Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Приключения
   Приключения
      Комм Ульрих. Фрегаты идут на абордаж -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  -
стояние между "Анн-Шарлотт" и ушедшими вперед кораблями стало по- немногу сокращаться. Однако судно теперь настолько глубоко зарывалось форштевнем, что пена с гребней волн порой долетала до кормовой надстрой- ки, где стояли, вцепившись в леера, капитан Людерс и его штурман. Оба старались не потерять из виду ни караван, ни его преследователей и в то же время следить за ходом собственного судна. Ветер разыгрался не на шутку: они находились уже почти в самом центре Бискайского залива. Одна- ко капитан Людерс и не помышлял о том чтобы зарифить паруса, стремясь любой ценой не отстать от каравана. Сумерки, между тем, начали сгущаться, и Михель Шредер потерял из виду гамбургский караван. Ни один из кораблей не зажег кормовых огней, и сколько ни напрягал штурман "Анн-Шарлотт" зрение, он не смог увидеть да- же парусов последнего судна в караване. Внезапно у него над головой раз- дался громкий треск: лопнули лик-тросы крюйселя, и ветер мгновенно унес сорванный парус в темноту. От неожиданности Даниэль Людерс потерял дар речи. Молча спустился он на палубу и знаками показал маатам, что надо убрать фор-брамсель и грот- брамсель. Но едва лишь матросы полезли по вантам на мачты, лопнули грот- пардуны, просвистев над головами стоявших на палубе, словно кончики хлыстов. Грот-стеньга переломилась пополам, а марса-рей и брам-рей с треском обрушились на палубу, увлекая с собой остатки такелажа. Михель Шредер в два прыжка слетел с полуюта на палубу и поспешил к основанию грот-мачты, где двое матросов только что вытащили старого Лю- дерса из-под рухнувшего марса-рея. Но капитан уже не подавал признаков жизни: ему раздробило череп. Вместе с капитаном погибли двое матросов, третий отделался лишь сло- манной рукой. Шредер велел отвести его в свою каморку. Затем отправил всю команду чинить такелаж, поднимать и крепить стеньги и реи. Улучив минуту, он попытался разглядеть ушедшие вперед остальные корабли, но не обнаружил их. Неужели они не заметили, что случилось с "Анн-Шарлотт"? Ведь за нею следовало не менее трех судов каравана. Может быть, стоило подать сигнал бедствия, выстрелив из пушки? Нет, это могло, скорее, привлечь внимание пиратов, которые обычно только того и ждали, чтобы ка- кой-нибудь "купец" отбился от каравана. Тогда Михель Шредер дал команду поворачивать на восток, намереваясь уйти с курса трех незнакомцев, которые, скорее всего, могли оказаться пиратами. Спустя час с небольшим "Анн-Шарлотт" снова взяла курс норд: Шредер хотел дать команде хоть немного отдохнуть, а, кроме того, надеял- ся, что море к утру успокоится. Крутые, пенящиеся волны Бискайского залива безжалостно швыряли "Анн-Шарлотт", словно скорлупку, в ее поврежденных снастях неумолчно свистел ветер. Михель Шредер созвал команду на шканцы и велел выдать каждому двойную порцию рома. - Караван бросил нас, ребята, - начал он. - Поэтому я спрашиваю, до- веряете ли вы мне привести с вашей помощью судно в Гамбург? Если да, то я требую, чтобы вы подчинялись мне как новому капитану - так велит морс- кой устав в случае, если старый капитан гибнет или не в состоянии больше командовать кораблем. - Доверяем, доверяем! - закричали все. - Будь нашим капитаном, Михель Шредер! В этот момент кто-то дернул новоиспеченного капитана за рукав, тот обернулся и сразу же явственно увидел на западе, где небо еще призрачно светилось, силуэты трех фрегатов, шедших под всеми парусами курсом норд-ост; до них было не больше мили. Михель Шредер решил уклониться от встречи с незнакомцами, взяв запад- нее, и приказал поднимать марсели и бизань. "Анн-Шарлотт", пританцовывая и переваливаясь с боку на бок, направилась на северо-запад, в Атланти- ческий океан. Когда море немного успокоилось, на "Анн-Шарлотт" вместо сломанной грот-стеньги поставили и закрепили на мачте марса-рей. Кое-как починили и остальной рангоут. Два дня и две ночи плыли они на северо-запад. Когда Михель Шредер по- считал, что они достигли нужной северной широты, чтобы, идя с попутным западным ветром, еще через два дня выйти в пролив Ла-Манш, он приказал привести судно к ветру. А для того чтобы застраховаться на случай воз- можной ошибки в расчетах и, если это будет неизбежно, уткнуться все же в английский, а не во французский берег, он наметил курс на несколько гра- дусов севернее. Дул ровный, крепкий ветер, поэтому команда могла снова немного отдохнуть. Уже вечером следующего дня из "вороньего гнезда" на фокмачте донес- лось: - Прямо по курсу земля-а-а! Перед ними прямо из морских волн круто вырастали отвесные скалы ост- ровов Силли. Старый парусный мастер всегда повторял, что лучше избегать этих мест. Он без конца рассказывал об опасных отмелях между многочисленными остро- вами, о населявших их рыбаках, которые были сущими разбойниками, подс- тать береговым пиратам. Не раз им удавалось захватывать и грабить заплу- тавшиеся здесь корабли, перебив их команды. Поди докажи потом, что ко- рабль не разбился о скалы и не затонул вместе с грузом и экипажем, а по- гиб при совершенно иных обстоятельствах. И Михель Шредер решил к островам не идти. Если уж ему удалось довести "Анн-Шарлотт" до этих чертовых островов, то до Плимута они как-нибудь доберутся. Старый парусный мастер посоветовал ему идти в Фалмут, туда они могли добраться уже на следующий день. В Фалмуте с них не станут драть три шкуры, когда речь зайдет о плате за ремонт судна, тамошние маклеры не такие пройдохи, как их коллеги в Плимуте - гораздо более крупном порту. Помимо этого, в Плимуте матросов частенько заманивали на английские во- енные корабли, а того, кто попадал служить во флот ее величества, англи- чане не отпускали ни за какой выкуп. - А голова у тебя ничего, соображает! - не удержался от похвалы Ми- хель Шредер. - Зря я что ли столько лет хожу в море на кораблях Спрекельсена? - отозвался польщенный старик и сплюнул через фальшборт. - Я еще подумаю, может, поищу себе другого хозяина. - С чего бы это? - заинтересовался Шредер. - Э, видно ты еще толком не знаешь этого Спрекельсена, а то бы не спрашивал. Этот старый черт - еще какая хитрая лиса, скажу я тебе, и не счесть, скольких он на своем веку обвел вокруг пальца. - Может, ты и прав, старик... Однако нам еще надо пройти Английский канал и Северное море. В Гамбурге поглядим, что будет дальше. ГЛАВА ДЕСЯТАЯ В гамбургском адмиралтействе барометр показывал "бурю". Волны возбуж- дения одна за одной накатывались на высокий стол, за которым сидели чле- ны коллегии адмиралтейства, и разбивались о него, как о скалистый берег. Судовладелец Захариас Спрекельсен, старик с пронзительно-писклявым голо- сом, вопил громче всех, требуя объяснить, куда подевалась его "Анн-Шар- лотт", тогда как все остальные корабли каравана уже давно благополучно прибыли в Гамбург? Дискуссия, то и дело превращавшаяся в перепалку, не утихала уже до- вольно долго, но от этого судьба пропавшей "Анн-Шарлотт" не становилась яснее. До сих пор, основываясь на рассказах нескольких капитанов, сош- лись только в одном: вины Маттиаса Дреера в этом нет. Никто бы не согла- сился развернуть караван и отправить его на поиски отставшего судна, а капитан "Солнца" точно так же не мог бросить караван на произвол судьбы и в одиночку отправиться разыскивать "Анн-Шарлотт". Становилось ясно, что споры зашли в тупик. Тут со своего места поднялся секретарь адмирал- тейства и высказал мысль о возможности мятежа, случившегося на "Анн-Шар- лотт" в ту ночь. Захариас Спрекельсен даже поперхнулся от неожиданности. Взбредет же секретарю такое в голову! И чего это все вдруг на него уставились? Но прежде чем старик вновь обрел дар речи, заговорил глава адмиралтейства Дидерих Моллер, обратившись к секретарю с тем же вопросом, который вер- телся на языке у самого Спрекельсена: - Скажите, господин Шредер, на каком основании вы делаете столь чудо- вищное предположение? - Мой брат служит на "Анн-Шарлотт" штурманом. Мне часто приходилось слышать его сетования по поводу плачевного состояния, в каком пребывает корабль по причине чрезмерной бережливости его владельца. Команда в море питается впроголодь, и даже этот скудный паек судовладелец ухитряется урезать. И неудивительно, если в портовых кабаках самых разных стран матросы судачат о том, что у господина Спрекельсена житье хуже, чем на кораблях голландской Ост-Индской компании. - Да это же!.. Да как вы!.. завизжал Захариас Спрекельсен, но Дидерих Моллер жестом приказал ему замолчать и вновь обратился к Шредеру: - Не приходилось ли вам слышать от вашего уважаемого брата о том, что на судне возможен мятеж? Рихард Шредер подтвердил и это. Захариас Спрекельсен клялся и божился, что все это бессовестная ложь и клевета, что командам его судов живется не хуже и не лучше, чем всем другим, и если с матросами не обращаться сурово, то о какой дисциплине и о каком порядке на корабле может идти речь? - Адмиралтейство не обязано выяснять, как обходятся шкиперы и судов- ладельцы со своими людьми, - прервал словесные излияния Спрекельсена Ди- дерих Моллер, - господин Шредер изложил все это, вероятно, как возможную причину исчезновения "Анн-Шарлотт". И тогда попросил слова капитан и судовладелец Берент Якобсон Карфан- гер, до сих пор молча сидевший на своем месте. В числе других членов правления гильдии капитанов он был приглашен на заседание коллегии адми- ралтейства как большой авторитет в вопросах мореплавания. Он повел речь о том, что все эти споры вновь наглядно демонстрируют, как остро ощуща- ется необходимость в солидных, хорошо вооруженных военных кораблях, спо- собных гарантировать нейтралитет Гамбурга. - На море дела с этим обстоят точно так же, как и на суше, - развивал он свою мысль. - На суше город смог утвердиться лишь благодаря своим прочным бастионам. Но с тех пор как могущество империи и кайзера стало уже не тем, что прежде, гамбургские мореплаватели вынуждены терпеть са- мый тяжкий произвол. Вслед за Нидерландами и Англия заключила мир с бер- берийцами, не говоря уже о Франции, сделавшей это еще раньше. Следова- тельно, в ближайшее время североафриканские пираты направят все свои си- лы против того, кто имеет меньше всех средств для обороны, то есть преж- де всего против Любека, Гамбурга и Бремена, которым просто необходимо сплотиться еще теснее и построить наконец несколько внушительных военных кораблей для надежной охраны своих торговых караванов, главным образом, тех, что ходят в Испанию и Португалию. - Иначе говоря, вы полагаете, - подытожил Дидерих Моллер, - что для охраны наших торговых караванов недостаточно даже таких надежных кораб- лей, как "Солнце" или "Святой Бернхард", которым командует вас дядюшка Алерт Хильдебрандсен Грот? - Именно так, - подтвердил Берент Карфангер. - И почему? - Видите ли, я вполне согласен с тем, что это хорошие корабли, то же самое могу сказать и о капитанах, которые ими командуют. Но какой прок от корабля, будь он даже тридцатипушечным, если на его борту нет места для сорока, пятидесяти или шестидесяти солдат, на случай абордажного боя? И не тридцать, а пятьдесят, шестьдесят пушек на орудийных палубах - вот тогда я бы поглядел, осмелятся ли тунисские, алжирские или трипо- лийские рейсы насмехаться над гамбургским флагом. Всего несколько таких кораблей, милостивые государи, и отдать их под начало таких капитанов, как Тамм, Шульте, Хольсте или Дреер, которые будут ощущать свою от- ветственность и перед советом города, и перед адмиралтейством. И тогда, смею вас заверить, до самой Турции докатится молва о том, что гам- бургские караваны лучше обходить стороной. - Но вы же сами занимаетесь морской торговлей, - возразил Дидерих Моллер, - у вас собственные корабли и кому, как не вам, знать, во что обойдется такое начинание. Где взять денег на постройку военных кораб- лей, на их оснащение и вооружение, на жалованье командам и солдатам? Все члены коллегии согласно закивали. Карфангер медленно обвел их взглядом. - Разумеется, я хорошо понимаю, что это обойдется недешево, однако состояние нашей морской торговли беспокоит меня еще больше. Англия, Фра- нция и Голландия имеют мирные договоры с Турцией и все же выпускают в море свои торговые караваны только под охраной тяжелых фрегатов. Почему? Да потому, что враждуют между собой, и каждый стремится урвать у другого кусок пожирнее. За нашими же кораблями, ко всему прочему, охотятся еще и берберийцы. И вы хотите, чтобы в таких условиях наша морская торговля процветала? Да где вы найдете купца, который станет грузить свой товар в трюмы наших кораблей, а не английских, голландских или французских, где он почти ничем не рискует? А коль уж вы заговорили о расходах, позволю себе задать вам такой вопрос: если один-единственный судовладелец имеет достаточно средств на постройку и содержание целой боевой эскадры, то почему этого не может себе позволить город Гамбург? На этом месте дебаты были неожиданно прерваны появлением посыльного, доложившего, что пропавшая "Анн-Шарлотт" только что ошвартовалась у альстерского бастиона. В Гамбург судно привел Михель Шредер, который в настоящий момент ждет у дверей здания адмиралтейства. Поднялся невообразимый шум. Дидерих Моллер, стараясь не терять прили- чествующего его должности достоинства, изо всех сил затряс колокольчиком и закричал: - Прекратите гвалт, господа! Мы сейчас же призовем Михеля Шредера и выслушаем его. Посыльный, приведите штурмана Шредера! В продолжение всего рассказа Михеля Шредера Томас Утенхольт и Маттиас Дреер беспокойно ерзали на своих местах, чувствуя, что взгляды при- сутствующих направлены на них. Выслушав штурмана, Дидерих Моллер поинте- ресовался, почему ни Маттиас Дреер, ни капитаны других судов ни словом не обмолвились о трех фрегатах, которые шли в кильватере каравана? Маттиас Дреер заявил, что никому из них и в голову не пришло, что это могли оказаться североафриканские пираты. - Мы просто на всякий случай решили держаться от них подальше, ис- пользуя сгустившиеся сумерки, - защищался Маттиас Дреер. - А потом я своими глазами видел, как на "Анн-Шарлотт" подняли брамсели, и решил, что она последует за нами. - Я предупреждав капитана Людерса, что в такой ветер опасно идти под брамселями, - вставил Михель Шредер и спросил, обращаясь к Маттиасу Дре- еру: - И вы не видели, как сразу после этого переломило грот-стеньгу? - Нет, не видел, - только и успел сказать капитан "Солнца", потому что в тот же момент подскочивший Захариас Спрекельсен вцепился в лацканы его камзола и заверещал: - Вы бросили в беде мой корабль, мой славный корабль, бросили его на съедение туркам! Вы - и вы, Томас Утенхольт, вы оба еще ответите мне за это! Вы... вы предали Даниэля Людерса, продали его, как Иуда продал Гос- пода нашего Иисуса Христа! Спрекельсен выпустил камзол Дреера и намеревался уже наброситься с кулаками на Томаса Утенхольта, хотя тот был чуть ли не вдвое шире его в плечах, но два шкипера оттащили старика и насильно усадили его в кресло. Томас Утенхольт, стараясь сохранять невозмутимый вид, попытался отра- зить выпад владельца "Анн-Шарлотт": - Чего вы, собственно, хотите? Разве вы не на свой страх и риск отп- равили эту плавучую гнилушку вместе с караваном? Тут Дидерих Моллер поспешил объявить, что слушание прекращается, ибо дело теперь выходит за рамки прерогатив адмиралтейства. Если господин Спрекельсен считает, что действиями Томаса Утенхольта и Маттиаса Дреера ему был нанесен ущерб, пусть, подает на них в суд. С этими словами он поднялся и провозгласил: - Заседание коллегии адмиралтейства окончено! Собравшиеся быстро разошлись. Михель Шредер догнал Карфангера у самых дверей. - Прошу прощения, что задерживаю вас, капитан, но мне сказали, что вы говорили о необходимости конвоирования судов фрегатами, принадлежащими городу. Не найдется ли у вас немного времени разъяснить мне это дело по- подробнее? Мне сдается, что ваши слова были сказаны здесь как нельзя кстати. Мой брат шепнул мне об этом, пока Спрекельсен выяснял отношения с Утенхольтом. Карфангер предложил отправиться в пивную. Однако там их ожидал сюрп- риз: за одним из столов сидели, потягивая из бокалов вино, Томас Утен- хольт и Захариас Спрекельсен и почти задушевно беседовали. - Как это им удалось так скоро помириться? - недоумевал Мухель Шре- дер. - Полагаю, что этому причиной мое выступление насчет создания эскадры кораблей охраны, принадлежащей городу, - ответил Карфангер. - Не пойти ли нам лучше в погребок ратуши? ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ После неудачных попыток наняться к Утенхольту или Карфангеру Михель Зиверс торчал на берегу без дела. Чем ближе надвигалась осень, тем от- четливее вырисовывалась перед ним перспектива пребывать в этом состоянии по меньшей мере до конца года. Надежды получить место у другого судовла- дельца таяли, а вместе с ними таяли и серебряные талеры из выкупной кас- сы: он тратил их с той же легкостью, с какой они ему достались. Последнее обстоятельство удручало Йохена Мартенса даже больше, чем самого Михеля Зиверса. И не потому, что у трактирщика не нашлось бы два- дцати пяти талеров, чтобы внести их в кассу. Во-первых, молодой Зиверс был далеко не единственным, кому он ссужал деньги таким способом, а вов- торых, с чего бы это ему делать подарки этому проходимцу? Поэтому в один прекрасный день трактирщик взял Михеля Зиверса за шиворот и заставил та- скать бочки, мести пол в трактире и вообще взвалил на него самую тяжелую и грязную работу. - Будешь делать все, что прикажу, пока не отработаешь все деньги до последнего гроша. - И добавил с угрозой в голосе: - Учти, парень, если бы твой отец не был моим другом, я б с тобой по-другому поговорил! Такой оборот дела пришелся совсем не по душе Михелю Зиверсу. Пойти на открытый конфликт с Мартенсом он, правда, не решился, но начал потихо- нечку расспрашивать заходивших в трактир моряков об их судовладельцах, о жалованье и прочем. Как-то раз в "Летучую рыбу" завернули несколько мо- ряков с корабля Спрекельсена и уселись на корточки вокруг одной из бо- чек. - Вот те на! - Йохен Мартенс от удивления даже присвистнул, ибо люди Спрекельсена крайне редко появлялись у него в трактире. - Неужели старый скупердяй прибавил вам жалованья? - Ну, до этого пока не дошло, - отвечал один из моряков, - зато наш новый капитан Михель Шредер, что командует теперь "Анн-Шарлотт", сказал Спрекельсену пару ласковых, да и мы не смолчали. А что, мы тоже не лыком шиты! Теперь на днях пойдем в Англию, и старый Спрекельсен отвалил каж- дому по серебряному талеру - вроде аванса, что ли... - Не-е, никакой это не аванс, - перебил его другой, - это вроде как карманные деньги, чтобы мы, значит, не разбежались. - И когда же вы отплываете? - поинтересовался трактирщик. - Денька через два-три, не раньше, когда капитан наберет полную ко- манду, пока что одного-другого не хватает. Стариков из прежней команды новый капитан не очень-то жалует - и силы уже не те, и ловкость. И моряки потребовали пива и рому. Йохен Мартенс обернулся, чтобы кликнуть жену или служанку, и тут увидел, как дверь за стойкой, ведущая в задние комнаты и к черному ходу, тихонько закрылась. Со всей быстро- той, какую позволяла ему негнущаяся нога, трактирщик кинулся к двери и распахнул ее. Там никого не оказалось, только в глубине двора Михель Зи- верс катил пустую бочку из-под пива. Два дня спустя фрау Мартенс как обычно поутру поднялась наверх, чтобы разбудить Михеля Зиверса, но

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору