Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Приключения
   Приключения
      Комм Ульрих. Фрегаты идут на абордаж -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  -
попасть в алжирскую гавань. Но если его цель Алжир, тогда почему рейсы за ним гонятся? Некоторый смысл действия гамбургского капитана приобретали лишь в том случае, если он спешил на встречу не с беем, а с ним, адмиралом де Рюйтером. Но почему он не поднимает голландский флаг, если, к примеру, спешит передать адмиралу важную весть? Надо быть ослом, чтобы доверять важные сообщения таким вот сорвиголовам. Но с кораблем этот молодец управляется отменно, этого у него не отнимешь. Вот он опять увернулся от преследователей, хотя расстояние до них неумолимо сокраща- лось. Нет, пожалуй, ему не уйти: алжирцы непременно его настигнут." Между тем "Мерсвин" приблизился настолько, что уже можно было разгля- деть все подробности его рангоута и такелажа, и адмирал поманил к себе племянника. - Ну-ка взгляни повнимательнее и ответь мне, когда и где строили та- кие галионы? И что ты можешь сказать о его фокгалсах? Жан де Рюйтер бойко отвечал, что корабль - голландской постройки и сошел со стапелей не менее тридцати лет назад. Только такелаж у него ны- нешних времен, поскольку тридцать лет назад под лиселями еще не ходили. - Неплохо, - похвалил его адмирал. - Этот парень рискует гораздо больше, чем можно ожидать от гамбургского "купца". Жаль, он вполне зас- луживает, чтобы мы ему помогли. С этими словами адмирал вновь уставился в подзорную трубу - и тут же заметил на топе фок-мачты так хорошо ему знакомый вымпел Карфангера. Де Рюйтер немедля подозвал к себе Корнелиса ван Гадена, капитана самого быстроходного судна своей эскадры. - Живее, ван Гаден, тотчас же отправляйтесь на свой корабль, подни- майте всю парусину и позаботьтесь о том, чтобы эти нехристи оставили гамбуржца в покое. Как вы это сделаете - мне безразлично. Единственное, что я вам запрещаю, это открывать огонь. Через минуту ван Гаден уже сидел в шлюпке, гребцы тут же навалились на весла, и она полетела к стоявшему неподалеку флейту. Еще с полпути капитан ван Гаден прокричал своему лейтенанту первые команды и приказал пошевеливаться. Лейтенант быстро сообразил, в чем дело, и не успел капи- тан подняться на борт своего корабля, как мачты его оделись парусами, а якорные канаты были выбраны. Оба алжирца уже настигли "Мерсвин" и выбирали момент, чтобы подойти к нему с обеих сторон на расстояние прицельного выстрела; как вдруг с квартердека подлетевшего флейта раздался зычный голос ван Гадена, прика- зывавшего пиратам прекратить охоту за "Мерсвином", который прибыл сюда по приказу адмирала де Рюйтера. Если это требование не будет выполнено, адмирал сочтет себя обязанным разорвать только что заключенный договор, и тогда им не поздоровится от алжирского бея. Алжирцам некогда было разбираться в ситуации: на горизонте угрожающе белели паруса англичан, поэтому пираты, не мешкая, направились в гавань. "Мерсвин" в сопровождении флейта подошел к флагману и стал на якорь. На его палубе воцарилась тишина, нарушаемая лишь скрипом реев слегка пока- чивавшегося на волне корабля, Гамбуржцы в полном изнеможении попадали на сырую палубу. Тем временем имя Карфангера уже пошло гулять по палубам "Нептуна". Некоторые из бывалых матросов и маатов знали гамбургского капитана по прежним морским походам, кое-кто помнил и его штурмана Яна Янсена. Адми- рал де Рюйтер приказал дать салют из тринадцати залпов и послал на "Мерсвин" адмиральскую шлюпку с приглашением Карфангеру прибыть на борт флагмана. Де Рюйтер, поджидавший гостя у самого трапа, заключил Карфангера в прямо-таки отеческие объятия; тепло приветствовал он и Яна Янсена. - Каким ветром занесло вас сюда, к этим богом забытым берегам? Уж не собираетесь ли вы торговать с беем? - смеялся де Рюйтер. - Я искал здесь вас, - отвечал Карфангер, - вас, адмирал. И не сочти- те за шутку; я действительно не прочь поторговать с беем и хотел бы про- сить вас - коль скоро это не пойдет вразрез с вашими собственными плана- ми - о посредничестве в одной сделке. - В сделке с беем? - От изумления адмирал даже остановился, хотя они дошли уже до самых дверей его каюты. Пришлось Карфангеру наскоро разъяс- нить, в чем тут дело. Более обстоятельный разговор состоялся затем в ад- миральской каюте. - Взгляните, - говорил де Рюйтер, - широко распахнуты врата сокровищ- ниц этого мира, распахнуты благодаря храбрости и дерзновенности настоя- щих мужчин, для которых и в большом, и в малом безмятежный покой равно- силен небытию, и которые готовы даже саму Землю поворотить в другую сто- рону, если ее однообразное вращение однажды им наскучит. И что же - ста- ли люди от этого лучше? Пока императору высшее дворянство и попы десяти- летиями кромсали империю... Э, да что об этом много говорить! Оглянитесь вокруг, посмотрите на Англию и на нас. Тем, кто привык рассуждать, глядя на мир сквозь крошечное окно своего дома, не дано видеть дальше тесных городских стен. Хотя Карфангер в целом и разделял мнение адмирала, все же он позволил себе не согласиться с его последними словами, возразив, что как раз в городах дух свободы всегда ощущался сильнее, чем в остальной империи. Где еще можно было встретить такое стремление к единству, какое было присуще, например, Ганзе? Но де Рюйтер стоял на своем: - Вы же прекрасно знаете, до чего дошла империя, если даже такое раз- бойничье гнездо, как Алжир, осмеливается насмехаться над германскими по- слами и отсылать их обратно. И Бремен, и Гамбург, и Любек не могут обой- тись без помощи посредников в деле выкупа пленников из алжирской или ту- нисской неволи. Они вынуждены обращаться за помощью то к Англии, то к Голландии - к маленькой Голландии, которая откололась от империи, как принято говорить у вас в Гамбурге. Карфангер охотно переменил бы тему разговора: уже не первый раз кар- тина бессилия империи вырисовывалась перед ним с такой пугающей яс- ностью. Поэтому он заметно оживился, когда де Рюйтер обещал ему более подробно обсудить предстоящую сделку с беем, - но позже. - А теперь, - заключил адмирал, - давайте примем джентльменов с бере- гов Темзы и выслушаем, чего изволят желать их сиятельства. Готов пок- лясться - я уже знаю чего. - Его слова сопровождались семью залпами при- ветственного салюта английского фрегата, подошедшего к голландской эс- кадре; спущенная с него шестивесельная шлюпка уже летела к "Нептуну". - Что-что? - Адмирал нахмурился. - Всего семь залпов? До сих пор по- лагалось давать девять. Он повернулся к капитану "Нептуна". - Отлично! Если джентльмены того желают - дайте им в ответ тоже семь залпов. И ни одним больше, вы поняли меня? - Так точно, минхер адмирал: семь залпов и ни одним больше. Капитан флагмана послал кадета Жана де Рюйтера передать приказ адми- рала констеблю орудийной батареи правого борта, и вскоре над гаванью раскатился грохот пушек "Нептуна". Тем временем шлюпка англичан подошла к трапу. Молодой морской офицер в парадной форме ловко вскарабкался на борт "Нептуна" и обратился к встречавшему его голландскому офицеру с просьбой передать адмиралу де Рюйтеру, что он, капитан Спрэгг, командир фрегата "Сандерболт", прибыл на "Нептун" с поручением от адмирала бри- танской эскадры Блейка выяснить у адмирала де Рюйтера ряд вопросов. Голландский адмирал, стоявший поодаль, сделал рукой приглашающий жест: - Прошу вас, сэр, всегда к вашим услугам. В суховато-казенных выражениях, в точном соответствии с морским уста- вом капитан Спрэгг доложил, что адмирал Блейк, командующий британской средиземноморской эскадрой, приветствует адмирала эскадры генеральных штатов де Рюйтера и просит у него разъяснений относительно причин, побу- дивших его беспрепятственно пропустить в Алжир двенадцать, алжирских пи- ратских кораблей, за которыми он, адмирал Блейк, гнался по пятам в тече- ние нескольких дней, после того как нанес сокрушительное поражение ту- нисскому флоту. В ответ на это де Рюйтер сослался на обстоятельства, при которых он несколько дней тому назад подписал договор с беем, после того как пушки его кораблей потопили несколько алжирских судов в Гибралтарском проливе и восемнадцать других - возле Балеарских островов. - Сами по себе эти потери, - продолжал адмирал, - еще не побудили бы бея пойти на заключение перемирия, если бы не сильное землетрясение, случившееся в этих местах неделю назад. Почти все береговые укрепления и орудийные бастионы были разрушены, к тому же страшной силы шторм разме- тал стоявшие в гавани корабли, при этом многие из них разбились о камен- ный мол порта. Тут я пригрозил бею, что мои корабли войдут в порт и отк- роют огонь по дворцу его мусульманского сиятельства. И бей явно струсил - как было этим не воспользоваться? Или, по-вашему, мне следовало еще повременить с договором? Дожидаться, пока алжирцы возведут новые берего- вые укрепления и наставят там пушек или пока бей соберет все свои рыщу- щие по морям пиратские эскадры в один кулак? - Но почему же господин адмирал не привел в исполнение угрозу разру- шить Алжир? - настойчиво добивался ответа Спрэгг. - Ведь для этого были все условия. - Я думаю, сэр, вы согласитесь со мной в том, что любая угроза обяза- тельно должна подкрепляться наличием достаточной силы? - вопросом на допрос ответил де Рюйтер. - Я понял вас, - отвечал капитан Спрэгг, - и обо всем доложу моему адмиралу. - Передайте господину адмиралу Блейку, - добавил де Рюйтер, - что я весьма сожалею по поводу того, что мне не посчастливилось сражаться бок о бок с таким знаменитым флотоводцем. Капитан Спрэгг отвесил церемонный поклон. Тем временем стюард принес бокалы с вином. Адмирал де Рюйтер провозг- ласил тост за здоровье адмирала Блейка и лорда-протектора Оливера Кром- веля и чокнулся со Спрэггом. Англичанин произнес ответный тост, в кото- ром в самых изысканных выражениях пожелал процветания Нидерландам, их государственному секретарю Йохану де Витту и, конечно же, доблестному адмиралу де Рюйтеру. - Кстати, мистер Спрэгг, - заговорил после паузы голландский адмирал, - алжирцы до сих пор не успели установить на бастионах, охраняющих вход в порт, пушки, попадавшие с лафетов во время землетрясения, так что ору- дийные батареи ваших фрегатов вполне могли бы довести дело до конца, че- го я, к сожалению, ввиду подписанного договора об перемирии, сделать не могу. Капитан Спрэгг поблагодарил за беседу и заверил, что в точности пере- даст адмиралу Блейку ее содержание, затем раскланялся с де Рюйтером и вышел в сопровождении капитана "Нептуна". В адмиральской каюте де Рюйтер, ван Гаден и Карфангер заговорили об английской эскадре. - Более высокий борт - конечно, недостаток, - говорил Карфангер, - однако английские военные корабли с их тремя орудийными палубами имеют гораздо большую огневую мощь, чем двухпалубные голландские. - Это, в свою очередь, нельзя считать недостатком наших военных кора- блей, и они это не раз доказывали, - возразил де Рюйтер. - У нас вы ниг- де не найдете таких глубоких гаваней и бухт, как у берегов Англии или Франции. - В этом я, пожалуй, с вами соглашусь, - сказал Карфангер. - Двухпа- лубные корабли хороши не только для голландских портов, они к тому же еще и гораздо быстроходнее этих английских плавучих комодов. Только что мы имели возможность убедиться, что адмирал Блейк со своей эскадрой не в состоянии сражаться с алжирцами. О да, хороший военный корабль в моем понимании должен быть тяжелым фрегатом с двумя орудийными палубами, а кроме того, иметь добрую дюжину стволов приличного калибра на баке и на корме. Как бы мне хотелось видеть хотя бы несколько таких фрегатов в гамбургском порту, как сразу стало бы легче дышать нашему торговому фло- ту! Чего скрывать: наши мореходы год от года чувствуют себя в открытом море все более беззащитными, ведь по морям и океанам сейчас болтается столько разбойного сброда, и неважно, есть ли у них каперские грамоты, нет ли... Адмирал де Рюйтер принялся расспрашивать, как обстоят в Гамбурге дела с конвоированием торговых судов, которое сохранилось со времен Ганзы. Ведь в те времена в вольном городе было образовано адмиралтейство, изда- вшее указ об охране торговых судов и статут для конвойных кораблей. - И разве нет у вас хорошо вооруженных, принадлежащих городу, кораб- лей для охраны торговых караванов? Мне не раз приходилось встречаться с ними в море, я имею в виду и "Солнце", и "Пророка Даниила", и "Святого Бернхарда" или как их там еще. - Самое слабое место, - вставил Ян Янсен, - судовые команды. Капитаны - те люди надежные, а вот среди матросов часто встречаются такие типы... Многих из них нанимают за гроши прямо в захудалых портовых кабаках. Не- даром ведь говорится: море и виселица не отказывают никому. И таких лю- дей потом приходится обучать военному делу, от них зависит боеспособ- ность корабля. Тем не менее, судовладельцам вроде Томаса Утенхольта все это только на руку. На последнее де Рюйтер заметил, что слова штурмана "Мерсвина" звучат не очень-то ободряюще, и спросил Карфангера, как, на его взгляд, можно было бы поправить положение. Капитан "Мерсвина" решительно заявил, что лично он против крупных эскадр кораблей сопровождения, каковые имеются, к примеру, у Англии и Голландии или у Ост-Индских компаний этих стран, тем более, что Гамбург не собирается впутываться ни в какие военные афе- ры. Гамбург не хочет враждовать ни с кем, не помышляет о захвате коло- ний, единственное его стремление - жить со всеми в мире и вести взаимо- выгодную торговлю. Однако частный конвой должен непременно уступить мес- то военным кораблям, принадлежащим городу, для того, чтобы их капитаны и команды мыслили лишь о благе всего города, а не какого-нибудь одного су- довладельца. - И вы, будучи новоиспеченным членом правления капитанской гильдии, намереваетесь приложить все усилия к тому, чтобы претворить эти планы в жизнь? - спросил де Рюйтер. - Безусловно, - отвечал Карфангер. - В таком случае вам придется нелегко, ибо ваши намерения подрывают основу существования не только частных конвоиров. Ведь вы отнимаете у них источник надежной прибыли. - Я ни секунды не сомневаюсь в том, что все эти утенхольты и иже с ними будут чинить всяческие препятствия созданию военной флотилии горо- да. Но кого еще вы имеете в виду? - Не исключено, что это будут городские власти. Поскольку город при- держивается нейтралитета, - пояснил свою мысль де Рюйтер, - сенату без- различно, с кем сражаются в море корабли Утенхольта. Но если заговорят пушки фрегатов, принадлежащих городу, то это уже перестает быть частным делом отдельных гамбургских судовладельцев, А посему вам не стоит расс- читывать на особый энтузиазм совета, адмиралтейства, сената и парламента - они, скорее всего, останутся глухи к вашим призывам. Карфангер задумался, тем временем де Рюйтер уже принялся расспраши- вать своего гостя, каким образом он рассчитывает покинуть целым и невре- димым алжирскую гавань. "Вы же знаете, я связан договором и помочь вам не в силах. Как только бею донесут, кто сидит у вас в трюме, за вашу жизнь никто не даст и ломаного гроша", - говорил адмирал. Эти опасения имели под собой серьезные основания: во всех испанских и португальских портах пираты держали своих соглядатаев и доносчиков. И даже если с их помощью весть о пленении алжирского рейса пока еще не до- стигла ушей бея, он все равно узнает об этом, самое позднее, в момент начала переговоров с де Рюйтером об обмене пленниками, и тогда в любую минуту можно ожидать нападения на "Мерсвин". Да и сами эти переговоры не обойдутся без сложностей. Через час солн- це скроется за горизонтом, а после захода солнца во дворец бея не пуска- ют никого. Еще несколько дней назад бей, пожалуй, и сам прислал бы своих нукеров на борт адмиральского корабля; теперь же рассчитывать на это не приходилось, надо было самим сходить на берег. К тому же визит к бею ни- когда не считался приятной миссией даже в самые скверные для Алжира вре- мена. Ни послам, ни посредникам не дозволялось въезжать верхом в касбу - крепость, возвышавшуюся над городом: каждому чужеземцу надлежало спе- шиться, в то время как сопровождавшие его янычары оставались в седле. Затем посланнику предписывалось стоять перед старым дворцом бея с непок- рытой головой под палящим солнцем, продолжительность этой "церемонии" зависела от прихоти тех же янычар. Во время аудиенции всем чужестранцам - за исключением французского консула - полагалось целовать бею руку, и никто не смел садиться в его присутствии. Де Рюйтер рассказал об одном венецианском посланнике, недавно побыва- вшем у бея. Тот предложил ему вместо кресла колченогую табуретку и пот- ребовал уплатить за это тридцать тысяч франков. Посланник стал протесто- вать, заявляя, что нельзя требовать денег за оказание гостю почестей. На это ему ответили: "Алжирцы не требуют денег с тех, кто действительно заслуживает почестей, поэтому лучше сразу гони монету и радуйся, что за эту цену тебе оказана такая честь". После краткого совещания было решено отправить бею послание с извес- тием о том, что на борту "Нептуна" находятся алжирцы, захваченные в мор- ском бою одним гамбургским шкипером. Рассчитывали на то, что бей пришлет посредников. Чтобы обезопасить гамбургский корабль от возможного нападе- ния алжирцев, решили поставить его меж двух голландских фрегатов. В этом случае алжирцы могли бы попасть на "Мерсвин" только через палубы гол- ландцев, что означало бы нарушение договора, а на это бей, ввиду плачев- ного состояния городских укреплений, пойти сейчас не мог. Бак и ют свое- го корабля гамбуржцы вызвались охранять собственными силами. Прошло немногим более получаса. Багровый диск солнца уже коснулся своим нижним краем лазурной поверхности моря, когда "Нептун" и флейт ван Гадена стали по обоим бортам "Мерсвина", и корабли были надежно пришвар- тованы друг к другу. Карфангер, приглашенный де Рюйтером на ужин, вновь отправился на флагман; тем временем Ян Янсен расставлял ночную вахту. И сколь бы ни радовался Карфангер предстоящей беседе с адмиралом и сов- местным воспоминаниям о плаваниях и приключениях прошлых лет, он уже не ощущал в себе той непринужденности и приподнятого настроения. Здесь, на рейде алжирской гавани, казалось, сам воздух был наэлектризован опас- ностью; в душе гамбургского капитана царила тревога. ГЛАВА СЕДЬМАЯ Когда Карфангер возвратился на "Мерсвин", была уже глубокая ночь. Спал он недолго и беспокойно. Едва лишь на востоке между склонами гор и белой полосой прибоя заалели первые лучи восходящего солнца, капитан "Мерсвина" вышел на палубу. Внешний рейд алжирской гавани был пуст - английская эскадра ночью снялась с якоря и ушла. Спустя два часа гамбуржцы передали пленных алжирцев де Рюйтеру. Пос- ледним перелез через планшир Юсуф ибн Морад. Парусный мастер трижды сплюнул ему вслед: старик, наверное, снова отгонял всякие напасти. Когда Юсуфа ибн Морада провели мимо Карфангера, он замедлил шаги и крикнул, обращаясь к капитану: "До скорой встречи! Но зачем было делать крюк через Голландию? Или у гамбуржцев недостает смелости самим отпра- виться к бею?" Карфангер промолчал, не удостоив его и взглядом. Де Рюйтер подозвал профоса и приказал: - Этого содержать под особым надзором! - Слушаюсь, минхер адмирал! - Профос мигнул своим подручным, и те увели рейса на нижнюю палубу. Адмирал пригласил Карфангера разделить с ним на прощание трапезу. И тут вдруг выяснилось, что бей неожиданно быстро отреагировал на по- слание адмирала: к флагману голландской эскадры направлялась небольшая алжирская галера, п

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору