Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      О'Донахью Ник. Перекресток 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  -
еловечками. Однако Дэйв, как выяснилось, успел овладеть языком жестов, так что с его помощью Бидж смогла дать рекомендации по лечению животных. Все время, пока Бидж осматривала коров, человечки прыгали вокруг, щебетали и взвизгивали. Конфетке и Ли Энн пришлось трижды разнимать драчунов, а один раз дело чуть не дошло до общей потасовки. Анни человечки несколько раз игриво ущипнули, а Бидж получила струю воды в лицо, когда наклонилась осмотреть вымя одной из коров. Все это сопровождалось непрерывным хохотом. Среди хозяев стада не оказалось ни одной маленькой смуглой женщины. Когда студенты спросили об этом, человечки печально и виновато сообщили, что их спутницы жизни давно от них сбежали. Бидж подумала, что вполне их понимает. Дэйв чувствовал себя в своей стихии. - Что за славные ребята, - повторял он каждые две минуты. - Плевать им на все - знай себе развлекаются... - Вот мы и приехали, - прервала Ли Энн очередное рассуждение Дэйва на эту тему. Конфетка остановил грузовик рядом с "Кружками" - время было обеденное. Но не успели студенты выпрыгнуть из грузовика, как Анни замерла на месте, глядя на склон холма. Рядом с прудом несколько сутулых мужчин и женщин стояли кружком, пиная ногами какое-то маленькое существо в центре и периодически разражаясь смехом. Ли Энн пристально посмотрела на них: - Такие сборища мне знакомы еще с детства. Хорошего ждать от них не приходится. - Все мы с детства научены не связываться с такими, - проворчал Конфетка. В этот момент группа на холме завопила, со смехом перебежала вправо и снова окружила свою жертву. Студенты неохотно отошли от грузовика и направились к гостинице. Подойдя поближе, они увидели, что люди, составляющие кружок, держатся за руки, пиная ногами что-то в центре круга - очень грациозно, но без всякого определенного ритма. Один из них случайно оглянулся, и Бидж узнала Влатмира. - С ними лучше дела не иметь, - тихо предупредила Ли Энн. Из середины круга раздался вопль боли. Анни резко повернулась и пошла прямо к развлекающейся группе. Ли Энн, поморщившись, двинулась следом, остальные тоже. - Отпустите ее, - сказала Анни твердо. Одна из женщин громко рассмеялась, Влатмир улыбнулся: - Гредии она еще нужна. - Забирай ее и быстро уходи, - спокойно сказал Анни Конфетка. Гредия нахмурилась, ее верхняя губа приподнялась над прекрасными белыми зубами, как у рычащей собаки. - Не смей! - Вы же причиняете ей боль, - сказала Анни. - Да. Тебе тоже достанется. Остальные вир придвинулись к Анни, окружая ее с двух сторон и загораживая собой истекающую кровью кошку-цветочницу. Высокий, совсем молодой парень справа от Влатмира втянул воздух и засмеялся: - От тебя пахнет слабостью. - Попробуй испытать эту слабость на себе, - ответила Ли Энн. Она сняла пояс и раскручивала его левой рукой. Один из вир пнул кошку-цветочницу, та взвизгнула. Анни решительно сделала шаг вперед и наклонилась над животным. Влатмир замахнулся ладонью - похоже было, что пускать в ход кулаки он не умеет, - целясь ей в шею. Дэйв и Ли Энн рванулись вперед, но Конфетка опередил их. Он парировал удар Влатмира, а Дэйв и Ли Энн оттащили Анни. Влатмир кинулся на Конфетку, стараясь схватить его за горло, тот уклонился, и оборотень разочарованно взвыл. Злость так и кипела в нем, однако драться врукопашную он явно не умел. Конфетка же был в прекрасной форме, этому способствовали и участие в родео, и навыки обращения с крупными животными. К тому же посещения ковбойских баров не обходились без драк - Конфетка иногда мимоходом вспоминал о своих подвигах. Он сделал обманный выпад левой, отвлек внимание Влатмира и врезал ему правой - фигурально выражаясь, его кулак начал движение в Алабаме, а закончил в Квебеке. Вир потерял сознание еще до того, как упал на землю. Гредия опустилась на четвереньки. Остальные вир окружили ее полукругом, наступая на Конфетку и Ли Энн. Ли Энн начала бить их пряжкой раскрученного ремня. Бидж повернулась и неуклюже побежала к гостинице. Она знала, что подумали про нее остальные, но ей было все равно. Она промчалась по коридору, испугав попугая, тут же начавшего ругаться, и закричала, вбегая в зал: - Мелина! Девушка-фавн чуть не выронила поднос с кружками. Пиво расплескалось, и она вытерла его полотенцем, перекинутым через плечо. - Что тебе? - Мелина явно не была рада видеть Бидж. - Среди вертелов в очаге есть свободные? - Есть. Два. - Теперь уже и Мелина заторопилась, поставив поднос, она повернула колесо с вертелами в очаге так, что два свободных вертела оказались спереди. - Не трогай! Они же раскаленные! Но Бидж сдернула полотенце с плеча Мелины и обернула им конец вертела. Затем, слегка разжав руку, она ухватила и второй вертел. Сняв их с колеса, она кинулась обратно, стараясь никого не задеть по дороге, полотенце в ее руке уже начинало дымиться. Анни отступала, прижимая к себе кошку-цветочницу и пиная ногами тех из вир, кто оказывался близко, но Влатмир изящно, как танцор, уклонялся от ударов, приблизившись к Анни вплотную, он размахнулся, занеся руку назад для страшного удара. Бидж со всего размаха опустила вертела на плечо Влатмира. Тот издал вопль, в котором не было ничего человеческого, и схватился руками за вертела. С новым воплем он отдернул руки и согнулся, оружие Бидж чуть не оказалось вырвано у нее, но девушка изо всех сил вцепилась в полотенце. Конфетка немедленно сориентировался: разорвав на себе рубашку, он обернул ею руку и перехватил у Бидж один из вертелов. Орудуя им как дубинкой, он ринулся на остальных вир. Те, рыча, отступили. Из-за их спин с земли донеслось более низкое рычание. Бидж перехватила, по примеру Конфетки, оставшийся у нее вертел как биту и не колеблясь рванулась сквозь ряд вир, как бейсбольный нападающий, атакующий подающего. Ближайший к ней вир попытался ее ударить, но она огрела его вертелом, размахивая им из стороны в сторону, чтобы расчистить дорогу. От неожиданности вир расступились: они никак не ожидали нападения. Гредия лежала на земле, дергаясь в судорогах, уже почти покрытая мехом. Она подняла полуморду-полулицо и оскалилась на Бидж. Бидж занесла дымящийся вертел над еще беспомощной Гредией. - Прочь! - крикнула она остальным вир. Влатмир пригнулся, готовый кинуться на нее, но тут позади девушки неожиданно появился Конфетка, держа свой вертел, как полицейскую дубинку, он рявкнул: - Не сметь! Влатмир, потирая распухший подбородок, через голову Бидж посмотрел на Конфетку: - Ты сильно меня ударил. - Пока еще нет. - Назад! - повторила Бидж. Влатмир бросил на нее из-под нахмуренных бровей яростный взгляд, но обратился к Анни: - Отдай кошку. Девушка с трудом удерживала вырывающееся животное, вся ее рубашка была вымазана кровью. - Нет. Влатмир злобно посмотрел на нее, потом неожиданно улыбнулся, показав все свои зубы: - Тебе нравятся деньги? Мы тебе заплатим. Скоро. - Он сделал жест в сторону вир, которые, окружив снова превратившуюся в человека Гредию, отступали. - Но не деньгами. - Влатмир неторопливо повернулся и последовал за остальными вниз по склону. Бидж и Конфетка одновременно бросили свое оружие, тряся обожженными руками. Бидж лизнула свою побагровевшую ладонь, чувствуя себя похожей на вир. - Ну ты и выдала! - нетвердым голосом пробормотала Ли Энн. - Это было просто безумие, - мрачно сказал Конфетка. - Но вы делали то же самое. - Бидж потыкала ногой быстро остывающие вертела. Конфетка покачал головой: - Да нет, с вертелами ты придумала гениально. Безумием было так кидаться в гущу вир. Бидж с горечью подумала: "Можно было сказать, что это безрассудно, глупо, непрофессионально, но не безумно. Я не безумна. Нет, не безумна". Вслух она признала: - Это было рискованно. - Вот Анни рисковала, - сказал Дэйв, опустившись на колени и удерживая кошку-цветочницу, пока Анни осматривала ее. - А ты поставила жизнь на кон. - Он улыбнулся Бидж, стараясь скрыть потрясение. - И ведь ты так часто все роняешь. Бидж тоже улыбнулась ему: - Ты прав, я неуклюжая. - На этот раз по крайней мере она ничего не уронила. Перестав улыбаться, Бидж закончила: - Если бы Гредия успела закончить превращение, мы все были бы мертвы. - Теперь уж мы наверняка обзавелись врагами. - Ли Энн повернулась к Анни и спросила: - Стоило ли оно того? - Конечно. - Анни гладила несколько успокоившегося котенка. - Малыша нужно лечить. - Она потерлась щекой о мех и умоляюще посмотрела на Конфетку. Тот поскреб в затылке: - Если ты сумеешь обеспечить его приличное поведение в грузовике и незаметно пронести в колледж, мы займемся им. Там уже можно будет его спрятать, пока он не поправится. Как ты на это смотришь? Анни энергично закивала, как маленький ребенок. Остальные невольно улыбнулись. - Я чего-нибудь куплю поесть в гостинице, - сказал Дэйв. Бидж пошла вместе с ним, неся все еще теплые вертела. Кружка стоял перед входной дверью. - Все в порядке? - Ясное дело. - Дэйв сделал движение, чтобы обойти Кружку. Попугай тут же прокричал свое "Дуррашка!". Кружка бросил на него неприязненный взгляд и постучал в дверь. Мелина отперла ее изнутри, и Кружка проводил Дэйва и Бидж в зал, забрав у девушки по дороге вертела. - Обычно эти существа редко появляются здесь. Им больше нравится пища, которая еще бьется и визжит. - Тогда понятно, почему вы заперли дверь, - откликнулся Дэйв. Он заказал Мелине, вежливо улыбнувшейся ему, жареное мясо и хлеб. Мелина быстро принесла еду, бросив на Бидж равнодушный взгляд. *** По дороге домой Бидж было о чем подумать и помимо поведения девушки-фавна. Почему Конфетка так охотно согласился забрать кошку-цветочницу с собой? И почему вир, которые ничего, кроме отвращения, к людям не испытывают, пришли к гостинице Кружки? Что они высматривали, и не связано ли их появление с ними, ветеринарами? Но Бидж слишком устала, чтобы все это как следует обдумать. Солнышко пригревало, Конфетка сосредоточился на карте, все притихли. Единственным звуком, раздававшимся в кабине, было громкое мурлыканье разлегшегося на коленях у Анни и Бидж котенка, раны которого теперь болели меньше. Студенты задремали, и только звяканье двузубов и лопат дорожной команды и объяснения, где теперь новый поворот, разбудили их. Глава 23 Проникнуть в Анавалон было легко, проникнуть в лагерь оказалось невозможно. Дорогу Брандалу преградил сутулый человек, который человеком не был, но чьи соплеменники считали себя единственными настоящими людьми. - Мне нужно в лагерь Морганы. - Нет. - Ответ прозвучал коротко и резко - резко даже на анавалонском. - Ну ты же не можешь запретить мне пройти. Как твое имя? - Тебе его незачем знать. - Да не бойся меня. - Брандал постарался придать своему голосу успокаивающие нотки. - Влатмир. Брандалу имя ничего не говорило, хотя он и знал, что оно достаточно распространено среди вир. - Пропусти меня, Влатмир. Тот сложил руки на груди. Брандал услышал шорох в траве рядом с дорогой и догадался - а должен был догадаться раньше, - что ни один вир в человеческом обличье не будет нести дозор в одиночку. В это время в колючих кустах по другую сторону дороги раздался громкий треск, сквозь них продирался кто-то большой, вовсю ругаясь по-анавалонски. - Все в порядке, - прогудел голос Рейца. - Кудрявый со мной. - Да. Но с тобой он только теперь. - Влатмир улыбнулся, не показывая зубов. - Моргана нас спрашивала. Рейц подбоченился и презрительно посмотрел на вдвое уступающего ему размерами Влатмира: - Поговори мне еще - смотри, клюнет тебя жареный петух. У нее есть мы - дозорные-люди. - Люди берут взятки. - Теперь уже зубы были видны. Рейц выглядел воплощением оскорбленной невинности. - Да ни за что! - Но это правда. Рейц отвернулся от него, всем своим видом выражая отвращение. - Подумать только, - сказал он с горечью, - а ведь я столько раз охранял ваш покой - охранял плечом к плечу с воинами, которым доверял. Более того, с женщинами, которым я доверял - доверял не что-нибудь, а собственное тело. - Он похлопал себя по животу. При этом из-за пояса выпала в спешке засунутая туда расписка, Рейц поспешно подобрал ее. - А теперь ты говоришь мне, что некоторые из них берут взятки. - Он сложил расписку и спрятал ее более надежно. - Нет, это просто отвратительно! - Один из тех, кто берет взятки, - ты. Рейц вытаращил глаза на Влатмира: - Ты смеешь оскорблять меня? - Он сделал вид, что хватается за меч, хотя и был безоружен. - Прости его, - вмешался Брандал. Рейц бросил на него испепеляющий взгляд. - Простить? Никогда! Задета моя честь! - взревел он. - Я оскорблен! Я в такой ярости, что готов описаться! Шелест в подлеске раздался снова, на этот раз рядом с Рейцем. - Моргане не понравится, если вы его убьете, - поспешно вмешался Брандал. Рейц удивленно оглянулся, Влатмир презрительно на него посмотрел, но сказал только: - Может быть, ты и прав. - Шуршание тут же прекратилось. Брандал удивился, что так легко добился цели. - Ее желания для вас столь важны? Влатмир промолчал. Брандал вспомнил, как волки выстраивались в очередь к каменному строению. - Она дает вам что-то, ради чего вы готовы умереть. Лицо Влатмира стало столь же выразительным, как морда взволнованной собаки. На нем промелькнули отвращение, вызов и странный стыд, Брандал заметил и кое-что еще: тошнотворное, унизительное, всеобъемлющее желание. Вир непроизвольно потер руку, и Брандал удивился, увидев на ней множество крохотных отметин, как будто кто-то колол Влатмира иглой. - Ты теперь раб, - сказал он решительно. - Она нашла путь сделать из вир рабов. Влатмир издал тихое злобное ворчание: - Убирайся. Люди не заставили его повторять это дважды и нырнули в заросли теарфихта. Шипы цеплялись за одежду и рвали тело, но все равно Брандал чувствовал себя теперь в большей безопасности, чем на дороге. - Ты добрый человек, Кудрявый, раз спас жизнь этому придурковатому ублюдку, хоть и придумал для него глупое оправдание. - Нужно же было что-то предпринять, - ответил Брандал. - Но я удивляюсь: как это ты несмотря ни на что оставил его в живых. Рейц фыркнул: - Последнее время мне приходилось выслушивать и худшие оскорбления - это мне-то, королю воров! Фортуна отвернулась от меня. Кудрявый. - Он остановился и задрал рубаху. На гладкой жирной спине еще были видны рубцы. Брандал поморщился и спросил сочувственно: - Феларис? - Она высекла меня, Кудрявый, - с горечью ответил Рейц. - Тринадцать плетей. Я еле уполз на брюхе - я вопил, а все смеялись. Не будь я уверен, что моя честь не пострадала, что бы там ни говорили эти грубые ничтожества, я не мог бы смотреть в глаза людям. - И за что же она тебя высекла? - спросил Брандал. - За пьянство, - с выражением страдания на лице ответил Рейц. - А ты был пьян? - Это-то самое печальное. Душевная чистота, - продолжал Рейц величественно, - хрупкая вещь. Достаточно единственного обвинения, чтобы нанести ей непоправимый вред. - В его голосе зазвучала оскорбленная гордость. - Именно поэтому людям следовало бы не торопиться с публичными обвинениями - особенно если они обоснованны. Брандал и Рейц все еще пробирались сквозь заросли теарфихта. - Ты хочешь сказать, что было бы лучше, если бы она тебя обвинила незаслуженно? - Безусловно. - Чтобы сделать свои доводы более весомыми, Рейц хлопнул Брандала по плечу, тот чуть не упал на колени. - Если бы, например, она обвинила меня в изнасиловании рыбины и пренебрежении женщинами или в преступном равнодушии к тому, что плохо лежит, ну, тогда я мог бы с легкостью оправдаться. Но обвинить меня на основании неопровержимых доказательств... - Обвислые усы Рейца встали дыбом. - Такая тактика отвратительна, как сопли улитки. - Но ты же был виноват, - неуверенно возразил Брандал. Рейц отмахнулся от этой мелочи: - Ты начинаешь говорить, как канцелярская крыса. - Ладно, а почему они надумали сменить часовых? - Из-за Джекена. Он ночью подрался и чуть не убил кого-то - у него оказался меч. Чтобы спасти свою несимпатичную тощую задницу, он наябедничал - рассказал, что я помогал тебе пробраться в лагерь. - Но Феларис оставила тебя в живых, - задумчиво пробормотал Брандал. - Конечно. Моя подготовка слишком многого стоит. - Рейц так раздулся от гордости, что его рубаха чуть не лопнула. - Меня выбрали для особого задания. Они вышли на вершину холма, и Рейц показал вниз: - Когда первая шеренга этих плохо выдрессированных щенков с их новыми странными друзьями идет в атаку, я должен быть позади них. Нас таких несколько. Специально отобранных. - Специально отобранных... А кто вас отбирал? - Феларис. На то у нее есть специальный приказ Морганы. - Рейц ткнул Брандала пальцем под ребра, чтобы подчеркнуть сказанное, а затем похлопал себя по плечу с треугольной нашивкой. - Правда, в чине меня не повысили - по политическим причинам скорее всего: идет обычная закулисная грызня, но вот увидишь - это только начало. Теперь я пойду на повышение, а уж до каких чинов дойду... - Глаза его сияли. - Кудрявый, просто дух захватывает. - Рейц громко вздохнул. Брандал заморгал. То, от чего у Рейца захватывало дух, было скорее всего парами алкоголя. Оглядевшись, Брандал в первый раз заметил, что тропинки, по которой он возвращался раньше, теперь не существует: крутой склон холма был стесан и стал почти отвесным. - Она прислала сюда команду землекопов. Пятьдесят человек. Два дня вкалывали. - Рейц пожал плечами. - Зряшная трата времени. Но теперь в лагерь можно войти только в одном месте. - Ну да, по дороге. И она охраняется. - Брандалу вовсе не казалось, что земляные работы были бесполезной тратой времени. Прищурившись, он оглядел лагерь. - А кто эти "странные друзья"? - Ну уж точно не мои друзья. Просто это воины, идущие в первых рядах. - Рейц выпятил грудь так, что она почти сравнялась объемом с его брюшком. - Прямо перед моим отрядом. Война для Брандала была делом новым, но Кружка рассказывал ему, в каком порядке наступают войска: "Те, что идут первыми и уничтожают все на своем пути, - это штурмовые части. После них в бой посылают, особенно если противник силен, тех, кем можно и пожертвовать, - пушечное мясо". Брандал никогда не видел пушек, но знал принцип их действия. Теперь он понял, в какой отряд попал Рейц. Король молча долго смотрел вниз с холма. Лагерь заметно вырос: неприветливые ряды одинаковых строений образовывали ровные квадраты. Брандалу никогда не приходило в голову, что порядок и опрятность могут производить столь гнетущее впечатление. Только в одном конце лагеря эта правильность нарушалась: там громоздилась куча мусора, сверкающая на послеполуденном солнце. Только это не был мусор. Это был вал земли, окружающий дыру в земле размером с сарай. И блестела вовсе не земля... - Отсюда, - сказал Брандал, ощутив внезапный озноб, - они выглядят как черви. - Вблизи они выглядят наполовину как черви, наполовину как женщины. Тела на земле извивались и переплетались, наход

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору