь дымный воздух насытился мрачно-ржавым, гнойным светом. Ветер, осколки камней, сучьев опрокинули и увлекли под кручу Хлынова и Вольфа. - Капитан Янсен, я хочу высадиться на берег. - Есть. - Я хочу, чтобы вы поехали со мной. Янсен покраснел от удовольствия. Через минуту шестивесельная лакиро- ванная шлюпка легко упала с борта "Аризоны" в прозрачную воду. Три смуг- локрасных матроса соскользнули по канату на банки, Подняли весла, замер- ли. Янсен ждал у трапа. Зоя медлила, - все еще глядела рассеянным взором на зыбкие от зноя очертания Неаполя, уходящего вверх террасами, на тер- ракотовые стены и башни древней крепости над городом, на лениво курящую- ся вершину Везувия. Было безветренно, и море - зеркально. Множество лодок лениво двигалось по заливу. В одной стоя греб кормо- вым веслом высокий старик, похожий на рисунки Микеланджело. Седая борода падала на изодранный, в заплатках, темный плащ, короной взлохмачены се- дые кудри. Через плечо - холщовая сума. Это был известный всему свету Пеппо, нищий. Он выезжал в собственной лодке просить милостыню. Вчера Зоя швырнула ему с борта стодолларовую бумажку. Сегодня он снова направлял лодку к "Аризоне". Пеппо был последним романтиком старой Италии, возлюбенной бо- гами и музами. Все это ушло невозвратно. Никто уж больше не плакал, счастливыми глазами глядя на старые камни. Сгнили на полях войны те ху- дожники, кто, бывало, платил звонкий золотой, рисуя Пеппо среди развалин дома Цецилия Юкундуса в Помпее. Мир стал скучен. Медленно поворачивая весло, Пеппо проплыл вдоль зеленоватого от отс- ветов борта "Аризоны", поднял великолепное, как медаль, морщинистое лицо с косматыми бровями и протянул руку. Он требовал жертвоприношения. Зоя, перегнувшись вниз, спросила его поитальянски: - Пеппо, отгадай, - чет или нечет? - Чет, синьора. Зоя бросила ему в лодку пачку новеньких ассигнаций. - Благодарю, прекрасная синьора, - величественно сказал Пеппо. Больше нечего было медлить. Зоя загадала на Пеппо: приплывет к лодке старый нищий, ответит "чет", - все будет хорошо. Все же мучили дурные предчувствия: а вдруг в отеле "Сплендид" засада полиции? Но повелительный голос звучал в ушах: "... Если вам дорога жизнь вашего друга..." Выбора не было. Зоя спустилась в шлюпку. Янсен сел на руль, весла взмахнули, и набе- режная Санта Лючия полетела навстречу, - дома с наружными лестницами, с бельем и тряпьем на веревках, узкие улички ступенями в гору, полуголые ребятишки, женщины у дверей, рыжие козы, устричные палатки у самой воды и рыбацкие сети, раскинутые на граните. Едва шлюпка коснулась зеленых свай набережной, сверху, по ступеням, полетела куча оборванцев, продавцов кораллов и брошек, агентов гостиниц. Размахивая бичами, орали парные извозчики, полуголые мальчишки кувырка- лись под ногами, завывая, просили сольди у прекрасной форестьеры. - "Сплендид", - сказала Зоя, садясь вместе с Янсеном в коляску. У портье гостиницы Зоя спросила, нет ли корреспонденции на имя мадам Ламоль? Ей подали радиотелефонограмму без подписи: "Ждите до вечера суб- боты". Зоя пожала плечами, заказала комнаты и поехала с Янсеном осматри- вать город. Янсен предложил - музей. Зоя скользила скучающим взором по застывшим навеки красавицам Возрож- дения, - они навьючивали на себя несгибающуюся парчу, не стригли волос, видимо, не каждый день брали ванну и гордились такими мощными плечами и бедрами, которых бы постыдилась любая рыночная торговка в Париже. Еще скучнее было смотреть на мраморные головы императоров, на лица позеле- невшей бронзы - лежать бы им в земле... на детскую порнографию помпейс- ких фресок. Нет, у древнего Рима и у Возрождения был дурной вкус. Они не понимали остроты цинизма. Довольствовались разведенным вином, неторопли- во целовались с пышными и добродетельными женщинами, гордились мускулами и храбростью. Они с