Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Классика
      Толстой А.Н.. Гиперболоид инженера Гарина -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  -
к далее и так далее, то есть боевые газы, от ко- торых чихают, плачут, срывают с себя защитные маски, задыхаются, рвут кровью, покрываются нарывами, сгнивают заживо... Так как Роллингу было скучно в этот дождливый воскресный вечер, то он охотно предался размышлению о великом будущем химии. - Я думаю (он помахал около носа до половины выкуренной сигарой), я думаю, что бог Саваоф создал небо и землю и все живое из каменноугольной смолы и поваренной соли. В Библии об этом прямо не сказано, но можно до- гадываться. Тот, кто владеет углем и солью, тот владеет миром. Немцы по- лезли в войну четырнадцатого года только потому, что девять десятых хи- мических заводов всего мира принадлежали Германии. Немцы понимали тайну угля и соли: они были единственной культурной нацией в то время. Однако они не рассчитали, что мы, американцы, в девять месяцев сможем построить Эджвудский арсенал. Немцы открыли нам глаза, мы поняли, куда нужно вкла- дывать деньги, и теперь миром будем владеть мы, а не они, потому что деньги после войны - у нас и химия - у нас. Мы превратим Германию прежде всего, а за ней другие страны, умеющие работать (не умеющие вымрут ес- тественным порядком, в этом мы им поможем), превратим в одну могучую фабрику... Американский флаг опояшет землю, как бонбоньерку, по экватору и от полюса до полюса... - Роллинг, - перебила Зоя, - вы сами накликаете беду... Ведь они тог- да станут коммунистами... Придет день, когда они заявят, что вы им больше не нужны, что они желают работать для себя... О, я уже пережила этот ужас... Они откажутся вернуть вам ваши миллиарды... - Тогда, моя крошка, я затоплю Европу горчичным газом. - Роллинг, будет поздно! - Зоя стиснула руками колено, подалась впе- ред. - Роллинг, поверьте мне, я никогда не давала вам плохих советов... Я спросила вас: представляют ли опасность для взрыва химические заво- ды?.. В руках рабочих, революционеров, коммунистов, в руках наших вра- гов, - я это знаю, - окажется оружие чудовищной силы... Они смогут на расстоянии взрывать химические заводы, пороховые погреба, сжигать эскад- рильи аэропланов, уничтожать запасы газов - все, что может взрываться и гореть. Роллинг снял ноги со скамеечки, красноватые веки его мигнули, некото- рое время он внимательно смотрел на молодую женщину. - Насколько я понимаю, вы намекаете опять на... - Да, Роллинг, да, на аппарат инженера Гарина... Все, что о нем сооб- щалось, скользнуло мимо вашего внимания... Но я-то знаю, насколько это серьезно... Семенов принес мне странную вещь. Он получил ее из России... Зоя позвонила. Вошел лакей. Она приказала, и он принес небольшой сос- новый ящик, в нем лежал отрезок стальной полосы толщиною в полдюйма. Зоя вынула кусок стали и поднесла к свету камина. В толще стали были проре- заны насквозь каким-то тонким орудием полоски, завитки и наискосок, словно пером - скорописью, было написано: "Проба силы... проба... Га- рин". Кусочки металла внутри некоторых букв вывалились. Роллинг долго рассматривал полосу. - Это похоже на "пробу пера", - сказал он негромко, - как будто писа- ли иглой в мягком тесте. - Это сделано во время испытаний модели аппарата Гарина на расстоянии тридцати шагов, - сказала Зоя. - Семенов утверждает, что Гарин надеется построить аппарат, который легко, как масло, может разрезать дредноут на расстоянии двадцати кабельтовых... Простите, Роллинг, но я настаиваю, - вы должны овладеть этим страшным аппаратом. Роллинг недаром прошел в Америке школу жизни. До последней клеточки он был вытренирован для борьбы. Тренировка, как известно, точно распределяет усилия между мускулами и вызывает в них наибольшее возможное напряжение. Так у Роллинга, когда он вступал в борьбу, сначала начинала работать фантазия, - она бросалась в девственные дебри предприятий и там открывала что-либо, стоящее внима- ния. Стоп. Работа фантазии кончилась. Вступал здравый смысл, - оценивал, сравнивал, взвешивал, делал доклад: полезно. Стоп. Вступал практический ум, подсчитывал, учитывал, подводил баланс: актив. Стоп. Вступала воля, крепости молибденовой стали, страшная воля Роллинга, и он, как буйвол с налитыми глазами, ломился к цели и достигал ее, чего бы это ему и другим ни стоило. Приблизительно такой же процесс произошел и сегодня. Роллинг окинул взглядом дебри неизведанного, здравый смысл сказал: "Зоя права". Практи- ческий ум подвел баланс: самое выгодное - чертежи и аппарат похитить, Гарина ликвидировать. Точка. Судьба Гарина оказалась решенной, кредит открыт, в дело вступила воля. Роллинг поднялся с кресла, стал задом к огню камина и сказал, выпячивая челюсть: - Завтра я жду Семенова на бульваре Мальзерб. После этого вечера прошло семь недель. Двойник Гарина был убит на Крестовском острове. Семенов явился на бульвар Мальзерб без чертежей и аппарата. Роллинг едва не проломил ему голову чернильницей. Гарина, или его двойника, видели вчера в Париже. На следующий день, как обычно, к часу дня Зоя заехала на бульвар Мальзерб. Роллинг сел рядом с ней в закрытый лимузин, оперся подбородком о трость и сказал сквозь зубы: - Гарин в Париже. Зоя откинулась на подушки. Роллинг невесело посмотрел на нее. - Семенову давно нужно было отрубить голову на гильотине, он неряха, дешевый убийца, наглец и дурак, - сказал Роллинг. - Я доверился ему и оказался в смешном положении. Нужно предполагать, что здесь он втянет меня в скверную историю... Роллинг передал Зое весь разговор с Семеновым. Похитить чертежи и ап- парат не удалось, потому что бездельники, нанятые Семеновым, убили не Гарина, а его двойника. Появление двойника в особенности смущало Роллин- га. Он понял, что противник ловок. Гарин либо знал о готовящемся покуше- нии, либо предвидел, что покушения все равно не избежать, и запутал сле- ды, подсунув похожего на себя человека. Все это было очень неясно. Но самое непонятное было - за каким чертом ему понадобилось оказаться в Па- риже? Лимузин двигался среди множества автомобилей по Елисейским полям. День был теплый, парной, в легкой нежно-голубой мгле вырисовывались кры- латые кони и стеклянный купол Большого Салона, полукруглые крыши высоких домов, маркизы над окнами, пышные кущи каштанов. В автомобилях сидели - кто развалился, кто задрал ногу на колено, кто сосал набалдашник - по преимуществу скоробогатые коротенькие молодчики в весенних шляпах, в веселеньких галстучках. Они везли завтракать в Бу- лонский лес премиленьких девушек, которых для развлечения иностранцев радушно предоставлял им Париж. На площади Этуаль лимузин Зои Монроз нагнал наемную машину, в ней си- дели Семенов и человек с желтым, жирным лицом и пыльными усами. Оба они, подавшись вперед, с каким-то даже исступлением следили за маленьким зе- леным автомобилем, загибавшим по площади к остановке подземной дороги. Семенов указывал на него своему шоферу, но пробраться было трудно сквозь поток машин. Наконец пробрались, и полным ходом они двинули напе- ререз зелененькому автомобильчику. Но он уже остановился у метрополите- на. Из него выскочил человек среднего роста, в широком коверкотовом пальто и скрылся под землей. Все это произошло в две-три минуты на глазах у Роллинга и Зои. Она крикнула шоферу, чтобы он свернул к метро. Они остановились почти однов- ременно с машиной Семенова. Жестикулируя тростью, он подбежал к лимузи- ну, открыл хрустальную дверцу и сказал в ужасном возбуждении: - Это был Гарин. Ушел. Все равно. Сегодня пойду к нему на Батиньоль, предложу мировую. Роллинг, нужно сговориться: сколько вы ассигнуете за приобретение аппарата? Можете быть покойны - я стану действовать в рам- ках закона. Кстати, позвольте вам представить Стася Тыклинского. Это вполне приличный человек. Не дожидаясь разрешения, он кликнул Тыклинского Тот подскочил к богатому лимузину, сорвал шляпу, кланялся и целовал ручку пани Монроз. Роллинг, не подавая руки ни тому, ни другому, блестел глазами из глу- бины лимузина, как пума из клетки. Оставаться на виду у всех на площади было неразумно. Зоя предложила ехать завтракать на левый берег в мало посещаемый в это время года ресторан "Лаперуза". Тыклинский поминутно раскланивался, расправлял висячие усы, влажно поглядывал на Зою Монроз и ел со сдержанной жадностью. Роллинг угрюмо сидел спиной к окну. Семенов развязно болтал. Зоя казалась спокойной, очаровательно улыбалась, глазами показывала метрдотелю, чтобы он почаще подливал гостям в рюмки Когда подали шампанское, она попросила Тыклинс- кого приступить к рассказу. Он сорвал с шеи салфетку: - Для пана Роллинга мы не щадили своих жизней. Мы перешли советскую границу под Сестрорецком. - Кто это - мы? - спросил Роллинг. - Я и, если угодно пану, мой подручный, один русский из Варшавы, офи- цер армии Балаховича... Человек весьма жестокий... Будь он проклят, как и все русские, пся крев, он больше мне навредил, чем помог. Моя задача была проследить, где Гарин производит опыты. Я побывал в разрушенном до- ме, - пани и пан знают, конечно, что в этом доме проклятый байстрюк чуть было не разрезал меня пополам своим аппаратом. Там, в подвале, я нашел стальную полосу, - пани Зоя получила ее от меня и могла убедиться в моем усердии. Гарин переменил место опытов. Я не спал дни и ночи, желая оп- равдать доверие пани Зои и пана Роллинга. Я застудил себе легкие в боло- тах на Крестовском острове, и я достиг цели. Я проследил Гарина. Двад- цать седьмого апреля ночью мы с помощником проникли на его дачу, привя- зали Гарина к железной кровати и произвели самый тщательный обыск... Ни- чего... Надо сойти с ума, - никаких признаков аппарата... Но я-то знал, что он прячет его на даче... Тогда мой помощник немножко резко обошелся с Гариным... Пани и пан поймут наше волнение... Я не говорю, чтобы мы поступили по указанию пана Роллинга... Нет, мой помощник слишком погоря- чился... Роллинг глядел в тарелку. Длинная рука Зои Монроз, лежавшая на ска- терти, быстро перебирала пальцами, сверкала отполированными ногтями, бриллиантами, изумрудами, сапфирами перстней. Тыклинский вдохновился, глядя на эту бесценную руку. - Пани и пан уже знают, как я спустя сутки встретил Гарина на почтам- те. Матерь божья, кто же не испугается, столкнувшись нос к носу с живым покойником. А тут еще проклятая милиция кинулась за мною в погоню. Мы стали жертвой обмана, проклятый Гарин подсунул вместо себя кого-то дру- гого. Я решил снова обыскать дачу: там должно было быть подземелье. В ту же ночь я пошел туда один, усыпил сторожа. Влез в окно... Пусть пан Рол- линг не поймет меня как-нибудь криво... Когда Тыклинский жертвует жизнью, он жертвует ею для идеи... Мне ничего не стоило выскочить обрат- но в окошко, когда я услыхал на даче такой стук и треск, что у любого волосы стали бы дыбом... Да, пан Роллинг, в эту минуту я понял, что гос- подь руководил вами, когда вы послали меня вырвать у русских страшное оружие, которое они могут обратить против всего цивилизованного мира. Это была историческая минута, пани Зоя, клянусь вам шляхетской честью. Я бросился, как зверь, на кухню, откуда раздавался шум. Я увидел Гарина, - он наваливал в одну кучу у стены столы, мешки и ящики. Увидев меня, он схватил кожаный чемодан, давно мне знакомый, где он обычно держал модель аппарата, и выскочил в соседнюю комнату. Я выхватил револьвер и кинулся за ним. Он уже открывал окно, намереваясь выпрыгнуть на улицу. Я выстре- лил, он с чемоданом в одной руке, с револьвером в другой отбежал в конец комнаты, загородился кроватью и стал стрелять. Это была настоящая дуэль, пани Зоя. Пуля пробила мне фуражку. Вдруг он закрыл рот и нос какой-то тряпкой, протянул ко мне металлическую трубку, - раздался выстрел, не громче звука шампанской пробки, и в ту же секунду тысячи маленьких ког- тей влезли мне в нос, в горло, в грудь, стали раздирать меня, глаза за- лились слезами от нестерпимой боли, я начал чихать, кашлять, внутреннос- ти мои выворачивало, и, простите, пани Зоя, поднялась такая рвота, что я повалился на пол. - Ди-фенил-хлор-арсин в смеси с фосгеном, по пятидесяти процентов каждого, - дешевая штука, мы вооружаем теперь полицию этими гранатками, - сказал Роллинг. - Так... Пан говорит истину, это была газовая гранатка... К счастью, сквозняк быстро унес газ. Я пришел в сознание и, полуживой, добрался до дому. Я был отравлен, разбит, агенты искали меня по городу, оставалось только бежать из Ленинграда, что мы и сделали с великими опасностями и трудами. Тыклинский развел руками и поник, отдаваясь на милость. Зоя спросила: - Вы уверены, что Гарин также бежал из России? - Он должен был скрыться. После этой истории ему все равно пришлось бы давать объяснения уголовному розыску. - Но почему он выбрал именно Париж? - Ему нужны угольные пирамидки. Его аппарат без них все равно, что незаряженное ружье. Гарин - физик. Он ничего не смыслит в химии. По его заказу над этими пирамидками работал я, впоследствии тот, кто поплатился за это жизнью на Крестовском острове. Но у Гарина есть еще один ком- паньон здесь, в Париже, - ему он и послал телеграмму на бульвар Ба- тиньоль. Гарин приехал сюда, чтобы следить за опытами над пирамидками. - Какие сведения вы собрали о сообщнике инженера Гарина? - спросил Роллинг. - Он живет в плохонькой гостинице, на бульваре Батиньоль, - мы были там вчера, нам кое-что рассказал привратник, - ответил Семенов. - Этот человек является домой только ночевать. Вещей у него никаких нет. Он вы- ходит из дому в парусиновом балахоне, какой в Париже носят медики, лабо- ранты и студенты-химики. Видимо, он работает где-то там же, неподалеку. - Наружность? Черт вас возьми, какое мне дело до его парусинового ба- лахона! Описал вам привратник его наружность? - крикнул Роллинг. Семенов и Тыклинский переглянулись. Поляк прижал руку к сердцу. - Если пану угодно, мы сегодня же доставим сведения о наружности это- го господина. Роллинг долго молчал, брови его сдвинулись. - Какие основания у вас утверждать, что тот, кого вы видели вчера в кафе на Батиньоль, и человек, удравший под землю на площади Этуаль, одно и то же лицо, именно инженер Гарин? Вы уже ошиблись однажды в Ленингра- де. Что? Поляк и Семенов опять переглянулись. Тыклинский с высшей деликат- ностью улыбнулся: - Не будет же пан Роллинг утверждать, что у Гарина в каждом городе двойники... Роллинг упрямо мотнул головой. Зоя Монроз сидела, закутав руки гор- ностаевым мехом, равнодушно глядела в окно. Семенов сказал: - Тыклинский слишком хорошо знает Гарина, ошибки быть не может. Сей- час важно выяснить другое, Роллинг. Предоставляете вы нам одним обделать это дело, - в одно прекрасное утро притащить на бульвар Мальзерб аппарат и чертежи, - или будете работать вместе с нами? - Ни в коем случае! - неожиданно проговорила Зоя, продолжая глядеть в окно. - Мистер Роллинг весьма интересуется опытами инженера-Гарина, мис- теру Роллингу весьма желательно приобрести право собственности на это изобретение, мистер Роллинг всегда работает в рамках строгой законности; если бы мистер Роллинг поверил хотя бы одному слову из того, что здесь рассказывал Тыклинский, то, разумеется, не замедлил бы позвонить комис- сару полиции, чтобы отдать в руки властей подобного негодяя и преступни- ка. Но так как мистер Роллинг отлично понимает, что Тыклинский выдумал всю эту историю в целях выманить как можно больше денег, то он добродуш- но позволяет и в дальнейшем оказывать ему незначительные услуги. Первый раз за весь завтрак Роллинг улыбнулся, вынул из жилетного кар- мана золотую зубочистку и вонзил ее между зубами. У Тыклинского на больших зализах побагровевшего лба выступил пот, щеки отвисли. Роллинг сказал: - Ваша задача: дать мне точные и обстоятельные сведения по пунктам, которые будут вам сообщены сегодня в три часа на бульваре Мальзерб. От вас требуется работа приличных сыщиков - и только. Ни одного шага, ни одного слова без моих приказаний. Белый, хрустальный, сияющий поезд линии НордЗюйд - подземной дороги - мчался с тихим грохотом по темным подземельям под Парижем. В загибающих- ся туннелях проносилась мимо паутина электрических проводов, ниши в тол- ще цемента, где прижимался озаряемый летящими огнями рабочий, желтые на черном буквы: "Дюбонэ", "Дюбонэ", "Дюбонэ" - отвратительного напитка, вбиваемого рекламами в сознание парижан. Мгновенная остановка. Вокзал, залитый подземным светом. Цветные пря- моугольники реклам: "Дивное мыло", "Могучие подтяжки", "Вакса с головой льва", "Автомобильные шины", "Красный дьявол", резиновые накладки для каблуков, дешевая распродажа в универсальных домах - Лувр", "Прекрасная цветочница", "Галерея Лафайетт". Шумная, смеющаяся толпа хорошеньких женщин, мидинеток, рассыльных мальчиков, иностранцев, молодых людей в обтянутых пиджачках, рабочих в потных рубашках, заправленных под кумачовый кушак, - теснясь, придвига- ется к поезду. Мгновенно раздвигаются стеклянные двери... "О-о-о-о", - проносится вздох, и водоворот шляпок, вытаращенных глаз, разинутых ртов, красных, веселых, рассерженных лиц устремляется вовнутрь. Кондуктора в кирпичных куртках, схватившись за поручни, вдавливают животом публику в вагоны. С треском захлопываются двери; короткий свист. Поезд огненной лентой ныряет под черный свод подземелья. Семенов и Тыклинский сидели на боковой скамеечке вагона Норд-Зюйд, спиной к двери. Поляк горячился: - Прошу пана заметить - лишь приличие удержало меня от скандала... Сто раз я мог вспылить... Не ел я завтраков у миллиардеров! Чихал я на эти завтраки... Могу не хуже сам заказать у "Лаперуза" и не буду выслу- шивать оскорблений уличной девки... Предложить Тыклинскому роль сыщи- ка!.. Сучья дочь, шлюха! - Э, бросьте, пан Стась, вы не знаете Зои, - она баба славная, хоро- ший товарищ. Ну, погорячилась... - Видимо, пани Зоя привыкла иметь дело со сволочью, вашими эмигранта- ми... Но я - поляк, прошу пана заметить, - Тыклинский страшно выпятил усы, - я не позволю со мной говорить в подобном роде... - Ну, хорошо, усами потряс, облегчил душу, - после некоторого молча- ния сказал ему Семенов, - теперь слушай, Стась, внимательно: нам дают хорошие деньги, от нас, в конце концов, ни черта не требуют. Работа бе- зопасная, даже приятная: шляйся по кабачкам да по кофейным... Я, напри- мер, очень удовлетворен" сегодняшним разговором... Ты говоришь - сыщи- ки... Ерунда! А я говорю - нам предложена благороднейшая роль контрраз- ведчиков. У дверей, позади скамьи, где разговаривали Тыклинский и Семенов, сто- ял, опираясь локтем о медную штангу, тот, кто однажды на бульваре Проф- союзов в разговоре с Шельгой назвал себя ПьянковымПиткевичем. Воротник его коверкота был поднят, скрывая нижнюю часть лица, шляпа надвинута на глаза. Стоя небрежно и лениво, касаясь рта костяным набалдашником трос- ти, он внимательно выслушал весь разговор Семенова и Тыклинского, вежли- во посторонился, когда они сорвались с места, и вышел из вагона двумя станциями позже - на Монмартре. В ближайшем почтовом отделении он подал телеграмму: "Ленинград. Угрозыск. Шельге. Четырехпалый здесь. События угрожаю- щие". Из почтамта он поднялся на бульвар Клиши и пошел по теневой стороне. Здесь из каждой двери, из подвальных окон, из-под полосатых маркиз, покрывающих на широких тротуарах мраморные столики и соломенные стулья, тянуло кисловатым запахом ночных кабаков. Гарсоны в коротеньких смокин- гах и белых фартуках, одутловатые, с набриллиантиненными проборами, по- сыпали сырыми опилками кафельные полы и т

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору