Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Триллеры
      Кунц Дин. Тик-Так -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  -
горечью произнес Томми. - Ты сам вынуждаешь меня к этому. - Я ненавижу эти твои дурацкие выдумки! - Сядь-ка на палубу, - скомандовала Дел. - Это чистой воды безумие! Бред! - Сядь на палубу и держись за леер. - Нет, ты точно ведьма, спятившая ведьма из амазонского племени гонго или еще что-нибудь похуже. - Как тебе будет угодно. Главное, держись покрепче, потому что мы сейчас врежемся в набережную, а я не хочу, чтобы тебя сбросило в воду. Томми посмотрел вперед. Остров Бальбоа, освещенный уличными фонарями и причальными огнями, стремительно вырастал из темноты. - О Боже! - вырвалось у него. - Как только мы воткнемся в причал, - предупредила его Дел, - сразу вставай, прыгай вперед и беги за мной. С этими словами она тоже села на палубу, обратившись лицом вперед, и вытянула ноги перед собой. Правой рукой Дел держалась за ограждение правого борта, а левой обняла за шею Скути, который вскарабкался ей на колени. Следуя ее примеру, Томми тоже уселся на палубу. Ему не нужно было удерживать собаку, поэтому он ухватился за леер обеими руками. Изящная и стремительная яхта неслась сквозь дождь навстречу своей незавидной судьбе. Если Дел подожгла топливный бак, то дизели не должны работать... Или должны? "Не думай - лучше держись покрепче!" - приказал себе Томми. Может быть, огонь взялся оттуда же, откуда взялись стаи загипнотизированных птиц. Вот только откуда ? "Держись!" Томми всерьез ожидал, что яхта вот-вот взорвется прямо под ним. Или объятая огнем тварь сумеет преодолеть свою страсть к огню и прыгнет на него сзади, капая изо рта жидким огнем. Он закрыл глаза. "Держись - и ни о чем не думай". Если бы он только поехал к матери на комтайкам и жаренные во фритюре овощи с соусом "Нуок-Мам", его бы не было дома в тот момент, когда раздался звонок в дверь, и тогда он, может быть, никогда бы не нашел на своем пороге страшную куклу. Да, все могло бы повернуться по-другому, и сейчас он мирно спал бы в своей собственной постели и видел сны о Стране Блаженства на вершине легендарной горы Пхи-Лай, все жители которой прекрасны, бессмертны и беспредельно счастливы все двадцать четыре часа в сутки, где нет болезней, адских кукол и зеленоглазых тварей, где царит совершенная гармония, где никто никогда не сердится и не страдает. Но нет, ему этого было недостаточно. Ему нужно было оскорбить мать отказом, нужно было доказать, что он уже взрослый и самостоятельный человек. В чем же выразилась его самостоятельность? Да в том, что назло матери он пошел в кафе и наелся чизбургеров и жареного лука, чизбургеров с жареной картошкой, чизбургеров с шоколадной болтушкой. Вот он каков - неблагодарный сын, мистер Шишка-На-Ровном-Месте, разъезжающий на собственном "Корвете" с сотовым телефоном в кармане и флиртующий с незнакомыми блондинками, хотя в мире вполне хватает скромных, миловидных и покорных вьетнамских девушек - самых прекрасных девушек на земле, если уж на то пошло, - которые никогда не называют своих знакомых "бесстрашными пожирателями тофу", не рассказывают сказок об инопланетянах, не угоняют машин, не воруют чужие яхты и не поджигают их, и не угрожают отстрелить тебе ногу только потому, что тебе захотелось взглянуть на их картины. Приличные вьетнамские девушки никогда не говорят загадками, не считают реальность игрой воображения, не умеют метать ножи, не тренируются в обращении со взрывчаткой, не носят на шее гильз от патрона, убившего их отца, не держат дома больших, черных, сверхъестественно умных собак и не дают им играть резиновыми хотдогами, издающими такие неприятные звуки. Нет, он определенно не умер бы, если бы поехал к родным и поел ком-тай-кама. Да и вообще... Вольно же ему было пойти по писательской части и начать сочинять дурацкие детективные романы вместо того, чтобы выучиться на врача или, на худой конец, на кондитера! И вот теперь - в качестве расплаты за свой эгоизм, за непослушание, за упрямое стремление стать тем, чем ему быть не дано, - он должен был умереть. "Только держись! Держись крепче!" Он должен умереть. "Крепче!" Умереть... Это значит вечный сон и вечная разлука со всеми. "Еще крепче!" Томми открыл глаза и сразу понял, что сделал это напрасно. Остров Бальбоа, на котором не было ни одного здания выше трех этажей и где большинство домов представляли собой небольшие коттеджи или одноэтажные скромные бунгало, - вырастал уже над ним и казался огромным, словно Манхэттен с его сверкающими небоскребами. Яростно вспенивая воду винтами, весело пылая, как рождественский фейерверк, пятидесятишестифутовая яхта "Блюватер" неслась к острову на высокой приливной волне. С ее двумя футами осадки она даже не резала носом воду, а скользила по ее поверхности, словно гоночный катер "Формулы-1". Как и предвидел Томми, яхта вписалась точно в промежуток между двумя частными доками, один из которых в преддверии Рождества был уже украшен мишурой и яркими лентами, и со всей силой врезалась носом в железобетонную облицовку набережной. Раздался адский треск, способный поднять мертвого из могилы, и Томми не выдержал и закричал от страха. Корпус яхты разошелся выше ватерлинии, и в пролом хлынула вода. Удар о бетон причала мгновенно остановил несущуюся на полной скорости яхту, но мощные винты за кормой продолжали бешено вращаться, толкая ее вперед, и Томми почувствовал, как вибрирует и дергается под ним палуба. Яхта понемногу наползала на берег и все выше задирала изуродованный нос над широкой пешеходной дорожкой, словно собираясь доехать до ближайших домов по суше. Наконец яхта в последний раз вздрогнула и остановила свое продвижение, наполовину выбросившись на берег и навалившись обводами на каменный парапет. Вода, попавшая в корпус сквозь разбитый нос, хлынула в кормовые отсеки, заливая двигатели, и под ее весом корма яхты заметно осела. В момент столкновения Томми сначала подбросило вверх, а потом швырнуло в сторону, но он крепко держался за ограждение, хотя в какой-то момент ему показалось, что его руки вот-вот вывернутся из суставов. К счастью, обошлось без серьезных увечий, поэтому, почувствовав, что яхта накрепко застряла на берегу, Томми выпустил леер и, встав на четвереньки, быстро пополз по накренившейся палубе к тому месту, где сидели Дел и Скути. Когда он добрался до них. Дел была уже на ногах. - Быстрее! - крикнула она. - Надо убираться отсюда. Середина яхты и надстройка пылали как никогда ярко. Огонь быстро распространялся, и иллюминаторы кают нижней палубы осветились желтым заревом. Откуда-то из пылающего чрева яхты донесся дикий вой, от которого кровь стыла в жилах. Конечно, это мог быть перегретый пар, вырывающийся из лопнувшей трубы, или последний вопль умирающей гидравлики, но Томми был уверен, что это ликует тварь, очутившаяся в родной обстановке - в огненном аду. В спящих домах вдоль побережья начали мигать и вспыхивать огни. Скользя по мокрым доскам. Дел и Томми поднялись по наклоненной носовой палубе до самого кокпита, нависающего над безлюдной пешеходной дорожкой. Скути ненадолго замешкался возле выломанного чудовищем леера и тяжело спрыгнул вниз на бетон Дел и Томми последовали за ним. От задранного вверх носа яхты до земли было футов десять. Скути уже бежал по дорожке на запад, как будто знал, куда нужно направляться. Дел поспешила за Лабрадором, а Томми за Дел. На бегу он оглянулся, хотя, казалось, все переживания прошедшего вечера и ночи должны были уже убить в нем всякое любопытство. Балансирующая на каменном парапете пылающая яхта являла собой внушительное зрелище, и Томми подумал, что со стороны она напоминает Ноев ковчег, выброшенный на сушу после Великого потопа. В верхних этажах домов стали появляться головы встревоженных жителей, но, прежде чем хлопнула хоть одна дверь и ночь огласилась возбужденными и испуганными голосами разбуженных островитян, Дел и Томми уже свернули на ближайшую улочку, ведущую от берега в глубь острова. И хотя Томми время от времени оглядывался, ожидая увидеть мчащуюся за ними тварь или что-нибудь похуже, из огня так никто и не появился. Глава 7 Остров Бальбоа был застроен сотнями небольших частных домов, и из-за недостатка свободного места для гаражей обе стороны узкой полутемной улочки были заставлены автомобилями местных жителей и их гостей. Дел, таким образом, было из чего выбирать. Должно быть, поэтому она не соблазнилась ни скромным "Бьюиком", ни привычной "Тойотой", а подвела Томми к красному, как пожарная машина, роскошному "Феррари-Тестероза". Остановившись под кроной развесистого старого подокарпа - такой густой, что под нее не проникал дождь, - Дел откровенно восхищалась "зализанными" обводами дорогой спортивной машины. - Почему бы не попробовать вот этот "Гео"? - благоразумно предложил Томми, потянув ее за рукав и указывая на скромный пикап, припаркованный впереди вызывающе красного чуда. - "Гео" - нормальная машина, но не крутая. "Феррари" - это то, что нам надо. - Но он же стоит, наверное, как порядочный дом, - возразил Томми. - Мы же не собираемся его покупать, - с самым невинным видом возразила Дел. - Я отлично знаю, что мы собираемся сделать. - Взять взаймы? - Украсть, - поправил ее Томми. - Нет, воруют только плохие люди, а мы разве плохие? Ты же писатель и должен знать, что положительные персонажи никогда не крадут, а только заимствуют - а это нельзя назвать кражей. - Этот аргумент сразит присяжных наповал, - едко заметил Томми. - Ладно, ты посторожи, а я пока попытаюсь вскрыть дверцы. - Почему бы не взломать какую-нибудь машину подешевле? - спросил Томми, все еще сомневаясь. - А кто тебе сказал, что я собираюсь что-нибудь ломать? - Машинам от тебя, как правило, достается, - вздохнул Томми. - Насколько я заметил, ты не слишком с ними церемонишься. Откуда-то издалека - похоже, с противоположного конца острова - донеслись сирены пожарных машин. На юге, над крышами темных домов, вставало яркое желтое зарево. - Посторожи и будь внимательней! - снова сказала Дел. Томми огляделся. Улица была пуста. Дел, сопровождаемая верным Скути, сошла с тротуара и направилась прямо к водительской дверце "Феррари". Подергав ручку, она обнаружила, что машина даже не заперта. - Какой приятный сюрприз, - пробормотал Томми. Скути первым прыгнул в салон, опередив свою хозяйку. Не успела Дел устроиться за рулем и захлопнуть дверь, как двигатель "Феррари" ожил. Судя по звуку, машина была достаточно мощной, чтобы летать на небольшой высоте, если Дел слишком сильно нажмет на газ. - Две секунды максимум... - ворчал Томми себе под нос, открывая дверцу. - Это надо уметь. Должно быть, она угоняет машины с раннего детства... - Скути хочет сидеть с тобой, - проинформировала его Дел. - Он - настоящий душка, - рассеянно отозвался Томми и посторонился. Скути выскочил из салона, и Томми неловко полез на пассажирское сиденье приземистой машины. Усевшись, он с трудом подавил в себе желание захлопнуть дверцу, прежде чем пес вернется обратно. Скути уютно устроился у него на коленях: задними лапами он уперся в сиденье, а передние положил на приборную доску. - Обними Скути за шею, - велела Дел, включая фары. - Зачем? - Чтобы он не вылетел через лобовое стекло, если придется внезапно затормозить. - Мне кажется, кто-то из нас говорил, что не собирается ломать машину. - Чрезвычайная ситуация потому и называется чрезвычайной, что ее нельзя предвидеть. Зато к ней можно подготовиться. Томми послушно обхватил мокрого Лабрадора обеими руками. - Куда поедем? - Домой к моей маме. - Далеко это? - Минут пятнадцать. В этой крошке, может быть, и десять. Скути повернул голову и, поглядев Томми прямо в глаза, дружелюбно прошелся языком по его лицу от подбородка до самого лба. Потом пес отвернулся и стал смотреть вперед. Томми только вздохнул. - Он решил принять тебя в число своих друзей, - перевела Дел. - Я польщен. - Не язви. Скути не облизывает кого попало. Скути утвердительно фыркнул. Выруливая на проезжую часть. Дел сказала: - Мы оставим эту пепельницу у мамы в гараже. Утром она вернет ее туда, где мы ее взяли, а мы воспользуемся одной из ее машин и проведем в ней остаток ночи. - У вас с мамой завидное взаимопонимание. - Она у меня прелесть! - убежденно сказала Дел. - Как тебе удалось так быстро завести мотор? - Ключи торчали в замке. Массивная голова Скути заслоняла Томми большую часть улицы впереди, но зато он хорошо видел приборную панель и замок зажигания, в котором не было никакого ключа. - И где они теперь? - полюбопытствовал он. - Кто - они? - Ключи. - Какие ключи? - Те самые! Которые ты нашла в замке зажигания и с помощью которых так быстро завела машину. - Но я же сказала, что замкнула провода, - без зазрения совести сменила показания Дел и ухмыльнулась. - Ты еще не успела закрыть дверь, а мотор уже завелся, - попытался припереть ее к стенке Томми, без особой, впрочем, надежды. - Я умею запускать машины и одной рукой. - И все это - за две секунды? - Круто, да? Дел повернула налево, в небольшой переулок, который вел к Марин-авеню - главной улице острова. - Мы так промокли, что обязательно испортим хозяину обивку кресел, - заволновался Томми. - Я пошлю ему чек, - пообещала Дел. - Я серьезно. Это дорогая обивка! - И я серьезно. Я пошлю хозяину чек. Ты бываешь чересчур щепетилен, Томми, но мне это в тебе нравится. Сверкая огнями, навстречу им вывернула из-за угла полицейская машина. Томми вздрогнул, но патруль промчался мимо, несомненно направляясь к месту крушения яхты. - Как ты думаешь, сколько она может стоить? - поинтересовался Томми. - Тысяча долларов должна покрыть все убытки. - Тысяча долларов за такую яхту? - изумился Томми. - Мне казалось, мы говорили об испорченных креслах. А яхта... Такая яхта стоит около семисот пятидесяти тысяч. - Бедняги... - Кого ты имеешь в виду? - Владельцев яхты, разумеется. Яхты, которую ты разбила вдребезги. Или, может быть, ты собираешься отправить и им чек? - Вряд ли. Это была моя яхта. У Томми отвисла челюсть. С тех пор как он познакомился с Деливеранс Пейн, это происходило с ним регулярно. Притормозив на углу Марин-авеню, Дел лучезарно улыбнулась ему и сказала: - Я купила ее только в июле. Не без труда совладав со своим удивлением, Томми спросил: - Если это твоя яхта, то почему она стояла не перед твоим домом? - Потому что она слишком большая и портит мне вид из окна. Мне пришлось арендовать этот док, чтобы держать ее там. Скути нетерпеливо застучал лапами по приборной доске, словно призывая их не отвлекаться на посторонние вещи и скорее ехать дальше. - Значит, ты разбила и сожгла свою собственную лодку? Сворачивая по Марин-авеню к деловому центру острова. Дел укоризненно покачала головой. - Вечно ты преувеличиваешь, Томми. Должно быть, в своих детективных романах ты тоже злоупотребляешь гиперболами. Разве это называется - сжечь? - Хорошо, не сожгла - подожгла. - Но, согласись, это большая разница: сжечь и поджечь. - Но если ты намерена и дальше так поступать, то даже твоего наследства не хватит надолго. - Вот ты опять... Я же не сжигаю по яхте в день! - Да?.. - Да. Кроме того, я уверена, что у меня никогда не будет финансовых проблем. - Значит, ты промышляешь еще и изготовлением фальшивых купюр? - Конечно, нет, глупенький. Просто папа научил меня играть в покер, и со временем я его превзошла. - Понял! Ты передергиваешь? - Никогда. Покер - это святое. - Рад слышать, что хоть что-то для тебя священно. - Я считаю священными множество вещей, - сказала Дел серьезно. - Например, истину. - Иногда - да, - со смущенной улыбкой сообщила Дел. За разговором они доехали почти до самого конца Марин-авеню. Мост, соединяющий остров с континентом, лежал впереди, всего в каких-нибудь двух кварталах. - Тогда скажи, как ты запустила "Феррари" без ключей? - Разве я не говорила? Ключи торчали в зажигании. - Ты много чего говорила, в том числе и это, - вздохнул Томми. - А как ты подожгла яхту? - Это не я. Это корова миссис О'Лири . Скути издал подозрительный звук, похожий на робкий смешок. Томми знал, что собаки не умеют смеяться, но он готов был поклясться, что это не было ни фырканье, ни чиханье. На мосту впереди показалась еще одна полицейская патрульная машина, которая направлялась на остров с континента. - Скажи правду, откуда взялись птицы? - настаивал Томми. - Этого никто не знает, - серьезно ответила Дел. - Вечная загадка природы: что появилось раньше - курица или яйцо? Полицейская машина съехала с моста и включила мигалку на крыше, давая им знак остановиться. - Наверное, они считают нас отрицательными персонажами, - с философским спокойствием заметила Дел. - О нет! - Расслабься, дружок. Дел уже подруливала к патрульной машине, и Томми в самый последний момент успел шепнуть: - Только не превращай копов в крокодилов - с нас хватит и одной твари. - Я подумывала насчет гусей, но если ты так хочешь... - ответила Дел. Стекло с ее стороны медленно поползло вниз. Полицейский - в патрульной машине он был один - уже опустил свое стекло. - Дел?! - воскликнул он с легким удивлением в голосе. - Привет, Марти! - Я не знал, что это ты, - улыбнулся коп. - Новая тачка? - Нравится? - Очень. Твоя или мамина? - Ты же знаешь мою мамочку. - Ты тоже постарайся не превышать скорость. - А если превышу? Ты меня отшлепаешь? Марти расхохотался. - С радостью и удовольствием, - сказал он сквозь смех. - Что там за тарарам? - с самым невинным видом поинтересовалась Дел. - Ты не поверишь! Какой-то кретин на всем ходу врезался на своем катере в причал. - Должно быть, там на борту была крутая вечеринка, - предположила Дел. - Ну почему меня никогда никуда не приглашают?! - Привет, Скути! - сказал полицейский, не обращая никакого внимания на Томми. Пес повернулся к окну и, глядя мимо Дел, широко ухмыльнулся, оскалив зубы и вывалив из пасти розовый мокрый язык. - Предупреди свою мамочку, - сказал Дел Марти. - Пусть будет повнимательнее. Мы будем специально присматривать за красным "Феррари". - Вы можете ее и не увидеть, - покачала головой Дел. - Только услышать, как она преодолевает звуковой барьер. Все еще смеясь, Марти отъехал, и Дел направила "Феррари" на мост. Они возвращались на континент. - Что будет, когда копы узнают, что это твоя яхта разбилась на берегу? - спросил Томми. - Не узнают, - беспечно отозвалась Дел. - Она зарегистрирована не на мое имя, а принадлежит одной нашей офшорной корпорации. - Вашей офшорной корпорации? Где же она находится? На Марсе? - На Больших Каймановых островах. В Карибском море. - А что случится, когда владелец сообщит о краже "Феррари"? - Он не сообщит, не успеет. Мама вернет машину на место, прежде чем ее хватятся. - От Скути пахнет псиной. Весь салон провоняет. - Это только запах мокрой шерсти. - Хорошо если так... - Томми опять вздохнул. - Скажи правду, ты случайно проезжала по бульвару Макартура, когда я разбил "Корвет", или ты

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору