Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
альчика, - где тебе лучше нравится: там ли, здесь ли? На Дальнем
Востоке ты, чай, плохо жил, впроголодь?
Иван глядел на Шельгу, не мигая. Глаза его в сумерках казались пе-
чальными, как у старика. Шельга вытащил из жилетного кармана леденец и
постучал им Ивану в зубы, покуда те не разжались, - леденец проскользнул
в рот.
- Мы, Иван, с мальчишками хорошо обращаемся. Работать не заставляем,
писем на спине не пишем, за семь тысяч верст под вагонами не посылаем
никуда. Видишь, как у нас хорошо на островах, и - это все, знаешь, чье?
Это все мы детям отдали на вечные времена. И река, и острова, и лодки, и
хлеба с колбасой, - ешь досыта - все твое...
- Так вы мальчишку собьете, - сказал Тарашкин.
- Ничего, не собью, он умный. Ты, Иван, откуда?
- Мы с Амура, - ответил Иван неохотно. - Мать померла, отца убили на
войне.
- Как же ты жил?
- Ходил по людям, работал.
- Такой маленький?
- А чего же... Коней пас...
- Ну, а потом?
- Потом взяли меня...
- Кто взял?
- Одни люди. Им мальчишка был нужен, - на деревья лазать, грибы, оре-
хи собирать, белок ловить для пищи, бегать за чем пошлют...
- Значит, взяли тебя в экспедицию? (Иван моргнул, промолчал.) Далеко?
Отвечай, не бойся. Мы тебя не выдадим. Теперь ты - наш брат...
- Восемь суток на пароходе плыли... Думали, живые не останемся. И еще
восемь дней шли пешком. Покуда пришли на огнедышащую гору...
- Так, так, - сказал Шельга, - значит, экспедиция была на Камчатку.
- Ну да, на Камчатку... Жили мы там в лачуге... Про революцию долго
ничего не знали А когда узнали, трое ушли, потом еще двое ушли, жрать
стало нечего. Остались он да я...
- Так, так, а кто "он - то? Как его звали?
Иван опять насупился. Шельга долго его успокаивал, гладил по низко
опущенной, остриженной голове...
- Да ведь убьют меня за это, если скажу. Он обещался убить...
- Кто?
- Да Манцев же, Николай Христофорович... Он сказал: "Вот, я тебе на
спине написал письмо, ты не мойся, рубашки, жилетки не снимай, хоть че-
рез год, хоть через два - доберись до Петрограда, найди Петра Петровича
Гарина и ему покажи, что написано, он тебя наградит..."
- Почему же Манцев сам не поехал в Петроград, если ему нужно видеть
Гарина?
- Большевиков боялся... Он говорил: "Они хуже чертей. Они меня убьют.
Они, говорит, всю страну до ручки довели, - поезда не ходят, почты нет,
жрать нечего, из города все разбежались..." Где ему знать, - он на горе
сидит шестой год...
- Что он там делает, что ищет?
- Ну, разве он скажет? Только я знаю... (У Ивана весело, хитро заб-
лестели глаза.) Золото под землей ищет...
- И нашел?
- Он-то? Конечно, нашел...
- Дорогу туда, на гору, где сидит Манцев, указать можешь, если пона-
добится?
- Конечно, могу... Только вы меня, смотрите, не выдавайте, а то он,
знаешь, сердитый...
Шельга и Тарашкин с величайшим вниманием слушали рассказы мальчика.
Шельга еще раз внимательно осмотрел надпись у него на спине. Затем сфо-
тографировал ее.
- Теперь иди вниз, Тарашкин вымоет тебя мылом, ложись, - сказал
Шельга. - Не было у тебя ничего: ни отца, ни матери, одно голодное пузо.
Теперь все есть, всего по горло, - живи, учись, расти на здоровье. Та-
рашкин тебя научит уму-разуму, ты его слушайся. Прощай. Дня через три
увижу Гарина, поручение твое передам.
Шельга засмеялся, и скоро фонарик его велосипеда, подпрыгивая, про-
несся за темными зарослями.
Сверкнули алюминиевые крылья высоко над зеленым аэродромом, и шести-
местный пассажирский самолет скрылся за снежными облаками. Кучка прово-
жающих постояла, задрав головы к лучезарной синеве, где лениво кружил
стервятник да стригли воздух ласточки, но дюралюминиевая птица уже лете-
ла черт знает где.
Шесть пассажиров, сидя в поскрипывающих плетеных креслах, глядели на
медленно падающую вниз лиловато-зеленую землю. Ниточками вились по ней
дороги. Игрушечными - слегка наклонными - казались гнезда построек, ко-
локольни. Справа, вдалеке, расстилалась синева воды.
Скользила тень от облака, скрывая подробности земной карты. А вот и
само облако появилось близко внизу.
Прильнув к окнам, все шесть пассажиров улыбались несколько принужден-
ными улыбками людей, умеющих владеть собой. Воздушное передвижение было
еще внове Несмотря на комфортабельную кабину, журналы и каталоги, разб-
росанные на откидных столиках, на видимость безопасного уюта, - пассажи-
рам все же приходилось уверять себя, что, в конце концов, воздушное со-
общение гораздо безопаснее, чем, например, пешком переходить улицу. То
ли дело в воздухе. Встретишься с облаком - пронырнешь, лишь запотеют ок-
на в кабине, пробарабанит град по дюралюминию или встряхнет аппарат, как
на ухабе, - ухватишься за плетеные ручки кресла, выкатив глаза, но сосед
уже подмигивает, смеется: вот это так ухабик! Налетит шквал из тех, что
в секунду валит мачты на морском паруснике, ломает руль, сносит лодки,
людей в бушующие волны, - металлическая птица прочна и увертлива, - кач-
нется на крыло, взвоет моторами, и уже выскочила, взмыла на тысячу мет-
ров выше гнездовины урагана.
Словом, не прошло и часа, как пассажиры в кабине освоились и с пусто-
той под ногами, и с качкой. Гул мотора мешал говорить. Кое-кто надел на
голову наушники с микрофонными мембранами, и завязалась беседа. Напротив
Шельги сидел худощавый человек лет тридцати пяти в поношенном пальто и
клетчатой кепке, видимо приобретенной для заграничного путешествия.
У него было бледноватое, с тонкой кожей, лицо, умный и нахмуренный
изящный профиль, русая бородка, рот сложен спокойно и твердо. Сидел он
сутулясь, сложив на коленях руки. Шельга с улыбкой сделал ему знак. Че-
ловек надел наушники. Шельга спросил:
- Вы не учились в Ярославле, в реальном? (Человек наклонил голову.)
Земляк - я вас помню. Вы Хлынов Алексей Семенович. (Наклон головы.) Вы
теперь где работаете?
- В физической лаборатории политехникума, - проговорил в трубку заг-
лушенный гулом мотора слабый голос Хлынова.
- В командировку?
- В Берлин, к Рейхеру.
- Секрет?
- Нет. В марте этого года нам стало известно, что в лаборатории Рей-
хера произведено атомное распадение ртути.
Хлынов повернулся всем лицом к Шельге, - глаза со строгим волнением
уперлись в собеседника. Шельга сказал:
- Не понимаю, - не специалист.
- Работы ведутся пока еще в лабораториях. До применения в промышлен-
ности еще далеко... Хотя, - Хлынов глядел на клубистые, как снег, поля
облаков, глубоко внизу застилающие землю, - от кабинета физика до мас-
терской завода шаг не велик. Принцип насильственного разложения атома
должен быть прост, чрезвычайно прост. Вы знаете, конечно, что такое
атом?
- Маленькое что-то такое, - Шельга показал пальцами.
- Атом в сравнении с песчинкой - как песчинка в сравнении с земным
шаром. И все же мы измеряем атом, исчисляем скорость вращения его элект-
ронов, его массу, величину электрического заряда. Мы подбираемся к само-
му сердцу атома, к его ядру. В нем весь секрет власти над материей. Бу-
дущее человечества зависит от того, сможем ли мы овладеть ядром атома,
частичкой материальной энергии, величиной в одну стобиллионную сантимет-
ра.
На высоте двух тысяч метров над землей Шельга слушал удивительные ве-
щи, почудеснее сказок Шехеразады, но они не были сказкой. В то время,
когда диалектика истории привела один класс к истребительной войне, а
другой - к восстанию; когда горели города, и прах, и пепел, и газовые
облака клубились над пашнями и садами; когда сама земля содрогалась от
гневных криков удушаемых революций и, как в старину, заработали в тюрем-
ных подвалах дыба и клещи палача; когда по ночам в парках стали вырас-
тать на деревьях чудовищные плоды с высунутыми языками; когда упали с
человека так любовно разукрашенные идеалистические ризы, - в это чудо-
вищное и титаническое десятилетие одинокими светочами горели удиви-
тельные умы ученых.
Аэроплан снизился над Ковной. Зеленое поле, смоченное дождем, быстро
полетело навстречу. Аппарат прокатился и стал. Соскочил на траву пилот.
Пассажиры вышли размять ноги. Закурили папиросы. Шельга в стороне лег на
траву, закинул руки, и чудно было ему глядеть на далекие облака с сине-
ватыми днищами. Он только что был там, летел среди снежных легких гор,
над лазоревыми провалами.
Его небесный собеседник, Хлынов, стоял, слегка сутулясь, в потертом
пальтишке, около крыла серой рубчатой птицы. Человек как человек, - даже
кепка из Ленинградодежды.
Шельга рассмеялся:
- Здорово все-таки, забавно жить. Черт знает как здорово!
Когда взлетели с ковенского аэродрома, Шельга подсел к Хлынову и
рассказал ему, не называя ничьих имен, все, что знал о необычайных опы-
тах Гарина и о том, что ими сильно, видимо, заинтересованы за границей.
Хлынов спросил, видел ли Шельга аппарат Гарина.
- Нет. Аппарата никто еще не видал.
- Стало быть, все это - в области догадок и предположений, да еще
приукрашенных фантазией?
Тогда Шельга рассказал о подвале на разрушенной даче, о разрезанных
кусках стали, об ящиках с угольными пирамидками. Хлынов кивал, поддаки-
вал:
- Так, так. Пирамидки. Очень хорошо. Понимаю. Скажите, если это не
слишком секретно, - вы не про инженера Гарина рассказываете?
Шельга минуту молчал, глядя в глаза Хлынову.
- Да, - ответил он, - про Гарина. Вы знаете его?
- Очень, очень способный человек. - Хлынов сморщился, будто взял в
рот кислого. - Необыкновенный человек. Но - вне науки. Честолюбец. Со-
вершенно изолированная личность. Авантюрист. Циник. Задатки гения. Непо-
мерный темперамент. Человек с чудовищной фантазией. Но его удивительный
ум всегда возбужден низкими желаниями. Он достигнет многого и кончит
чем-нибудь вроде беспробудного пьянства либо попытается "ужаснуть чело-
вечество"... Гениальному человеку больше, чем кому бы то ни было, нужна
строжайшая дисциплина. Слишком ответственно.
Красноватые пятна снова вспыхнули на щеках Хлынов а.
- Просветленный, дисциплинированный разум - величайшая святыня, чудо
из чудес. На земле, - песчинка во вселенной, - человек - порядка одной
биллионной самой малой величины... И у этой умозрительной частицы, живу-
щей в среднем шестьдесят оборотов земли вокруг солнца, - разум, охваты-
вающий всю вселенную... Чтобы постигнуть это, мы должны перейти на язык
высшей математики... Так вот, что вы скажете, если у вас из лаборатории
возьмут какойнибудь драгоценнейший микроскоп и станут им забивать гвоз-
ди?.. Так именно Гарин обращается со своим гением... Я знаю, - он сделал
крупное открытие в области передачи на расстояние инфракрасных лучей. Вы
слыхали, конечно, о лучах смерти Риндель-Мэтьюза? Лучи смерти оказались
чистейшим вздором. Но принцип верен. Тепловые лучи температуры тысячи
градусов, посланные параллельно, - чудовищное орудие для разрушения и
военной обороны. Весь секрет в том, чтобы послать нерассеивающийся луч.
Этого до сих пор не было достигнуто. По вашим рассказам, видимо, Гарину
удалось построить такой аппарат. Если это так, - открытие очень значи-
тельное.
- Мне давно уж кажется, - сказал Шельга, - что вокруг этого изобрете-
ния пахнет крупной политикой.
Некоторое время Хлынов молчал, затем даже уши у него вспыхнули.
- Отыщите Гарина, возьмите его за шиворот и вместе с аппаратом верни-
те в Советский Союз. Аппарат не должен попасть к нашим врагам. Спросите
Гарина, - сознает он свои обязанности? Или он действительно пошляк...
Тогда дайте ему, черт возьми, денег - сколько он захочет... Пусть заво-
дит роскошных женщин, яхты, гоночные машины... Или убейте его...
Шельга поднял брови. Хлынов положил трубку на столик, откинулся, зак-
рыл глаза. Аэроплан плыл над деленными ровными квадратами полей, над
прямыми линеечками дорог. Вдали, с высоты, виднелся между синеватыми
пятнами озер коричневый чертеж Берлина.
В половине восьмого поутру, как обычно, Роллинг проснулся на улице
Сены в кровати императора Наполеона. Не открывая глаз, достал из-под по-
душки носовой платок и решительно высморкался, выгоняя из себя вместе с
остатками сна вчерашнюю труху ночных развлечений.
Не совсем, правда, свежий, но вполне владеющий мыслями и волей, он
бросил платок на ковер, сел посреди шелковых подушек и оглянулся. Кро-
вать была пуста, в комнате - пусто. Зоина подушка холодна.
Роллинг нажал кнопку звонка, появилась горничная Зои. Роллинг спро-
сил, глядя мимо нее: "Мадам?" Горничная подняла плечи, стала поворачи-
вать голову, как сова. На цыпочках прошла в уборную, оттуда, уже поспеш-
но, - в гардеробную, хлопнула дверью в ванную и снова появилась в
спальне, - пальцы у нее дрожали с боков кружевного фартучка: "Мадам ниг-
де нет".
- Кофе, - сказал Роллинг. Он сам налил ванну, сам оделся, сам налил
себе кофе. В доме в это время шла тихая паника, - на цыпочках, шепотом.
Выходя из отеля, Роллинг толкнул локтем швейцара, испуганно кинувшегося
отворять дверь. Он опоздал в контору на двадцать минут.
На бульваре Мальзерб в это утро пахло порохом. На лице секретаря было
написано полное непротивление злу. Посетители выходили перекошенные из
ореховой двери. "У мистера Роллинга неважное настроение сегодня", - со-
общали они шепотом. Ровно в час мистер Роллинг посмотрел на стенные часы
и сломал карандаш. Ясно, что Зоя Монроз не заедет за ним завтракать. Он
медлил до четверти второго. За эти ужасные четверть часа у секретаря в
блестящем проборе появились два седых волоса. Роллинг поехал завтракать
один к "Грифону", как обычно.
Хозяин ресторанчика, мосье Грифон, рослый и полный мужчина, бывший
повар и содержатель пивнушки, теперь - высший консультант по Большому
Искусству Вкусовых Восприятии и Пищеварения, встретил Роллинга героичес-
ким взмахом руки. В темносерой визитке, с холеной ассирийской бородой и
благородным лбом, мосье Грифон стоял посреди небольшой залы своего рес-
торана, опираясь одной рукой на серебряный цоколь особого сооружения,
вроде жертвенника, где под выпуклой крышкой томилось знаменитое жаркое -
седло барана с бобами.
На красных кожаных диванах вдоль четырех стен за узкими сплошными
столами сидели постоянные посетители - из делового мира Больших бульва-
ров, женщин - немного. Середина залы была пуста, не считая жертвенника.
Хозяин, вращая головой, мог видеть процесс вкусового восприятия каждого
из своих клиентов. Малейшая гримаска неудовольствия не ускользала от его
взора. Мало того, - он предвидел многое: таинственные процессы выделения
соков, винтообразная работа желудка и вся психология еды, основанная на
воспоминаниях когда-то съеденного, на предчувствиях и на приливах крови
к различым частям тела, - все это было для него открытой книгой.
Подходя со строгим и вместе отеческим лицом, он говорил с восхити-
тельной грубоватой лаской: "Ваш темперамент, мосье, сегодня требует рюм-
ки мадеры и очень сухого Пуи, - можете послать меня на гильотину - я не
даю вам ни капли красного. Устрицы, немного вареного тюрбо, крылышко
цыпленка и несколько стебельков спаржи. Эта гамма вернет вам силы". Воз-
ражать в этом случае мог бы только патагонец, питающийся водяными крыса-
ми.
Мосье Грифон не подбежал, как можно было предполагать, с униженной
торопливостью к прибору химического короля. Нет. Здесь, в академии пище-
варения, миллиардер, и мелкий бухгалтер, и тот, кто сунул мокрый зонтик
швейцару, и тот, кто, сопя, вылез из рольс-ройса, пропахшего гаванами, -
платили один и тот же счет. Мосье Грифон был республиканец и философ. Он
с великодушной улыбкой подал Роллингу карточку и посоветовал взять дыню
на первое, запеченного с трюфелями омара на второе и седло барана. Вина
мистер Роллинг днем не пьет, это известно.
- Стакан виски-сода и бутылку шампанского заморозить, - сквозь зубы
сказал Роллинг.
Мосье Грифон отступил, на секунду в глазах его мелькнули изумление,
страх, отвращение: клиент начинает с водки, оглушающей вкусовые пупырыш-
ки в полости рта, и продолжает шампанским, от которого пучит желудок.
Глаза мосье Грифона потухли, он почтительно наклонил голову: клиент на
сегодня потерян, - примиряюсь.
После третьего стакана виски Роллинг начал мять салфетку. С подобным
темпераментом человек, стоящий на другом конце социальной лестницы, ска-
жем, Гастон Утиный Нос, сегодня бы еще до заката отыскал Зою Монроз,
тварь, грязную гадину, подобранную в луже, - и всадил бы ей в бок лезвие
складного ножа. Роллингу подобали иные приемы. Глядя в тарелку, где стыл
омар с трюфелями, он думал не о том, чтобы раскровенить нос распутной
девке, сбежавшей ночью из его постели... В мозгу Роллинга, в желтых па-
рах виски, рождались, скрещивались, извивались чрезвычайно изысканные
болезненные идеи мщения. Только в эти минуты он понял, что значила для
него красавица Зоя... Он мучился, впиваясь ногтями в салфетку.
Лакей убрал нетронутую тарелку. Налил шампанского. Роллинг схватил
стакан и жадно выпил его, - золотые зубы стукнули о стекло. В это время
с улицы в ресторан вскочил Семенов. Сразу увидел Роллинга. Сорвал шляпу,
перегнулся через стол и зашептал:
- Читали газеты?.. Я был только что в морге... Это он... Мы тут ни
при чем... Клянусь под присягой... У нас алиби... Мы всю ночь оставались
на Монмартре, у девочек... Установлено - убийство произошло между тремя
и четырьмя утра, - это из газет, из газет...
Перед глазами Роллинга прыгало землистое, перекошенное лицо. Соседи
оборачивались. Приближался лакей со стулом для Семенова.
- К черту, - проговорил Роллинг сквозь завесу виски, - вы мешаете мне
завтракать...
- Хорошо, извините... Я буду ждать вас на углу в автомобиле...
В парижской прессе все эти дни было тихо, как на лесном озере. Буржуа
зевали, читая передовицы о литературе, фельетоны о театральных постанов-
ках, хронику из жизни артистов.
Этим безмятежным спокойствием пресса подготовляла ураганное наступле-
ние на среднебуржуазные кошельки. Химический концерн Роллинга, закончив
организацию и истребив мелких противников, готовился к большой кампании
на повышение. Пресса была куплена, журналисты вооружены нужными сведени-
ями по химической промышленности. Для политических передовиков заготов-
лены ошеломляющие документы. Две-три пощечины, две-три дуэли устранили
глупцов, пытавшихся лепетать не согласно общим планам концерна.
В Париже настала тишь да гладь. Тиражи газет несколько понизились.
Поэтому чистой находкой оказалось убийство в доме шестьдесят три по ули-
це Гобеленов.
На следующее утро все семьдесят пять газет вышли с жирными заголовка-
ми о "таинственном и кошмарном преступлении". Личность убитого не была
установлена, - документы его похищены, - в гостинице он записался под
явно вымышленным именем. Убийство, казалось, было не с целью ограбления,
- деньги и золотые вещи остались при убитом. Трудно было также предполо-
жить месть, - комната номер одиннадцатый носила следы тщательного обыс-
ка. Тайна, все - тайна.
Двухчасовые газеты сообщили протрясающую деталь: в роковой комнате
найдена женская черепаховая шпилька с пятью крупными бриллиантами. Кроме
того, на пыльном полу обнаружены следы женских туфель. От этой шпильки
Париж действительно дрогнул. Убийцей оказалась шикарная женщина. Арис-
тократка? Буржуазка? Или кокотка из первого десятка? Тайна... Тайна...
Четырехчасовые газеты отдали свои страницы интервью со знаменитейшими
женщинами Парижа. Все они в один голос восклицали: нет, нет и нет, -
убийцей не могла быть француженка, это дело рук немки, бошки. Несколько
голосов бросило намек в сторону Москвы, - намек успеха не имел. Извест-
ная Ми-Ми - из театра "Олимпия" - произнесла ист