уважением волочили за собой прожитые века. Они не знали, что такое делать двести километров в час на гоночной машине. Или при помощи автомобилей, аэропланов, электричества, телефонов, радио, лифтов, модных портных и чековой книжки (в пятнадцать минут по чеку вы получаете золота столько, сколько не стоил весь древний Рим) выдавливать из каждой минуты жизни до последней капли все наслаждения. - Янсен, - сказала Зоя. (Капитан шел на полшага сзади, прямой, мед- но-красный, весь в белом, выглаженный и готовый на любую глупость.) - Янсен, мы теряем время, мне скучно. Они поехали в ресторан. Между блюдами Зоя вставала, закидывала на плечи Янсену голую прекрасную руку и танцевала с ничего не выражающим лицом, с полузакрытыми веками. На нее "бешено" обращали внимание. Танцы возбуждали аппетит и жажду. У капитана дрожали ноздри, он глядел в та- релку, боясь выдать блеск глаз. Теперь он знал, какие бывают любовницы у миллиардеров. Такой нежной, длинной, нервной спины ни разу еще не ощуща- ла его рука во время танцев, ноздри никогда не вдыхали такого благоуха- ния кожи и духов. А голос - певучий и насмешливый... А умна... А шикар- на... Когда выходили из ресторана, Янсен спросил: - Где мне прикажете быть этой ночью - на яхте или в гостинице? Зоя взглянула на него быстро и странно и сейчас же отвернула голову, не ответила. Зоя опьянела от вина и танцев. "О-ла-ла, как будто я должна отдавать отчет". Входя в подъезд гостиницы, она оперлась о каменную руку Янсена. Портье, подавая ключ, скверно усмехнулся черномазо-неаполитанской рожей. Зоя вдруг насторожилась: - Какие-нибудь новости? - О, никаких, синьора. Зоя сказала Янсену: - Пойдите в курительную, выкурите папиросу, если вам не надоело со мной болтать, - я позвоню... Она легко пошла по красному ковру лестницы. Янсен стоял внизу. На по- вороте она обернулась, усмехнулась. Он, как пьяный, пошел в курительную и сел около телефона. Закурил, - так велела она. Откинувшись, - предс- тавлял: ...Она вошла к себе... Сняла шляпу, белый суконный плащ... Не спеша, ленивыми, слегка неумелыми, как у подростка, движениями начала разде- ваться... Платье упало, она перешагнула через него. Остановилась перед зеркалом... Соблазнительная, всматривающаяся большими зрачками в свое отражение... Да, да, она не торопится, - таковы женщины... О, капитан Янсен умеет ждать... Ее телефон - на ночном столике... Стало быть, он увидит ее в постели... Она оперлась о локоть, протянула руку к аппара- ту... Но телефон не звонил. Янсен закрыл глаза, чтобы не видеть проклятого аппарата... Фу, в самом деле, нельзя же быть влюбленным, как мальчиш- ка... А вдруг она передумала? Янсен вскочил. Перед ним стоял Роллинг У капитана вся кровь ударила в лицо. - Капитан Янсен, - проговорил Роллинг скрипучим голосом, - благодарю вас за ваши заботы о мадам Ламоль, на сегодня она больше не нуждается в них. Предлагаю вам вернуться к вашим обязанностям... - Есть, - одними губами произнес Янсен. Роллинг сильно изменился за этот месяц, - лицо его потемнело, глаза ввалились, бородка черно-рыжеватой щетиной расползлась по щекам. Он был в теплом пиджаке, карманы на груди топорщились, набитые деньгами и чеко- выми книжками... "Левой в висок, - правой наискось, в скулу, и - дух вон из жабы... - железные кулаки у капитана Янсена наливались злобой. Будь Зоя здесь в эту секунду, взгляни на капитана, от Роллинга остался бы ме- шок костей. - Я буду через час на "Аризоне", - нахмурясь, повелительно сказал Роллинг. Янсен взял со стола фуражку, надвинул глубоко, вышел. Вскочил на из- возчика: "На набережную!" Казалось, каждый прохожий усмехался, глядя на него: "Что, надавали по щекам!" Янсен сунул извозчику горсть мелочи и кинулся в шлюпку: "Греби, собачьи дети". Взбежав по трапу на борт яхты, зарычал на п

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору