Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Приключения
   Приключения
      Комм Ульрих. Фрегаты идут на абордаж -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  -
нить позицию. Однако премудрый совет вовсе не думал отказываться от звонкой монеты, и Маттиасу Дрееру пришлось-таки внести требуемую сумму за должность ка- питана "Леопольда Первого": Мартин Хольсте с помощью талеров Томаса Утенхольта стал капитаном "Герба Гамбурга", работы на котором еще не бы- ли завершены. Тем временем "Леопольд Первый" готовился выйти в свое пер- вое плавание. Пушки, представлявшие собой основное вооружение фрегата, были уже давно доставлены из арсенала. Шесть четырехфунтовых орудий установили на юте, четыре шестифунтовых - на баке, на средней палубе разместились двадцать две двенадцатифунтовых и на верхней батарейной палубе - двад- цать восьмифунтовых пушек. Из орудийных портов по обе стороны от руля выглядывали жерла двух восемнадцатифунтовых орудий. Для обслуживания этих пятидесяти четырех пушек требовалось более двухсот человек. В крюйткамерах, расположенных под ватерлинией, хранилась добрая сотня тонн пороха и огромное количество пушечных ядер. Но больше всего места в трю- ме занимали запасы провианта для многочисленной команды фрегата. Сто пятьдесят матросов должны были во время плавания управляться не только с такелажем, но и помогать канонирам в бою. Имелась на борту фрегата и абордажная команда: пятьдесят специально обученных солдат. Но были еще канониры-наводчики и фейерверкеры, парусные и такелажные мастера с их подручными, кузнецы и плотники, кок с кухонной артелью и виночерпий, трубачи и барабанщики, стюарды и юнги. Командовали ими капитан, его лей- тенанты, старший штурман, младший штурман, судовой писарь и старшие боц- маны: не последним человеком на борту был и корабельный священник. Толпы матросов, казалось, бестолково суетятся и мечутся по палубам, сваливая свои сундучки и заплечные мешки то в одном месте, то в другом. Жилые помещения и каюты на корабле предназначались только для офицеров и унтер-офицеров. Простые матросы и солдаты размещались либо в носовом кубрике, либо на батарейных палубах между пушками. Почти никто из них не знал друг друга, и корабль, на который они нанялись, был одинаково нез- наком всем. Пройдет много дней, прежде чем каждый займет свое место в команде и будет знать, за какую снасть отвечает, где и чем ему надлежит сражаться в бою и где он может поспать несколько часов в свободное от вахты время. Но даже и тогда еще не могло быть и речи о том, чтобы ко- рабль мог принять бой: самый захудалый каперский фрегат захватил бы его в полчаса. Поэтому начались недели бесконечных упражнений в постановке и уборке парусов, починке и замене рангоута и такелажа, заряжание и навод- ке пушек - и все это время "Леопольд Первый" стоял на якоре. Наконец настал такой день, когда даже самый нерасторопный из команды научился выполнять свою работу на борту судна с завязанными глазами; те- перь "Леопольд Первый" мог отправляться в свое первое пробное плавание вниз по Эльбе и дальше в Северное море. Для офицеров и команды это был первый экзамен, на котором проверялись умение одних отдавать точные и необходимые приказания и способность других беспрекословно и четко их выполнять. И вот одним погожим летним утром заскрипел якорный кабестан: десятки просмоленных, мозолистых ладоней ухватили вымбовки, вставленные в его гнезда, и толстый якорный канат стал медленно наматываться на барабан. Матросы на реях уже разворачивали марсели и брамсели. Наконец зарифлен- ные паруса поймали ветер, корабль, повинуясь положенному на борт рулю, развернулся и стал удаляться от мола, набирая ход. Собравшаяся у городс- ких ворот толпа любопытных напутствовала "Леопольда Первого" восторжен- ными криками, которые утонули в грохоте прощального салюта пушек с го- родских бастионов. В ответ полыхнули огнем и орудийные порты фрегата - это пробовали голос в первом ответном салюте его пушки. Молча, с выражением суровой озабоченности на лицах, не обращая внима- ния на крики толпы и гром пушек, стояли поодаль почтенные ратманы в вы- сокие господа из адмиралтейства и смотрели на удаляющийся фрегат, оку- танный клубами порохового дыма. Среди этих степенных, солидных господ так же молча стоял и Карфангер. Рядом с ними он выглядел почти тщедушным. ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ШЕСТАЯ В декабре того же года "Леопольд Первый" под командованием Маттиаса Дреера отправился с караваном гамбургских "купцов" к далеким берегам Ис- пании и Португалии и через несколько месяцев привел корабли назад в Гам- бург целыми и невредимыми с трюмами, полными ценного груза. Не нашлось ни одного капера или пирата, который бы рискнул к ним сунуться; то и де- ло попадавшиеся им навстречу корабли морских разбойников благоразумно старались не пересекать курса гамбуржцев. Испанские и португальские тор- говцы вновь охотно грузили свои товары на суда вольного города. Спустя год в портах южных стран побывал и "Герб Гамбурга" под началом Мартина Хольсте, и реноме гамбургского торгового флота возросло еще бо- лее. Берент Карфангер по-прежнему водил свои корабли через Атлантический океан к берегам Америки. Теперь у него на службе состоял Михель Шредер, вернувшийся в Гамбург. Год сменялся годом, и морская торговля продолжала процветать. Конеч- но, время от времени тот или иной корабль становился жертвой шторма или коварной мели в туманном Ла-Манше, однако ни один не достался пиратам или каперам. Авторитет Карфангера в правлении гильдии капитанов и шкипе- ров возрос неизмеримо, Томас Утенхольт прилагал немало усилий к тому, чтобы добиться его расположения. И на морях вот уже несколько лет подряд царил мир. Правда, североаф- риканские пираты и карибские флибустьеры по-прежнему разбойничали на торговых путях. Но Гамбургу с его конвойными фрегатами они были уже не страшны. И все же этот мир оказался обманчивым - обманчивым, как погода в ап- реле. В 1667 году французский король Людовик Х1У послал своих маршалов Тюренна и Копде воевать во Фландрию. Под давлением Нидерландов, Англии и Швеции, однако, французы вскоре стали искать пути к заключению мира. Со- вершенно непонятной для Карфангера при этом оставалась позиция бранден- бургского курфюрста, который вначале также выступил против Франции, а потом вдруг перешел на позиции строгого нейтралитета. Когда Карфангер попытался расспросить об этом бранденбургского резидента в Гамбурге Отто фон Герике, тот стал отделываться отговорками. И в самом деле - не мог же он без обиняков заявить, что курфюрст стремится укрепить лишь собственную власть за счет ослабления императорской. Вместо этого фон Герике принялся критиковать Майнц и Кельн, Мюнстер и Пфальц-Нойбург за их союзничество с Францией. Когда в 1672 году Франция заручилась поддержкой Англии с целью разг- ромить наконец Нидерланды, представлявшие собой сильнейшего конкурента обеих стран, мирный небосклон начали заволакивать грозовые тучи войны. Весной этого года у Ритцебюттеля стояли на якоре более двадцати гам- бургских торговых кораблей, собиравшихся отправиться в Испанию и Порту- галию под охраной пушек "Герба Гамбурга". Отплытие каравана, однако, за- держивалось ввиду неясной обстановки на морях. Неделя проходила за неде- лей в бесплодном ожидании надежных вестей о военной ситуации в Ла-Манше, Северном море и Атлантике. Тем временем в Ритцебюттель продолжали прибы- вать все новые и новые "купцы", и к концу мая торговый караван превра- тился уже в целый флот, насчитывавший более сорока судов. В адмирал- тействе просто не знали, что предпринять. Если бы хоть капитан Дреер привел "Леопольда Первого" назад из Испании! Тогда можно было бы риск- нуть отправить огромный караван под охраной обоих конвойных фрегатов вокруг Шотландии в Атлантику, а заодно и вывести на северный курс "рос- сиян", которые на этот раз наняли частный конвойный фрегат Томаса Утен- хольта под командованием Алерта Хильдебрандсена Грота. Но Маттиас Дреер, скорее всего, тоже торчал в Лиссабоне и ждал благоприятных известий, чтобы отправиться на родину. В этой напряженной ситуации нашелся один человек, который вызвался разведать обстановку возле устья Темзы и дальше, в проливе Па-де-Кале: это был капитан Берент Карфангер. Адмиралтейство распорядилось отрядить на борт его быстрого "Дельфина" два десятка стрелков с мушкетами, однако Карфангер воспротивился. Вместо этого он удвоил команду флейта, взяв матросов с других своих кораблей. В качестве первого помощника с ним от- правлялся Ян Янсен, старшим штурманом был назначен Михель Шредер, абор- дажная команда поступала под начало Венцеля фон Стурзы. Посовещавшись напоследок с Мартином Хольсте, Карфангер вышел в море и направился к английским берегам. Дойдя до залива Хамбер, "Дельфин" взял курс зюйд. Однако ни вдоль побережья графства Линдой, ни в заливе Уош, ни у Нор- фолка или Лоустофта, что в графстве Суффолк - нигде они не обнаружили ни малейших йризнаков концентрации английского флота, хотя от этой части восточного побережья Британии до Нидерландов было рукой подать. - Может быть, англичане решили соединить в Ла-Манше свой флот с фран- цузским, прежде чем повернуть пушки против Нидерландов? - высказал пред- положение Михель Шредер, когда они как-то вечером становились на якорь у суффолкского берега, чтобы дождаться там утра. - Неплохо бы нам поглядеть, что делается в Ла-Манше, - сказал на это Ян Янсен. - Нет! - твердо ответил Карфангер. - Дальше устья Темзы мы не пойдем. Если до Дувра мы не обнаружим никаких следов английского флота, тогда на обратном пути расспросим голландцев. Если обстановка в Северном море и в самом деле такая спокойная, то ничто не помешает Мартину Хольсте сняться с якоря и идти вокруг Шотландии в Атлантику. На утренней заре с юга докатились раскаты пушечной канонады. - Это не конвойный фрегат, - определил Ян Янсен. - Не иначе адмирал де Рюйтер снова схватился с англичанами. Карфангер вопросительно посмотрел на него. - Что, в таком случае; посоветуют мне господа Офицеры? Брасопить реи и идти поглядеть, в чем там дело? - Разумеется, капитан, такое представление нельзя пропускать. Ян Янсен оказался прав: адмирал Михиэл де Рюйтер обнаружил английский флот на рейде Саутуолда и дал ему бой в бухте Соулбэй. Главнокомандующему английским флотом герцогу Иоркскому некуда было отступать, и он принял вызов. Для того чтобы каждый матрос понял всю важность этого сражения, государственный секретарь Нидерландов Йохан де Витт в алой, подбитой мехом мантии на плечах приказал поставить на ах- тер-кастеле "Семи провинций" кресло с высокой резной спинкой и теперь сидел в нем, окруженный двенадцатью рослыми алебардщиками в сверкающих латах. Глава генеральных штатов бесстрастно взирал на неистовое сраже- ние, не обращая внимания на ядра и пули, градом обрушивавшиеся на палубы флагмана нидерландского флота. Проходили часы, но накал морского сражения у суффолкского побережья не стихал. Нидерландские фрегаты и английские линейные корабли горели и тонули один за другим, однако гром пушек бортовых батарей остальных не умолкал ни на минуту. И вот на топе грот-мачты "Семи провинций" появился сигнал "Идем на абордаж!". В последний раз изрыгнули огонь пушки гол- ландских фрегатов, мушкеты стрелков обрушили свинцовый град на палубы англичан, и в дело пошли абордажные крючья и мостки, сабли и тесаки, абордажные топоры и пистолеты. В беспощадной рукопашной схватке послед- нее сопротивление англичан было сломлено. Солнце уже собиралось скрыться за кромкой английского берега, когда нидерландский флот строился в походный ордер, готовясь отправиться к родным берегам. Весть об исходе этого сражения надо было как можно скорее доставить в Ритцебюттель, поэтому Карфангер приказал немедля ставить все паруса и ложиться на курс норд-ост. Попутный вест помчал "Дельфин" на северо-вос- ток, и паруса голландского флота вскоре растворились в вечерних сумер- ках. На третий день, когда "Дельфин" стал на якорь у Ритцебюттеля, парус- ники торгового флота отдали швартовы, "Герб Гамбурга" отсалютовал залпа- ми своих бортовых батарей и повел караван к устью Эльбы, чтобы оттуда взять курс на север. Французских корсаров, поджидавших добычу в Ла-Ман- ше, гамбуржцы не страшились, главное - путь в Атлантику теперь, после победы нидерландского флота, был свободен. Карфангер стоял на полуюте "Дельфина" и не отрываясь смотрел вслед удаляющемуся каравану. Подошел Михель Шредер и спросил: Вы обратили вни- мание на долговязого боцмана с "Герба Гамбурга"? Да. Это был Михель Зи- верс. ГЛАВА ТРИДЦАТЬ СЕДЬМАЯ Победа адмирала де Рюйтера в бухте Соулбэй дала возможность Мартину Хольсте отплыть наконец с караваном в Испанию, а Маттиасу Дрееру - возв- ратиться домой, не подвергаясь слишком большой опасности. Гораздо худши- ми последствиями обернулась она для герцога Йоркского: он был смещен с поста главнокомандующего флотом. На его место назначили принца Рупрехта; последний выбрал своим первым заместителем хладнокровного адмирала Спрэгга. Вновь наступила весна, и вновь у Ритцебюттеля собрался караван гам- бургских "купцов", отплытие которого задерживалось по той же, что и в прошлом году, причине. Наконец из Нидерландов пришла весть: де Рюйтер разгромил англичан у острова Тексел - 7 июня, ровно год спустя после битвы в бухте Соулбэй. "Леопольд Первый" снова благополучно довел караван торговых кораблей до Оркнейских островов, где от него отделились "россияне", отправившиеся в Архангельск под охраной конвойного фрегата Томаса Утенхольта. Не успели последние из гамбургских "купцов" разгрузиться в Малаге, как возле нидерландского побережья вновь произошло сражение флотов двух держав. Англичане горели желанием отомстить за недавнее поражение и на этот раз предприняли самые энергичные усилия к тому, чтобы получить от союзной Франции более действенную поддержку. Французы отправили на по- мощь англичанам сильную эскадру под командованием опытного адмирала д'Эстре. 20 августа 1673 года дул устойчивый зюйд-ост, и объединенный флот ан- гличан и французов, миновав остров Тексел, пошел под всеми парусами вдоль побережья курсом зюйд-зюйд-вест. Принц Рупрехт с вежливостью, больше походившей на осторожность, пропустил вперед эскадру французского адмирала; арьергардом флота командовал адмирал Спрэгг. Им не пришлось долго разыскивать голландцев: где-то на траверзе Кампердена они вклини- лись между линией берега и вражеским флотом, держа курс норд. Принц Руп- рехт еще раздумывал, поворачивать ли ему на встречный курс и гнаться за флотом де Рюйтера, который как раз поравнялся с боевым ордером англичан, или нет, как вдруг шедшие кильватерным строем голландские корабли раз- вернулись и двинулись на них, идя в фордевинд. Головная эскадра голландцев под командованием Корнелиса Тромпа прави- ла прямо на эскадру Спрэгга, в то время как де Рюйтер с основными силами напал на трехпалубные линейные корабли принца Рупрехта. Англичане поспе- шили повернуть на юго-запад - подальше от опасного берега, - и только французская эскадра, преследуемая быстрыми фрегатами адмирала Банкерса, продолжала идти прежним курсом. Однако Банкерс быстро раскусил замысел д'Эстре, заключавшийся в том, чтобы увести голландскую эскадру подальше от основных сил англичан, и прекратил преследование, предоставив францу- зам возможность плыть, куда им заблагорассудится, а сам развернул эскад- ру и перекрыл англичанам пути к отступлению. Увидев, что теперь ему придется иметь дело одновременно с двумя мощ- ными эскадрами, принц Рупрехт, корабли которого попали под перекрестный огонь батарей голландцев, повернул на север, рассчитывая соединиться с эскадрой Спрэгга, которая ожесточенно отбивалась от наседавших на нее фрегатов адмирала Тромпа, тщетно пытаясь оторваться от них. Отрезанные от союзников-французов, вновь предоставленные самим себе англичане быстро поняли, что им не миновать нового сокрушительного пора- жения. Сквозь гром пушек, треск мушкетных залпов и ломающегося рангоута с берега доносился колокольный набат; сотни людей стояли на коленях у кромки прибоя и молились за победу своих отцов, братьев и сыновей... И она не заставила себя ждать: вскоре остатки английского флота обратились в бегство. Поражение под Камперденом было воспринято на Британских островах с неописуемым негодованием по адресу союзной Франции. Напрасно адмирал д'Эстре бил себя в грудь и божился, что не струсил, покинув поле боя, а сразу же повернул назад, когда убедился, что адмирал Банкерс прекратил преследование, чтобы вступить в сражение, но было уже поздно что-либо изменить. Англичанам не оставалось ничего иного, как срочно искать воз- можности заключения мира с генеральными штатами. Тем временем абсолютистская Франция принялась присваивать нидер- ландские и немецкие территории. Бранденбург потерял Клеве, Марк и Ра- венсберг, за ними последовали новые попытки Людовика ХIV захватить чужие земли, вызвавшие, однако, небывалый подъем патриотических настроений среди немцев. Народ стал требовать от императора создания сильного сою- за, направленного против Франции. Карфангер, с нетерпением дожидавшийся возвращения Маттиаса Дреера, втайне надеялся, что этот патриотический порыв сплотит всех немцев для отражения нависшей над империей опасности, побудит их к совместным действиям. Однажды в его доме появился бранденбургский посланник и предложил поступить на службу к курфюрсту Бранденбургскому. Карфангер задумался. Не окажется ли он в Бранденбурге более полезным империи, чем здесь, в Гамбурге? А может быть, под сенью крыльев красного орла он сможет лучше способствовать росту могущества империи на море? Но есть ли у Бранден- бурга вообще боевые корабли? Или курфюрст хочет с его помощью сначала создать собственный военный флот? Фон Герике постоянно повторял, что со- юз Англии с Францией представляет собой серьезную угрозу для курфюршест- ва Бранденбургского и что противостоять этой угрозе с севера без военно- го флота невозможно. Дания и Голландия противились возрастанию могущест- ва Швеции на Балтике и таким образом становились союзницами Бранденбур- га. - Но каким образом вы собираетесь создавать военный флот? - спросил посланника Карфангер. - В Мидцелбурге есть один судовладелец по имени Беньямин Рауле, - от- вечал фон Герике, - он готов к назначенному сроку предоставить в распо- ряжение курфюрста эскадру хороших фрегатов. - И вы, как я понимаю, собираетесь назначить меня ее командующим? - Скажите, где нам найти лучшего адмирала? - ответил посланник вопро- сом на вопрос. - Его милость курфюрст... Его прервал голос Михеля Шредера, появившегося на пороге: - "Леопольд" только что ошвартовался, корабль явно побывал в хорошем деле! Маттиас Дреер ранен, его уже доставили на берег. - А караван? Что с караваном? - тревожно спросил Карфангер. - Он, как я слышал, стоит на якоре у Ритцебюттеля. - Прошу меня извинить, господин фон Герике, - я буду вынужден вас по- кинуть. А кроме того, как вы, вероятно, понимаете, я вряд ли смогу дать вам окончательный ответ уже сегодня. Позвольте, однако, уверить вас, что предложение его милости чрезвычайно лестно для меня. - И увидев, что фон Герике встает, поспешил добавить. - Не торопитесь уходить, будьте моим гостем. Быть может, я вернусь гораздо скорее, чем это может сейчас пока- заться. С этими словами он взял шпагу, трость и шляпу и вышел за дверь вместе с Михелем Шредером. ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ВОСЬМАЯ Опять на смену суровой зиме пришла весна. Понемногу начали оттаивать заиндевевшие стены в подвалах, г

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору