Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Приключения
   Приключения
      Комм Ульрих. Фрегаты идут на абордаж -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  -
кормовые огни последнего судна каравана раст- ворились в непроглядной тьме. Без бизань-мачты нечего было и думать о том, чтобы удержать судно на курсе, да еще в такую штормовую ночь. Хинрих Хехт упорно, час за часом вел свой флейт курсом вест-зюйд-вест, но за кормой у него уже маячили силуэты двух фрегатов, имевших явно не менее двадцати пушек каждый. На их мачтах развевались зловещие зеленые флаги Алжира. Пиратам удалось незаметно подкрасться к флейту, скрываясь за сплошной пеленой дождя. Хинрих Хехт принялся на чем свет стоит ругать марсовых, прозевавших разбойничьи корабли, хотя и прекрасно понимал, что за стеной дождя разг- лядеть их было просто невозможно. "Какого дьявола вы там торчите, - орал он, задрав голову, - если все равно ни черта не видите?!" Отведя таким образом душу, он дал команду "К брасам!", решив переменить курс. Матросы кинулись выполнять маневр, рискуя поскользнуться на наклонной палубе и свернуть себе шею; выбившиеся из сил гамбуржцы едва управлялись с заду- бевшими от воды и пронзительного ветра парусами. Теперь флейт буквально летел в фордевинд наперегонки с подхлестываемыми ветром огромными вала- ми, держа курс вест-норд-вест, прямо на берег. Хинрих Хехт поставил бы и лисели, если бы не знал точно: реи и стеньги не выдержат больше ни лос- кутка лишней, парусины. Но несмотря на их отчаянные усилия, пираты все приближались. И вот уже один из них начал отворачивать вправо, а другой - влево. Становилось ясно, что конец неминуем, даже если "Буревестнику" удастся каким-то чу- дом ускорить свой бег по волнам. Флейту не прорваться ни в северном нап- равлении, ни в южном, а на западе путь преграждал берег. Выбора у капи- тана не было, и Хинрих Хехт, стиснув зубы, продолжал гнать флейт прямо на песчаную отмель возле устья Гуадьято. По команде капитана паруса мо- ментально убрали, и "Буревестник", по-прежнему подгоняемый шквалистым ветром, сел на мель, не получив никаких повреждений. Преследовавшие его пираты привели свои фрегаты к ветру на расстоянии полета пушечного ядра от флейта и спустили на воду шлюпки. - Знакомство с нами им придется пока что отложить, - проворчал Хинрих Хехт, внимательно следивший за всем маневрами алжирцев, и крикнул: - Слушай мою команду! Взять с собой все, из чего можно стрелять, - и на берег! Нагрузившись мушкетами, команда "Буревестника" вброд добралась до бе- рега и оттуда открыла огонь по пиратским шлюпкам, танцевавшим на прибой- ной волне. Алжирцы не могли вести прицельный огонь из мушкетов. Нес- колько залпов орудий пиратских кораблей также оказались напрасной тратой пороха и ядер, которые либо шлепались в воду у берега, либо ухали в пе- сок далеко за спинами занявших оборону гамбуржцев. Команда флейта отбила уже три попытки пиратов подобраться к "Буре- вестнику", однако алжирцы не обращали внимания на потери, не желая упус- кать добычу. В четвертый раз они избрали другую тактику: их шлюпочная флотилия разделилась, части ее стали приближаться к берегу по обе сторо- ны от устья реки, на большом удалении от гамбуржцев. - Вот оно что! - воскликнул Хинрих Хехт. - Эти мерзавцы задумали нас окружить! Ничего у них не выйдет, хотя корабль, как видно, придется от- дать им на растерзание. - И он приказал своим людям отходить вверх по течению реки. Не успели гамбуржцы закинуть за спину мушкеты, как поблизости разда- лась ружейная пальба. Вскоре показалась целая толпа крестьян, вооружен- ных цепами, косами и вилами, направлявшаяся в их сторону. Крестьян было не менее полусотни; некоторые держали наперевес длинноствольные кремне- вые ружья. Хинрих Хехт сразу отбросил мысль об отступлении. Совместными силами им не составило бы труда отбить и четвертую атаку пиратов. Но все же в глубине души шкипера таилась тревога: что, если пираты погнали этих рыбаков и крестьян из прибрежной деревни против гамбуржцев? Кучке его матросов не справиться с такими превосходящими силами противника. И они окажутся далеко не первыми моряками, кто таким образом угодил из огня да в полымя. Жители морского побережья зачастую весьма радикально решали все проблемы, связанные с выброшенным на берег имуществом: они попросту убивали его владельцев. Поди потом докажи, что все это не куплено на рынке! Одним словом, приближающиеся крестьяне представляли собой до- вольно сомнительных и ненадежных союзников. Лихорадочно соображая, что бы такое предпринять, Хинрих Хехт вдруг увидел, что пиратские шлюпки возвратились к фрегатам под зелеными флага- ми, сидевшие в них алжирцы стали поспешно подниматься на борт, а затем в такой же спешке втащили на палубы и шлюпки. Мачты фрегатов тут же оде- лись парусами, и они стали уходить на северо-восток, явно опасаясь встречи и большим двухпалубником, летевшим на всех парусах по направле- нию к ним. На мачтах его реяли красные флаги. - "Леопольд" пришел! Виват нашему адмиралу!! - вырвался победный клич из десятков хриплых глоток. Спустя немного времени адмирал Карфангер уже стоял на берегу в окру- жении команды "Буревестника" и слушал рассказ шкипера Хехта о случившем- ся. Затем он сел в шлюпку, осмотрел застрявший на мели корабль и проме- рил лотом глубину вокруг него, после чего вернулся на берег и обратился к крестьянам с просьбой привести всех лошадей, какие только у них есть, - и немедленно. К полудню "Буревестник" вновь обрел свободу. Карфангер щедро рассчитался с крестьянами порохом и пулями, добавив к ним нес- колько мушкетов. Те остались очень довольны: североафриканские пираты часто нападали на крошечные прибрежные деревушки, большинство их жителей было вынуждено покинуть береговую полосу и отойти в глубь страны. К вечеру караван в полном составе собрался в бухте Альхесираса; здесь он мог безбоязненно провести ночь. Ранним утром следующего дня якоря бы- ли подняты, и корабли вышли в просторы Атлантики. Дул "неудобный" норд- вест, поэтому добраться до Кадиса можно было только лавируя. Чтобы полу- чить простор для маневра, Карфангер приказал отойти на несколько миль на юго-запад. Ветер все крепчал, пока не прекратился в штормовой; в конце концов он отогнал караван гораздо дальше на юго-запад, чем этого хотелось Карфан- геру. Двое суток пришлось гамбургским кораблям под штормовыми парусами пережидать бурю. Наконец ветер начал отходить к западу, и они вновь лег- ли на курс норд. Когда по замыслу Карфангера пора уже было поворачивать на восток и идти прямиком в Кадис, до которого оставалось не более двух дней хода, в адмиральской каюте появился Михель Шредер и доложил: - На востоке слышна канонада, адмирал. - Как, по-вашему, далеко до этих орудий? - Миль десять, не меньше, адмирал. - Значит, два часа хода... Через два часа там все будет кончено. При- кажите взять курс ост, лейтенант, и глядите в оба. ГЛАВА СОРОКОВАЯ Уже час, как стихли раскаты орудийных залпов, на звук которых плыли гамбуржцы. Однако марсовые по-прежнему не видели никаких парусов: теперь пелена дождя висела у них прямо по курсу. - Мне кажется, они идут нам навстречу, - предположил Карфангер, под- нявшийся на шканцы. - Не иначе какой-нибудь испанец в эту непогоду от- бился от каравана и угодил берберийцам в лапы, и теперь они направляются со своим призом в Гибралтар. Венцель фон Стурза наполовину вытащил шпагу из ножен и с лязгом вог- нал ее обратно со словами: - Жаль, на этот раз, видать, для меня работенки не найдется. Спустя некоторое время в завесе дождя появились просветы, и гамбуржцы сразу же обнаружили четыре корабля милях в полутора от каравана. В под- зорную трубу Карфангер разглядел, что это были два алжирских фрегата, тащившие на буксире захваченных "купцов". По всем палубам "Леопольда Первого" разнеслись звуки труб и барабан- ная дробь - сигнал "К бою!". Канониры и фейерверкеры побежали к орудиям. Над кормовой фигурой императора Леопольда уже реял боевой вымпел; на ноке бизань-рея появился другой сигнал, приказывающий всем кораблям ка- равана идти прежним курсом. Тем временем тяжелый гамбургский фрегат на- чал отворачивать на юг, навстречу пиратам. Заметив караван, алжирцы тотчас бросили призовые корабли, на некото- рое время, словно в нерешительности, привелись к ветру и остановились друг подле друга, но затем решительно пошли навстречу "Леопольду Перво- му", явно рассчитывая взять фрегат в клещи и расстрелять его такелаж од- новременно с двух сторон. Но Карфангер не собирался драться с обоими алжирцами одновременно. "Леопольд Первый" отвернул на юго-восток, заставив алжирцев повторить его маневр. Теперь они шли друг за другом почти параллельно курсу гам- бургского фрегата; расстояние между противниками быстро сокращалось. Прошло совсем немного времени, и "Леопольд" подошел к первому из алжир- цев на расстояние пушечного выстрела. Карфангер приказал открыть по пи- ратам огонь из двенадцатифунтовых орудий, расположенных на главной бата- рейной палубе, умышленно отказавшись от залпа всех орудий левого борта, так как в этом случае они почти на полчаса остались бы безоружными с ле- вой стороны. Алжирцы ответили залпами своих пушек, однако клубы черного дыма, повисшие между кораблями после первых выстрелов "Леопольда", зат- рудняли пиратским канонирам наводку. Ядра пробили в нескольких местах обшивку конвойного фрегата и кое-где повредили такелаж, не нанеся большого урона. Дым стал еще гуще; скрываясь за его завесой, Карфангер развернул свой фрегат, подошел к первому алжирцу со стороны борта, пушки которого только что разрядились, и всадил ему в ватерлинию залп из двенадцатифун- товых орудий батареи правого борта. Уже через несколько минут пиратский корабль сильно накренился и вскоре начал тонуть. Но не успели гамбуржцы издать победный клич, как пушки второго пиратского фрегата ударили по "Леопольду" картечными и сцепленными ядрами. Это было уже серьезно: на "Леопольде" оказались перебитыми многие снасти стоячего такелажа - пар- дуны, штаги и ванты; фока-рей и бизань-рей рухнули на палубу. К счастью, палубная команда и солдаты успели своевременно укрыться от смертоносной картечи, лишь несколько раненых пришлось спешно отнести вниз и отдать на попечение корабельного лекаря. Конвойный фрегат ответил залпом из пят- надцати стволов верхней батарейной палубы; солдаты его абордажной коман- ды ударили по пиратам из мушкетов. Алжирский фрегат переложил руль и об- ратился в бегство, взяв курс зюйд-вест; о преследовании его не могло быть и речи. Такелажный мастер со своим людьми уже чинил поврежденный такелаж. - Жаль, - опять промолвил Венцель фон Стурза, - похоже, придется на старости лет переучиваться на стрелка. Или - клянусь Святой Варварой! - стану канониром. Карфангер указал на два других судна, беспомощно болтавшихся на вол- нах - пираты успели снять с них большую часть такелажа: - Взгляните туда, друг мой, там непременно еще остались берберийцы. Я еще не встречал пиратов, которые сдавались бы без боя. Североафриканские морские разбойники обычно запирали своих пленников в трюме захваченного судна, выставляли охрану и брали его на буксир. Случалось, что они топили разграбленный корабль. Пока шлюпки "Леопольда Первого" разыскивали в волнах остатки пиратс- кой команды затонувшего фрегата, "Пророк Даниил" вплотную приблизился к одному из дрейфовавших кораблей, с палубы которого сразу же открыли по гамбуржцам мушкетный огонь. Тем временем остальные корабли каравана отошли на милю к востоку и зарифили паруса. - Сдается мне, что у Тамма и Янсена кулаки зачесались, - сказал Вен- цель фон Стурза. - Как бы там ни было, дисциплины они не нарушат, - ответил Карфангер, - и не будут действовать без приказа, иначе им несдобровать. Я думаю, однако, что без их помощи нам не обойтись. Большая шлюпка "Леопольда", между тем, подобрала девятерых алжирцев и одного испанца. На палубу поднялся штурман адмиральского фрегата Бернд Дреер - брат покойного Маттиаса Дреера - и доложил: - Господин адмирал, мы подобрали родственника губернатора провинции Севилья дона... э-э... как его... дона Мигеля Альфонсо де Эррера или Феррара, или что-то вроде этого. - Почему вы не доставили его на борт "Леопольда Первого"? - Дон Мигель сейчас в таком состоянии, что... что ему бы не хотелось предстать перед господином адмиралом. - Вполне естественно, - отвечал на это Карфангер, - если вас только что выловили из моря, то состояние вашей одежды будет не самым лучшим. - Одежды, господин адмирал? Да на нем ничего нет, кроме подштанников и... - Что и говорить, - заметил Михель Шредер, - разве может испанский дворянин в таком плачевном виде предстать перед своим спасителем. Эй, ктонибудь, спустите в шлюпку что-нибудь из одежды, чтобы благородный идальго мог прикрыть наготу! Вскоре адмиралу доложили, что такелаж приведен в порядок. Карфангер приказал Иоханну Шульте, капитану "Пророка Даниила", идти к каравану, чтобы застраховаться от любых сюрпризов. На "Дельфина" и "Малыша Иохан- на" были посланы по десять стрелков с "Леопольда Первого": Карфангер со- бирался бросить эти три корабля против пиратов. В первых рядах абордажной команды, столпившейся у фальшборта, стоял, положив руку на эфес шпаги, Венцель фон Стурза. Ему не терпелось поско- рее сразиться с пиратами врукопашную. Все три гамбургских корабля уже подошли к галиону на расстояние мушкетного выстрела, и град пуль с трех сторон обрушился на палубу испанского корабля, заставив пиратов спешно попрятаться. Они беспорядочно стреляли по гамбуржцам из пистолетов и му- шкетов из окон ахтер-кастеля и из некоторых орудийных портов; тем време- нем "Леопольд Первый" сошелся с галионом борт о борт. Первым на палубе испанца оказался Венцель фон Стурза, который сразу же ринулся, размахивая своей огромной шпагой, в самую гущу алжирцев. В воздухе засверкали лезвия кривых турецких ятаганов. Все новые и новые солдаты с гамбургского фрегата перелезали через фальшборт галиона, тесня пиратов. Вскоре их осталось не больше дюжины; увидев, что гибель немину- ема, алжирцы побросали оружие и сдались в плен. "Леопольд" направился ко второму галиону. Снова гамбуржцы обрушили на палубу захваченного морскими разбойниками судна град свинца и взяли его на абордаж. Отчаянно отбивавшиеся пираты разделились: часть из них отс- тупила на бак, другая - на ют, к самому ахтер-кастелю, на возвышении ко- торого стоял их вожак и подбадривал своих людей громкими криками, не пе- реставая яростно отбиваться от наседавших солдат, словно разъяренный берсеркер. Стоявший на полуюте "Дельфина" Ян Янсен внимательно следил за бесп- лодными попытками гамбуржцев, возглавляемых Венцелем фон Стурзой, взять приступом ахтер-кастель галиона и одолеть неистового рейса. - Вот сатанинское отродье, черт бы его взял! - ругался Янсен. - Если бы фон Стурза не находился так близко от него, я бы... - Позвольте, капитан? - обратился к нему один из стрелков-мушкетеров. - Я сшибу его с ахтер-кастеля, как ворону с сука. - Э, нет, - остановил его Янсен, - эдак ты еще кого-нибудь из наших зацепишь. - Как бы не так! - живо возразил стрелок. - Пули из моего мушкета ле- тят туда, куда я их посылаю. - Вот как! Тогда влепи ему пулю прямо в лоб, - приказал Янсен. Стрелок изготовился, навел мушкет и стал ждать, когда пиратский капи- тан повернется к нему лицом. Вот он наконец повернулся, палец стрелка нажал на спусковой крючок - и в этот момент Ян Янсен неожиданно ударил снизу по стволу мушкета. Грохнул выстрел - и пуля улетела в облака. - Парень! - крикнул он озадаченному стрелку. - Этот - слишком редкая птица, он мне нужен живым! В пиратском капитане Ян Янсен узнал своего давнего "знакомого" - рей- са Юсуфа ибн Морада. - Тогда я выбью у него из руки саблю? - предложил стрелок. - Давай, попробуй. Получишь два золотых гульдена, если... Выстрел оборвал его на полуслове - и тут же раздался вопль пиратского капитана. Он выронил саблю из раненой руки и едва не скатился по крутому трапу вниз - Венцель фон Стурза с трудом успел его подхватить. Но даже в тисках железных объятий богемца алжирец не переставал отбиваться, изви- ваясь всем телом, словно пантера. Венцель фон Стурза приволок его на квартердек "Леопольда Первого" и поставил перед Карфангером. - Взгляните, адмирал, кого я вам принес! Может быть, вы уже имели удовольствие познакомиться с этим господином? Карфангер невольно протер глаза. - Черт подери! Это не наваждение! Ну конечно, это Юсуф ибн Морад! Между тем бой окончился. В трюме "Леопольда Первого" уже сидели около шестидесяти пиратов, охраняемых солдатами, и без малого сотня освобож- денных испанских моряков суетилась на палубах отбитых галионов, которые теперь вместе с гамбуржцами могли продолжить плавание в Кадис, начатое в составе одного из испанских "серебряных" флотов по ту сторону Атлантики. Правда, своим ходом галионы двигаться были не в состоянии, пришлось "Дельфину" и "Малышу Иоханну" взять их на буксир. Отдельно от пиратской шайки поместили Юсуфа ибн Морада, также приставив к нему надежную охра- ну. Ощупывая туго перевязанную правую руку, рейс горестно вздыхал: этой руке вряд ли придется когда-нибудь держать саблю. Что касается самой сабли, то она в этот момент лежала на столе в каюте Карфангера, а возле стола стоял тот самый молодой стрелок, только что доложивший адмиралу подробности поимки капитана пиратов. - Ты имеешь чин фельдфебеля, не так ли, Хейн Вредэ? - Так точно, господин адмирал! Карфангер поднялся, взял со стола саблю и протянул ее стрелку: - Держи! На память о сегодняшнем дне и в благодарность от меня. Желаю тебе и впредь храбро исполнять свой долг, капрал Хейн Вредэ! От радости и смущения молодой человек не мог вымолвить ни слова. Кар- фангер похлопал его по плечу и спросил, где он научился так метко стре- лять? Хейн Вредэ, осмелев, рассказал о том, как его отец, крепостной крестьянин, раздобыл этот без промаха бьющий мушкет во время великой войны, и он, Хейн Вредэ, отгонял с его помощью диких кабанов и оленей от их поля, чтобы они не истребляли посевы. Постепенно он научился не только пугать, но и попадать - в оленя или кабана, а порой и в волка, пытавшегося утащить овцу из стада. Понемногу слухи о метком стрелке дош- ли до помещика, тот пришел в ярость и приказал немедленно схватить ос- лушника - охота в барских угодьях запрещалась под страхом смерти. Хейн Вредэ не стал дожидаться, пока его постигнет эта участь, и подался в Гамбург, где нанялся солдатом в городскую стражу. Там он еще лучше набил руку в стрельбе, а когда стали набирать абордажную команду для конвойно- го фрегата, он оказался в ее рядах. Карфангер еще раз поблагодарил новоиспеченного капрала и тот, отдав честь, поспешил к своим товарищам. - Вы умеете достойно наградить бравого солдата, господин адмирал, - заметил дон Мигель Альфонсо де Эррера, сидевший на почетном месте за столом. Благородный идальго вновь обрел свои пышные одежды, в свое время отобранные пиратами, а вместе с ними и изысканные манеры испанского гранда. - Я не сомневаюсь, что его величество король Карл II пожелает отблагодарить вас за этот благородный поступок, о котором я намереваюсь доложить при дворе сразу по прибытии. Только теперь выяснилась цена одержанной над пиратами победы: оба га- лиона были нагружены золотыми и серебряными слитками, предназначавшимися для королевской казны. ГЛАВА СОРОК ПЕРВАЯ Кадис приветствовал спасителей галионов "серебряного" флота раскатами орудийного салюта, звуками труб и громом литавр. Нескончаемые приемы, торжест

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору