Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
случится
узнать", а это неизменно бесполезные сплетни. На то, чтобы пойти на риск и
систематически добывать информацию, у них не хватает патриотизма, и я не мог
предложить им ничего похожего на те выгоды, которые они получали, например,
от нефтяных компаний или строительных фирм. Меня изводили запросы Лондона,
требовавшего информацию о турецких портах, которые, кстати сказать, были
построены английскими концернами. Отсутствие успехов в Стамбуле повышало
значение наших планов в отношении Грузии. В этом деле уже намечался
некоторый прогресс. Жордания, к моему удивлению, выполнил свое обещание, и
вскоре мне сообщили, что два кандидата проходят подготовку в Лондоне. Мне
предстояло увязать вопрос с турками, и после нескольких дискуссий с "дядей
Недом" мы договорились о приеме агентов в Стамбуле и их последующей отправке
в Эрзурум. Но в одном решающем пункте "дядя Нед" оказался непоколебим.
Тефик-бей, сказал он, возьмет на себя руководство всей операцией в Эрзуруме
и сам займется подготовкой переброски агентов через границу. "Дядя Нед"
настаивал на своем под предлогом обеспечения моей безопасности. Итак, я не
должен был сопровождать их. Но, учитывая, что он разрешил мне разъезжать по
всей пограничной зоне в связи с операцией "Спайгласс", предлог его был
абсурдным. Очевидная цель турок заключалась в том, чтобы заполучить агентов
в свои руки на последние сорок восемь часов и дать им свои задания. В
результате бедным грузинам предстояло пересечь границу с одним заданием от
Жордании, с другим - от нас и с третьим - от турок. Каждый старался склонить
чашу весов в свою сторону. Я очень неохотно уступил "дяде Неду", когда мне
показалось, что он готов сорвать задуманную мною операцию.
Наконец мы собрались в Эрзуруме: Тефик-бей, я и два грузина. Последние
были довольно развитые и энергичные люди, однако их прошлое внушало мало
уверенности в успехе. Обоим было по двадцать с лишним лет, и родились они в
Париже. Грузию знали понаслышке и верили всем эмигрантским россказням об
условиях жизни в их стране. Один из них был явно в подавленном настроении.
Тефик-бей объяснил по карте, что он намерен перебросить их в район турецкой
деревни Позов, расположенной напротив советского городка Ахалцихе. Мы
определили время переброски с учетом положения луны, осмотрели оружие и
снаряжение, которыми грузин снабдили в Лондоне. Я задумался над тем, к кому
первому попадут мешочки с золотыми соверенами и наполеондорами - русским или
туркам. Когда мы остались с Тефиком наедине, я высказал сомнение в
целесообразности переброски грузин через границу прямо против гарнизонного
городка, но он возразил мне, сказав, что в этом секторе идеальная местность.
"Но раз она идеальная, - не успокаивался я, - ее, наверное, лучше
патрулируют?" Он только пожал плечами. Мне трудно было спорить: я не знал
этого участка границы. Может быть, Тефик был прав. Во всяком случае, для
меня было важно сделать все возможное для "успеха" операции.
Итак, два грузина в сопровождении турецкого офицера отправились в
Ардаган и дальше на север. Мне оставалось лишь сидеть в Эрзуруме и кусать
ногти. Один из людей Тефика был приставлен ко мне и постоянно сопровождал
меня на почтительном расстоянии - метрах в пятидесяти. Я развлекался тем,
что в самое жаркое время дня уходил за город и быстро шагал, наблюдая, как
турок начинал снимать шляпу, потом галстук и, наконец, пиджак.
Я сидел у Тефика, когда пришла ожидаемая телеграмма из Ардагана: два
агента переброшены через границу в такое-то время. Через столько-то минут
послышалась автоматная очередь, и один из агентов упал. Другого видели в
последний раз, когда он широко шагал через редкий лес, удаляясь от турецкой
границы. Больше о нем ничего не слышали.
После этого дела приступили к операции "Спайгласс". В сопровождении
майора Февзи, одного из офицеров Тефика, мы начали работу с самого
восточного конца линии, где сходятся границы Советского Союза, Турции и
Ирана, и постепенно двигались на запад. Наш метод был простым. Каждые
несколько миль мы отмечали наше положение па карте и широкой дугой делали
съемку советской территории. Первые день или два я каждую минуту ждал
пулеметной очереди. Советских пограничников можно было бы извинить: они
могли принять нашу камеру за легкий миномет.
До Тузлуджи мы шли вдоль долины Аракса, кишащей болотными птицами.
Арарат оставался у нас слева, а Алагез - справа. Затем мы поднялись по
долине Арпачай мимо древней армянской столицы Ани и достигли Дигора,
расположенного напротив Ленинакана. В этот момент я решил, что мой так
называемый отпуск слишком затянулся и что западная часть границы подождет до
следующего года. Мы поехали обратно в Эрзурум и остановились на ночь в
Карее, где Февзи ошеломил меня предложением посетить публичный дом.
ГЛАВА X.
ЛОГОВО ЛЬВА.
Я так и не закончил вторую половину операции "Спайгласс". Летом 1949
года я получил из Лондона телеграмму, которая отвлекла мое внимание на
совсем другие дела. Мне предлагали пост представителя СИС в Соединенных
Штатах Америки, где я должен был поддерживать связь с ЦРУ и ФБР. За этим
назначением крылась одна важная причина. Сотрудничество между ЦРУ и СИС на
уровне центральных организаций (хотя еще не на уровне периферийных
подразделений) стало настолько тесным, что каждый работник разведки,
намеченный для выдвижения на высокий руководящий пост, должен был
ознакомиться с положением дел в американских спецслужбах. Мне потребовалось
всего полчаса, чтобы принять это предложение.
Покидать Стамбул было грустно: это - красивый город; кроме того,
приходилось бросать более чем наполовину сделанную работу. Но соблазн
попасть в Америку был велик по двум причинам: во-первых, я снова попадал в
ту среду, где формировалась политика разведывательных организаций, а
во-вторых, я получал возможность познакомиться с американскими
разведывательными службами. В то время я уже начал понимать, что эти службы
имели большее значение, чем соответствующие английские организации. Я даже
не стал дожидаться согласия Москвы, и дальнейшие события оправдали мое
решение. Никто не выразил сомнения в неограниченных возможностях моего
нового назначения. Было решено, что я уеду в Лондон в конце сентября и,
пройдя месячную подготовку, в конце октября отправлюсь в Америку. Общий
контроль за отношениями между СИС и американскими службами в Лондоне
осуществлял Джек Истон, и именно от него я получил большую часть инструкций.
Я высоко оценил, хотя и не без оговорок, его знание всех тонкостей
англо-американских отношений. Однако диапазон этого сотрудничества был
настолько широк, что вряд ли нашелся хоть один ответственный работник во
всей службе, который не принимал в нем участия, и у каждого были какие-то
личные интересы, связанные с моим назначением. Меня под разными предлогами
приглашали на ленч в разные клубы. Беседы за кофе и портвейном касались
целого ряда предметов, но одно было общим для всех моих "друзей" - желание
совершить бесплатную поездку в Америку. Я не разочаровывал их. Чем больше
посетителей будет у меня в Вашингтоне, тем больше шпионов я буду знать, а
это, в конце концов, было моей целью в жизни.
Из сжатых объяснений Истона стало ясно, что мой путь в Вашингтоне,
вероятно, будет тернистым. Я должен был принять, дела от Питера Дуайера,
который провел в Соединенных Штатах несколько лет. Я знал его как
исключительно остроумного человека, но мне предстояло узнать о нем еще
многое другое. Во время войны он сумел решить щекотливую задачу, установив
близкие личные отношения со многими видными руководящими работниками ФБР.
Благодаря этим отношениям, сохранившимся и после войны, представительство
СИС в Вашингтоне отдавало предпочтение ФБР в ущерб (как думали некоторые)
ЦРУ. Поскольку ФБР, следуя политике примадонны Гувера, проявляло ребяческую
чувствительность ко всему, что касалось ЦРУ, Дуайеру было очень трудно
сохранять одинаковое отношение к обеим организациям, не подвергаясь нападкам
со стороны своих старых друзей, обвинивших его в двурушничестве.
Одной из моих новых задач было нарушить это равновесие. ЦРУ и СИС
договорились сотрудничать по широкому кругу вопросов, что неизбежно означало
более тесную повседневную связь с Центральным разведывательным управлением,
чем СИС обычно имела с ФБР. Конечно, открыто признавать такое изменение
политики было нельзя. Следовательно, моя задача заключалась в том, чтобы
крепить связи с ЦРУ и ослабить их с ФБР, но так, чтобы последнее этого не
заметило. Мне не потребовалось много времени на размышления, чтобы понять
невыполнимость и абсурдность этой затеи. Единственно разумным курсом было
сотрудничать с ЦРУ по вопросам, представляющим взаимный интерес, и не
принимать близко к сердцу неизбежное раздражение сотрудников Гувера. Для
этого мне не следовало показывать себя слишком умным, потому что расклад
карт был не в мою пользу. Лучше прикидываться дурачком и извиняться за те
ляпсусы, которые время от времени приходилось допускать в моем положении.
Инструктаж по вопросам контрразведки тоже вызвал у меня серьезное
беспокойство. Его проводил со мной Морис Олдфилд, который сообщил факт
первостепенной важности. Совместное англо-американское расследование
разведывательной деятельности Советского Союза в США привело к следующему
выводу: в 1944-1945 годах в английском посольстве в Вашингтоне, а также в
атомном центре в Лос-Аламосе имела место утечка информации. Я ничего не знал
о Лос-Аламосе. Но после быстрой проверки по списку сотрудников министерства
иностранных дел за соответствующий период у меня почти не осталось сомнений
в отношении источника в английском посольстве.
К моему беспокойству примешивалось чувство облегчения. Дело в том, что
еще в Стамбуле советский коллега задал вопрос, который не давал мне покоя
несколько месяцев. Он спросил, не могу ли я как-нибудь выяснить, что
предпринимают англичане в связи с одним делом, которое связано с английским
посольством в Вашингтоне и которое вело ФБР. В то время я ничего не мог
сделать, однако после беседы с Олдфилдом я, по-видимому, приблизился к самой
сути вопроса. Через несколько дней это подтвердил мой русский коллега в
Лондоне. Проверка в Центре не оставила у него сомнений в том, что информация
из ФБР, о которой мы говорили в Стамбуле, и моя новая информация относятся к
одному и тому же делу. Тщательное изучение документов на какое-то время
несколько успокоило меня. Поскольку СИС формально не могла заниматься
разведывательной работой в США, изучение фактов, ведущих к установлению
источника утечки, находилось в руках ФБР. Надо сказать, оно проделало
огромную работу, результатом которой явилось лишь колоссальное количество
попусту исписанной бумаги. Ни сотрудникам ФБР, ни англичанам пока не пришло
в голову, что в этом деле может быть замешан дипломат, причем дипломат
довольно высокого ранга. Расследование было сосредоточено на
недипломатическои персонале посольства, и особенно на тех, кто был принят на
работу на месте, то есть уборщицах, дворниках, мелких служащих и т. д.
Например, одной уборщице, у которой бабушка была латышка, был посвящен
доклад в пятнадцать страниц, полный ненужных подробностей о ней самой, ее
семье и друзьях, ее личной жизни и привычках. Это свидетельствовало об
огромных ресурсах ФБР и о том, как бесполезно они расточались. Я пришел к
выводу, что в срочных действиях необходимости нет, однако за делом надо
постоянно следить. Во всяком случае, какие-то решительные меры обязательно
нужно будет предпринять, прежде чем я покину Вашингтон. Одному богу
известно, куда меня потом назначат.
Перед отъездом из Лондона меня вызвал шеф. Он был в превосходном
настроении и развлекал меня рассказами о самых щекотливых случаях из области
отношений между английской и американской разведками в годы войны. Эти
рассказы оказались не просто праздными воспоминаниями. Шеф сообщил мне, что
известие о моем назначении в Соединенные Штаты, по-видимому, расстроило
Гувера. Я тогда считался довольно высокопоставленным сотрудником службы. На
Дуайера (совершенно незаслуженно) смотрели иначе. Гувер подозревал, что мое
назначение предвещает нежелательную деятельность СИС в Соединенных Штатах.
Чтобы рассеять его опасения шеф послал ему телеграмму, заверив, что не имеет
намерения менять политику СИС. Мои обязанности ограничиваются вопросами
связи с американскими службами. Шеф показал мне телеграмму и посмотрел на
меня в упор. "Это, - сказал он, - мое официальное послание Гуверу. - И после
короткой паузы добавил: - А неофициально... поговорим за ленчем у Уайта".
В конце сентября, когда моя подготовка была в основном закончена, я
отплыл на пароходе "Карония". Проводы были запоминающимися. Первое, что я
увидел на туманной платформе вокзала Ватерлоо, были огромные усы, а за ними
показалась голова Осберта Ланкастера. Теперь я знал, что в дороге у меня
будет хороший компаньон. Прежде чем мы отчалили, меня вызвали к телефону.
Звонил Джек Истон. Он сообщил, что Дуайер только что телеграфировал о своей
отставке. Причины этой отставки были для меня неясны. Наконец, в мою каюту
внесли ящик шампанского с карточкой от одного богатого друга. Я начал
чувствовать, что моя первая трансатлантическая поездка будет приятной.
Первую ошибку я совершил почти сразу же по прибытии в территориальные
воды США. На катере лоцмана прибыл приветствовать меня представитель ФБР. Я
угостил его бокалом шампанского, которое он без удовольствия потягивал, пока
мы вели светский разговор. Позже я узнал, что сотрудники ФБР, почти все без
исключения, гордились своей обособленностью и своими привычками, корни
которых лежали в их простом происхождении. Один из первых высокопоставленных
людей Гувера, с которым я познакомился в Вашингтоне, утверждал, например,
что его дедушка был лавочником в Хоре-Крике в Миссури. Поэтому все они пили
виски, а пиво - в качестве легкого напитка. В противоположность им
сотрудники ЦРУ разыгрывали из себя космополитов. Они любили посмаковать
абсент, а бургундское подавалось чуть выше комнатной температуры. Это не
просто пустой разговор. Это одно из свидетельств глубокого различия в
общественных взглядах двух организаций, что, по крайней мере, отчасти,
является причиной трений в их отношениях.
Мой коллега из ФБР помог мне пройти формальности и устроил меня в отеле
с видом на Центральный парк. На следующий день я сел в поезд на
Пенсильвания-стейшн и отправился в Вашингтон. Сумах был еще в цвету и
напомнил мне о чудесной осени - одном из немногих чудес Америки, которое
американцы никогда не преувеличивают, потому что преувеличить его просто
невозможно.
Питер Дуайер встретил меня и за первым бокалом виски объяснил, что его
отставка не связана с моим назначением и что он по личным соображениям давно
хотел поселиться в Канаде, где его ждет хорошая должность в одном из
государственных учреждений. Известие о моем назначении в Вашингтон
определило время его переезда в Оттаву, Так что у нас сразу установились
хорошие отношения. Он исключительно внимательно и с большим знанием дела
ввел меня в курс политики Вашингтона. Не так легко связно рассказать о моей
работе в Соединенных Штатах, чтобы дать ясное представление о тех делах,
которыми я занимался. Они были слишком разнообразны и порой слишком
расплывчаты, чтобы можно было объяснить их простыми словами. Одна лишь связь
с ФБР, если заниматься ею как следует, заполнила бы все мое время. Это был
период расцвета зловещей эры Маккарти. В то время возникли дела Хисса,
Коплон, Фукса, Гоулда, Грингласа и мужественных супругов Розенберг, не
говоря уже о других именах, которые до сих пор неизвестны. Связь с ЦРУ
охватывала еще более широкое поле деятельности, начиная с серьезных попыток
свергнуть один из восточноевропейских режимов и кончая такими вопросами, как
использование немецких документов о генерале Власове. В любом деле, которое
возникало, первой заботой было угодить одной стороне, не обидев другую. В
дополнение к этому я должен был поддерживать связь с канадской службой
безопасности и с отдельными лицами из министерства иностранных дел Канады,
которые носились с идеей организации независимой канадской секретной службы.
С чего начать? Поскольку конец этого рассказа будет касаться главным
образом ФБР, я посвящу начало ЦРУ. Когда я прибыл в США, во главе этой
организации стоял адмирал Хилленкоттер (ЦРУ было создано в 1947 году на
основе бывшего управления стратегических служб и Центральной
разведывательной группы. Хилленкоттер возглавлял ЦРУ в 1947-1950 годах. -
Прим. авт.), добродушный моряк, который вскоре уступил место генералу
Беделлу Смиту, не оставив заметного следа в истории американской разведки.
Больше всего мне приходилось иметь дело с управлением стратегических
операций (УСО) и управлением координации политики (УКП). Говоря простым
языком, УСО занималось сбором разведывательных данных, а УКП - подрывной
деятельностью. Имелись также кое-какие дела с управлением планирования,
связанным с именем Дика Хелмса (бывший директор ЦРУ. - Прим. авт.), не так
давно сменившего адмирала Рейборна в качестве директора ЦРУ и быстро
рассорившегося с сенатом.
Движущей силой УСО в то время был Джим Энглтон. Он раньше служил в
Лондоне и снискал мое уважение тем, что открыто отвергал англоманию, которая
портила лицо молодого управления стратегических служб. Мы обычно завтракали
с ним раз в неделю в отеле "Харвей", где он показывал, что безмерное усердие
в работе было не единственным его пороком. Это был один из самых худых
людей, каких я когда-либо встречал, и в то же время большой любитель поесть.
Счастливчик Джим! После года совместных завтраков с Энглтоном я последовал
совету знакомой пожилой дамы и перешел на диету, сбросив двенадцать
килограммов за три месяца.
Наши отношения, я уверен, опирались на подлинно дружеское расположение
обеих сторон. Но у каждого из нас были свои скрытые мотивы. Энглтон хотел
перенести центр тяжести обменов между ЦРУ и СИС на представительство ЦРУ в
Лондоне, которое было раз в десять больше, чем мое. Если бы ему это удалось,
он сумел бы оказывать максимальное давление на центральный аппарат СИС, в то
же время снизив до минимума вторжение СИС в его собственные дела. С точки
зрения национальных интересов это было справедливо. Поддерживая со мной
близкие отношения, он мог в большей степени держать меня под контролем. Я же
со своей стороны охотно делал вид, что попался на его удочку. Чем больше
было между нами открытого доверия, тем меньше он мог заподозрить тайные
действия. Трудно сказать, кто больше выиграл в этой сложной игре, но у меня
было одно большое преимущество: я знал, что он делает для ЦРУ, а он знал,
что я делаю для СИС, но истинный характер моих интересов ему не был
известен.
Хотя наши споры охватывали весь мир, они обычно заканчивались на
Франции и Германии (если не начинались с них). Американцы были одержимы
страхом перед коммунизмом во Франции, и я был поражен, какое огромн