Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      О'Донахью Ник. Перекресток 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  -
овощей. Бидж уже приготовилась, что на зубах будет скрипеть песок, но бульон был чистый и необыкновенно вкусный. - Нужно просто положить раковины в проточную воду часа на два - моллюски сами избавятся от грязи, - сказал Кружка, хмурясь. - Хотелось бы мне снова получать морскую рыбу. Мы нуждаемся в более оживленной торговле. - Он искоса взглянул на Бидж. - Нет дорог - нет торговли. Жаркое тоже было подано в горшке: тушенная с овощами баранина в густом остром соусе. Кружка отрезал каждому по половинке маленького круглого хлебца и положил жаркое поверх него. Насколько Бидж помнила, она никогда особенно не любила тушеную баранину; теперь она с любопытством рассматривала крошечные оранжевые, похожие по форме на картофелины овощи. Кружка поймал ее за этим занятием. - Никогда такого не видела? Они растут здесь у нас, если знать, где искать. - Он ухмыльнулся. - При коттедже Фионы есть огород. Я попросил ее ухаживать за ним, пока она здесь живет. Мы нуждаемся в привозных продуктах, а пока торговля не возобновится, приходится обходиться огородом. - Ничего такого уж особенного, - сказала Фиона, - одна только боль в спине. - Она пожала плечами, но было видно, как она горда плодами своего труда. - Тут хорошо растет лук, да и картошка тоже. Я никак не ожидала такого урожая. А эти похожие на картофелины штучки со вкусом моркови! От них избавиться невозможно. Я покажу потом вам огород, если хотите. Вы не поверите, что тут за сорняки: чертополох, одуванчики, низкоземельник - это такое растение с летучими семенами вроде молочая: разрастается на огороде просто с необычайной быстротой. - Фиона рассеянно потерла бок. - И почему только я не могу найти никакого магического средства против сорняков? Харриет нахмурилась, но промолчала. *** Под конец трапезы Кружка оглядел собравшихся. - Так. Вы ведь собираетесь обсуждать то, что вас беспокоит? Ведь не ради же самой вкусной кормежки в здешних местах вы проделали такой путь? - Нам нужно вернуть обратно все покинувшие Перекресток виды - по крайней мере живородящие - скорее, чем мы думали... - начала Бидж, но Харриет перебила ее: - Перед нами стоит гораздо более серьезная проблема. Грифон бросил на нее возмущенный взгляд, но Кружка остановил его легким движением руки. - Позволь профессору сказать. - Фиона язвительно улыбнулась. - Спасибо. - Харриет улыбнулась Кружке, потом нахмурилась и продолжала: - Здесь появилось новое животное, молчун... - Эти твари... - Кружка с отвращением потряс головой. - Первую неделю они еще были смирными, теперь же от них прохода нет. Милые зверюшки, но сущее наказание. - Когда их немного, они милые, да. Когда много - становятся вредителями. Когда очень много - наступает кризис. - Харриет наклонилась вперед. - Предположим, что половина самок была беременна, когда вы переселили их сюда. - Она выразительно обвела взглядом присутствующих. - Ведь вы же знаете, уже здесь родились очень многие молчуны. Если этот вид имеет определенный сезон размножения, самки беременеют синхронно. Бидж подумала о том, что уж очень лихо Харриет судит о виде, о котором вообще ничего еще не известно. - Пожалуй, лучше предположить - пятьдесят процентов. - Вероятность определяется по методу "орел или решка"? - включилась в разговор Фиона. - Впрочем, почему бы и нет? - Она вытащила из кармана лист бумаги и начала быстро подсчитывать. - И почему я не захватила с собой калькулятор на солнечных батарейках? Он нам понадобится, чтобы разобраться со всем этим. - Разве ты не можешь сосчитать в уме? - спросила Бидж. - Ясное дело, не могу. Ладно. Значит, четверть животных, которых ты переселила - пятьдесят особей, - дали потомство. А какого размера у них выводки? А, Бидж? Бидж вспомнила, как она с интересом рассматривала в траве новорожденных молчунов. Малыши, розовые и слепые, как у всех сумчатых, копошились у нее в ладони, каждый размером с чайную ложку. - В выводке восемь малышей. - И у каждой самки восемь сосков? Бидж покачала головой. - Совсем не так. У многих сумчатых нет сосков: они просто выделяют молоко, а уж молодняк в сумке его слизывает как умеет. - Как умеет, - мрачно повторила Харриет Винтерфар. - Скажите: в мире, где матери обеспечены пищей, нет хищников, отсутствуют врожденные и вирусные заболевания, какова будет смертность среди новорожденных? Бидж была поражена. Она совсем об этом не думала. Наконец она пробормотала: - Очень низкая. Фиона приготовилась записывать: - В цифрах, пожалуйста. - Ну, это определить нельзя, - раздраженно ответила Бидж. - Если уж так нужно для расчетов, считай, что смертность составит двадцать пять процентов. - Более реалистически мыслящая часть ее мозга грустно признала, что это скорее всего завышенная оценка. - О'кей. Значит, из восьми родившихся выживут шесть. Это дает... - Фиона черкала карандашом, умножая и складывая, - ...триста новых молчунов, а в сумме пять сотен. За месяц поголовье увеличилось в два с половиной раза. - Она положила карандаш. - И нет никакой уверенности, что они приносят потомство всего раз в год. Математика всегда была предметом, в котором Бидж плавала. - Итак, если будет два помета в год... - ...И такой же процент беременных самок, такая же выживаемость... Проклятие, ненавижу карандаши! Получается восемьсот новорожденных, а общее количество - тысяча триста. - Фиона лизнула грифель и обвела цифру кружком. - Всего за один год. Это примерные цифры, но вы видите, что получается. - Нужны хищники, - сказала Харриет, - и срочно. Бидж резко повернулась к Кружке. Тот с несчастным видом кивнул. - Юная леди, нам нужен вид, в максимальной степени опасный для молчунов, который сможет прижиться на Перекрестке: требуется пригласить его на новое место жительства. - Тебе ведь не нравится мысль о целенаправленном переселении хищников, правда? - Я не согласился бы на это только ради того, чтобы иметь возможность поохотиться. - Странно, - пробормотал грифон. - Я согласился на свою работу, потому что кто-то же должен убивать. - У них должны быть естественные враги в их собственном мире, - предположила Харриет. - Ужасные. Охотящиеся стаей хищники, бегающие быстрее лис, одни острые зубы и цепкие когти. Только я открыла дорогу, как молчуны кинулись по ней, чтобы скрыться от них. - Бидж пришлось тогда выскочить на дорогу и закричать, чтобы отпугнуть преследователей и не дать им тоже проникнуть на Перекресток. - Ты могла бы доставить сюда этих хищников? - Не думаю, что они последуют за мной, - сказала Бидж с сомнением. - К тому же они кажутся ужасно свирепыми. Грифон бесстрастно взглянул на свои когти. - Хорошие хищники всегда такие. - И все высоко специализированные виды обычно имеют своих хищников. У молчунов очень развиты приспособления, помогающие бегству. - Харриет начала загибать пальцы. - Умение прятаться в траве - раз. Умение взлетать - два. Инстинктивный выбор направления в сторону от возможной опасности - три. Может быть, еще и обостренные чувства, помогающие им обнаружить хищника. - Вы думаете, у них есть электрорецепторы? - спросила Фиона. - Что? - У утконоса они есть, у ехидны тоже. Благодаря им некоторые сумчатые находят добычу. Вот здорово бы было, если бы и у этих тоже... - Фиона мечтательно улыбнулась. - Если бы мне удалось придумать способ отпугивать их электрическими ударами... - Ты бы применила его, не правда ли? - процедила Бидж. Повисла неловкая тишина. - Давайте вернемся к нашей проблеме, - сказала Харриет. - Разве на Перекрестке никогда не было эффективно действующего хищника? - Она подчеркнула "эффективно действующего", взглянув поверх очков на грифона. Тот ощетинился, но промолчал. - У нас были Великие - можно называть их "птицами рок", - задумчиво проговорил Кружка. - Уж они-то самые эффективно действующие хищники из всех мне известных, поверьте, но только для крупных животных. Так или иначе, их теперь нет. - Здесь есть некоторое количество лис, я думаю, - сказала Бидж. - Но они не охотятся стаей, и, держу пари, у них возникнут трудности при охоте на молчунов. - У самой Бидж тоже возникли трудности: со взглядами Харриет Винтерфар на этот мир. - Значит, нам на самом деле нужен хищник из другого мира. - Харриет вздохнула. - Это плохо. Планировать действия вида обычно бесполезно: природа полагается на хаотичное поведение. Даже люди, если их рассматривать как вид, действуют хаотично. Бидж сказала с отчаянной надеждой, обороняя последний рубеж: - Но все, что делают люди, направлено к установлению порядка. - Она неопределенно помахала рукой. - Возьмите алфавитный порядок. - Алфавитный порядок, - твердо ответила ей Харриет, - был сначала случайным. Данное обстоятельство не имело отношения к делу, но после этого Бидж сдалась и перестала возражать. - Каков же идеальный хищник, доктор? - спросил Кружка. - Хищники должны быть не особенно сообразительными и реагировать определенным образом. Охотиться они могут и поодиночке, но как вид должны быть предсказуемы. Если взять единственного представителя вида, то он просто не может быть оценен как хищник. - Доктор, - сухо сказал грифон, - я оскорблен. Харриет взглянула ему в глаза, но не выдержала и отвела взгляд. - Согласна, некоторые особи могут быть исключением. - Кто нам требуется, - сказала Фиона решительно, - так это криптозоолог. Незнакомое название повисло в воздухе. Наконец грифон проговорил: - Прости меня, но это звучит как ужасающий гибрид греческого и латыни. - Криптозоолог изучает еще не определенные виды, часто основываясь только на рассказах, и пытается установить, существуют ли они в действительности. - Это такая отрасль науки? - поинтересовался Кружка. - Она не зависит от реального существования изучаемого вида, - хмурясь, ответила Фиона. - Я все прекрасно понял. - Грифон внимательно разглядывал собственные когти. - Я - криптопацифист. Фиона поднялась, слегка пошатнувшись. - Поймите, все вы - криптоэкологи. - Она пошла к двери своей комнаты. - Мне очень жаль, но я должна вас покинуть. Мне следует прилечь. Спокойной ночи. - Она неожиданно широко улыбнулась. - О'кей, спокойной криптоночи. Когда дверь за ней закрылась, Бидж тихо сказала: - Работа в огороде была очень удачной мыслью. Кружка пожал плечами. - Ей нужно было солнце и спокойная работа для того, чтобы почувствовать себя лучше. Ну и к тому же мне пригодились овощи. - Что, ради Бога, с ней приключилось? - с любопытством спросила Харриет. - Много всего, - ответил Кружка. - Хотел бы я, чтобы вы согласились стать ее руководителем; она стала искать другого - и нашла. Послушайте, профессор: мне непонятно, что заставляет вас так уверенно считать молчунов самой большой угрозой Перекрестку? Если Харриет и заметила, как перевел Кружка разговор с Фионы и ее несчастий на молчунов, она не подала вида. - Существует математическая статья, - стала она объяснять, - написанная неким Йорком. Она называется "Три в периоде означает хаос"; выводы приложимы к любому случаю, когда популяция животных того или иного вида достигает определенного уровня. - И что же это за выводы? - Вид предсказуемо делается непредсказуемым. - Харриет оглядела собравшихся и резко сказала: - Я знаю, понятие хаоса означает для вас непредсказуемость, но тем, кто изучает его, видны определенные зависимости. Помните: хаос предсказуем, хотя и не является упорядоченным. Даже если математик не может предсказать, что случится после достижения определенного уровня, он способен определить тот уровень, после которого процесс становится непредсказуемым. А в реальной жизни, - добавила она откровенно, - все мы или ударяемся в религию, или начинаем бояться этих поворотных точек. Кружка соединил кончики пальцев. - Есть одна вещь, о которой мы не говорили в присутствии Фионы. Если ты откроешь дороги, чтобы привести на Перекресток хищников, не окажется ли это приглашением для завоевателей? - Он оглядел собеседников. - Нужно смотреть фактам в лицо: нас слишком мало, чтобы даже защитить этот стол, не говоря уже о целой стране. Бидж покачала головой. - Дороги стали еще более запутанными, чем раньше, им трудно следовать. Должен быть кто-то, кто провел бы армию на Перекресток. Кружка закрыл глаза. - Это хорошо. Такое никогда не случалось. - Простите меня. - Харриет Винтерфар заговорила, обращаясь только к Кружке. - Боюсь, я не знаю, о чем вы говорите. Разве Перекресток когда-нибудь подвергался нападению? Бидж, вздрогнув, открыла было рот, но Кружка опередил ее: - На самом деле, доктор, Перекресток постоянно подвергается нападениям. Было два крупных нашествия. Первыми завоевателями были milites - римляне. Они правили страной, пока не покинули ее. - Случайно? Кружка поднял бровь. - Они стали жертвами случайности, да. Много позже женщина по имени Моргана собрала армию и вторглась на Перекресток - это повторялось четыре раза. Мы не остановили ее, - добавил Кружка с горечью. - Не могли остановить, - поправил его грифон мягко. - Все, что возможно, было сделано. - Не могли остановить, не остановили - какая разница? В первый раз, когда у нее еще не было книги, она использовала волков. Харриет заморгала. - Дрессированных волков? - Хотел бы я, чтобы можно было сказать "да", - вздохнул Кружка. - Это было бы гораздо проще, чем объяснять, кто такие оборотни. - Вир, - включилась в разговор Бидж. - Сначала она сделала из них наркоманов - приучила к морфию. Это было легко: они не знали, что она с ними делает. А потом она заставила их провести ее на Перекресток и сражаться на ее стороне. К удивлению Бидж, Харриет сморщилась и покраснела. - И, полагаю, она держала их на голодном пайке, чтобы легче контролировать. - Она поежилась. - Бедняги! Неудивительно, что они стали жестокими. - Вир способны быть не такими уж скверными... - заметил Кружка. - Они ими и не являются, - раздраженно ответила Бидж. - Я знаю вир лучше, чем кто-нибудь из вас. Я сражалась с ними, я их лечила, один из них был моим любимцем... другом. - Это был ребенок, - тихо сказал грифон. - Мне грустно тебе об этом напоминать. Бидж, крепко зажмурившись, вспоминала волчонка, так отважно защищавшего ее, вспоминала, как усыпила его, смертельно раненного. - Спасибо. Мне грустно, что об этом приходится напоминать. - Она судорожно вздохнула. - И вир не хищники. Они, наверное, слишком похожи на людей - хоть это и неудачное выражение. Они слишком разумны, чтобы выполнять роль хищников, сдерживающих численность популяции. Но я могу посоветоваться с Гредией. - Гредией? - Харриет сидела, приоткрыв рот, и пыталась усвоить слишком большой объем информации одновременно. - Это одна из вир. Она сражалась на стороне Морганы, но потом стала мне другом. И она сейчас не на Перекрестке, - с ощущением внезапного озноба добавила Бидж. - И она беременна. - Ах... Тут есть проблема? - Для единорогов проблема была. Почему - мы не знаем. - Вскрытие новорожденного единороженка ничего не прояснило. Конфетка через "Федерал экспресс" <"Федерал экспресс" - крупнейшая в США частная почтовая служба срочной доставки небольших посылок и бандеролей.> послал замороженные образцы тканей доктору Люсилле Бодрэ - сотруднице Дьюкского университета, иногда работавшей в Западно-Виргинском и выполнявшей исследования, касающиеся Перекрестка. Она прислала чрезвычайно интересные, но совершенно бесполезные снимки, сделанные при помощи электронного микроскопа, и письмо, в котором выражала сожаление, что аналогичные снимки не могут быть сделаны в условиях Перекрестка. Она также предложила приехать в Западно-Виргинский. - Но разве единороги не помесь лошади и козла? - Харриет сложила кончики пальцев вместе, как раньше делал Кружка. Бидж постаралась сдержать улыбку. - Как я подозреваю, трудности при родах могут возникнуть только у тех животных, которые являются химерами. Грифон поморщился. Бидж постаралась не встречаться с ним глазами. Кружка, с видимым усилием, воздержался от комментариев. Харриет, решив, что ее неправильно поняли, разъяснила: - Химера - это соединение животных разных видов в одном теле. - Она вежливо добавила, обращаясь к грифону: - Вроде вас. Другие виды, конечно, не будут затронуты осложнениями. - Если вы вполне, вполне уверены в этом, я буду только счастлив подвергнуть любой вид соответствующему риску, - сказал грифон. - При условии, что вы потом все объясните представителям данного вида. Бидж только сказала, обращаясь к грифону: - Напомни мне. Мы с тобой должны поговорить. Харриет нахмурилась. - Но сколько видов покинули Перекресток? Все, раскрыв рты, смотрели на нее. - Столько, сколько нам удалось уговорить, - наконец ответил Кружка. - Вир, единороги, кентавры... Те, которые умирают, - наполовину олени, наполовину люди. - Не могу себе этого представить, - покачала головой Харриет. - Понятно, вы ведь никогда не преподавали в университете Сан-Франциско, - улыбнулась Бидж. - Несколько людей-оленей - его бывшие питомцы. Грифон несколько раз щелкнул клювом, искренне встревоженный: - Это дело не терпит отлагательств. Кружка взглянул на могучие когти, постукивающие по доскам пола, оставляя на них глубокие царапины. - Пожалуйста, не делай этого. - Грифон немедленно послушался. - Ладно, вот что мы предпримем. Бидж, большая часть работы ляжет на тебя: как я уже говорил, я плохо знаю животных. - К тому же я единственная, - кивнула Бидж, - кто может прокладывать Странные Пути. Кружка внимательно посмотрел на Харриет, которая улыбнулась в ответ, ничуть не удивленная. Она обратилась к Бидж: - Разве вы не можете просто отправиться в места их обитания и привести обратно покинувшие Перекресток виды? - Это не так просто. - Бидж неожиданно ощутила, как нелегко будет объяснить способ создания Странных Путей и свое знание других миров. - Как вы и предположили, мне известны точки соприкосновения миров. У меня нет возможности узнать, кто живет в каждом мире, пока я там не побываю. - Так в чем же проблема? - Кружка наклонился вперед. - Ты можешь просто открыть дороги в нужные миры: ты же знаешь, где они! - Когда жившие здесь виды покидали Перекресток, я сопровождала некоторые, - закончила свою мысль Бидж, - но не все. Часть из них мне придется теперь разыскивать. - А карт не существует, - мрачно пробормотал Кружка. - Все прежние Странные Пути были закрыты, да и все равно мы уничтожили все старые Книги Странных Путей. - Поверьте, - обратился Кружка к Харриет, - это было необходимо. Тогда такая идея казалась просто блестящей. - Он не упомянул, что идея принадлежала Бидж. - Так вот: сначала нужно сообразить, до каких животных необходимо добраться, потом постараться вспомнить, по каким дорогам они ушли. Потом ты начнешь заниматься теми видами и мирами, относительно которых не уверена, - сказал он Бидж. - Кто-нибудь из вир, - неожиданно сказал грифон. - Правда, прошли уже меся

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору