Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Триллеры
      Шелдон Сидни. Ничто не вечно -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  -
ми. Когда они вышли из кабинета Уоллиса, Кэт сказала: - У нас очень большая больница. Здесь понадобится Шерлок Холмс. - Нет, не понадобится, - с печалью в голосе возразила ей Пейдж. - Я знаю, кто это. *** Митч Кемпбелл был одним из самых любимых врачей Пейдж. Приятный седовласый мужчина пятидесяти лет, всегда веселый, один из лучших хирургов больницы. Последнее время Пейдж замечала, что он постоянно на несколько минут опаздывает на операции, руки у него заметно дрожали. Если только была возможность, доктор Кемпбелл просил Пейдж ассистировать ему, и главная работа во время операции выпадала на ее долю. К середине операции его руки начинали так дрожать, что он передавал скальпель Пейдж. - Что-то я себя неважно чувствую, - бормотал доктор Кемпбелл. - Может, вы закончите? И с этими словами уходил из операционной. Пейдж и раньше подозревала, в чем была истинная причина его недомогания. А теперь она точно это знала и спрашивала себя, что делать. Совершенно ясно, что, если она расскажет об этом доктору Уоллису, доктора Кемпбелла уволят и, хуже того, его карьере придет конец. Но, с другой стороны, если она ничего не предпримет, то поставит под угрозу жизни пациентов. "Возможно, мне следует поговорить с ним, - подумала Пейдж. - Скажу ему, что мне все известно, и буду настаивать, чтобы он прошел курс лечения". Она обсудила эту ситуацию с Кэт. - Да, проблема, - согласилась та. - Он хороший мужик и прекрасный врач. Если ты его выдашь - ему конец, а если не выдашь, то будешь постоянно переживать, как бы он чего не натворил. Как ты думаешь, что он скажет, если ты припрешь его к стенке? - Наверное, будет все отрицать. Все они обычно так себя ведут. - Да, тяжелый случай. На следующий день Пейдж по расписанию оперировала вместе с доктором Кемпбеллом. "Надеюсь, что я ошибаюсь, - молилась про себя она. - Только бы он не опоздал, только бы не ушел во время операции". Кемпбелл опоздал на пятнадцать минут, а в середине операции сказал: - Продолжайте без меня, хорошо, Пейдж. Я скоро вернусь. "Я должна поговорить с ним, - решила она. - Я не могу разрушить его карьеру". *** На следующее утро, когда Пейдж и Хони подъехали на стоянку машин врачей, рядом с ними припарковал свой красный "феррари" Гарри Боуман. - Прекрасная у тебя машина, - заметила Хони. - Сколько же такая стоит? Боуман рассмеялся. - Если ты спрашиваешь, значит, не можешь позволить себе такую. Пейдж не слушала их разговор. Она внимательно смотрела на машину, думая о пентхаузе Боумана, роскошных вечеринках, о яхте. "У меня хватило ума родиться у сообразительною папы. Он все свои деньги оставил мне". И все же Боуман работал в окружной больнице. Почему? *** Спустя десять минут Пейдж зашла в отдел кадров и обратилась к Карен, секретарше, у которой хранились личные дела врачей. - Ты не окажешь мне услугу, Карен? Но только это между нами. Гарри Боуман пригласил меня на свидание, а я подозреваю, что он женат. Ты не позволишь мне заглянуть в его личное дело? - Конечно. Ох уж эти жеребцы. Вечно им юбок мало! Правильно, что ты решила проверить. Сейчас я дам тебе его личное дело. - Карен подошла к шкафу, отыскала нужную папку и протянула ее Пейдж. Та быстро просмотрела досье. Доктор Гарри Боуман закончил университет в небольшом городке на Среднем Западе, потом работал и учился в медицинском колледже. Он был анестезиологом. А его отец - парикмахером. *** Хони Тафт являлась загадкой для большинства врачей окружной больницы "Эмбаркадеро". Во время утренних обходов она выглядела совершенно не уверенной в себе, но во время вечерних обходов это был совершенно другой человек - Хони становилась на удивление компетентна, очень верно определяла диагноз и лечение для каждого пациента. Один из старших ординаторов решил обсудить этот феномен со своим коллегой. - Черт побери, я совершенно ничего не понимаю. По утрам на доктора Тафт так и сыплются жалобы. Она постоянно ошибается, как в том анекдоте, знаешь, о медсестре, которая постоянно все делала не так? Доктор жалуется на нее, что он велел ей дать три таблетки пациенту из четвертой палаты, а она дала четыре таблетки пациенту из третьей палаты. И вот пока он рассказывает это, то видит, как эта медсестра гонится с кастрюлей кипятка по коридору за голым пациентом. Доктор говорит: "Вот полюбуйтесь: а ведь я же велел ей проколоть ему чирей" "Здесь имеет место игра слов: to prick boil по-английски означает и "проколоть чирей", и "ошпарить кипятком".". Коллега рассмеялся. - Что ж, такова уж доктор Тафт. Но во время вечерних обходов она просто великолепна. Диагнозы совершенно верные, все точно, никаких ошибок. Она, должно быть, принимает какие-то волшебные пилюли, которые действуют только после обеда. - Он почесал затылок. - Ни черта не понимаю. Доктор Натан Риттер был педантом, человеком, который жил и работал строго по инструкции. Может, он и не отличался блестящим умом, но был очень способным и преданным своему делу врачом и ожидал подобных же качеств от тех, с кем работал. К несчастью Хони, она попала в его бригаду. Обход начался с палаты, где лежали более десяти пациентов. Один из них как раз заканчивал завтрак. Риттер посмотрел его медицинскую карту, висевшую в ногах кровати. - Доктор Тафт, судя по карте, это ваш пациент. Хони кивнула. - Да. - Ему на утро назначена бронхоскопия. Хони снова кивнула, - Совершенно верно. - И вы позволяете ему есть? - рявкнул Риттер. - Перед бронхоскопией? - Но этот бедняга ничего не ел с... - попыталась оправдаться Хони. Натан Риттер повернулся к своему помощнику. - Отложите бронхоскопию. - Он хотел было что-то сказать Хони, но сдержался. - Идемте дальше. Следующим пациентом оказался пуэрториканец, которого мучил сильный кашель. Доктор Риттер осмотрел его. - Чей это пациент? - Мой, - ответила Хони. Он нахмурился. - Инфекция должна была уже пройти. - Доктор Риттер посмотрел карту. - Вы даете ему пятьдесят миллиграммов ампициллина четыре раза в день? - Совершенно верно. - Нет, не верно. Это не правильно! Ему необходимо давать пятьсот миллиграммов четыре раза в день. Вы забыли добавить ноль. - Простите, я... - Не удивительно, что у пациента не наблюдается улучшений! Немедленно внесите исправления. - Да, доктор. Когда они подошли к следующему пациенту Хони, доктор Риттер сказал с раздражением: - Этому больному был назначен рентген толстой кишки. Где описание снимков? - Описание снимков? Ох, боюсь, я забыла заказать описание. Риттер наградил Хони долгим, подозрительным взглядом. А дальше пошло еще хуже. Следующий пациент, которого они осматривали, мучительно стонал. - Ужасная боль. Что со мной, доктор? - Мы не знаем, - ответила Хони. Риттер бросил на нее свирепый взгляд. - Доктор Тафт, позвольте пригласить вас выйти на минутку? В коридоре он заявил: - Никогда, никогда не говорите пациенту, что не знаете, что с ним. Ведь он только от вас ожидает помощи! И если действительно не знаете ответа, то придумайте. Вы меня поняли? - Но мне это кажется нечестным... - А я не спрашиваю вас, честно это или нет. Просто делайте то, что вам говорят. Потом они осмотрели пациентов с диафрагмальной грыжей, гепатитом, старческим склерозом мозга и другими болезнями. Сразу же после завершения обхода доктор Риттер направился в кабинет Бенджамина Уоллиса. - У нас возникла проблема, - заявил он. - В чем дело, Натан? - Дело в одной из ординаторов. Хони Тафт. Опять! - А что с ней? - Она полная неумеха. - Но у нее такие прекрасные рекомендации. - Бен, лучше избавься от нее, пока больница по ее вине действительно не влипла в серьезные неприятности, пока она не убила одного-двух пациентов. Уоллис задумался на минуту, потом принял решение: - Ладно. Я уберу ее из больницы. *** Почти все утро Пейдж была занята в хирургическом отделении. Освободившись, она сразу же отправилась рассказать доктору Уоллису о своих подозрениях относительно Гарри Боумана. - Боуман? Вы уверены? Я имею в виду.., я не замечал за ним никаких признаков наркомании. - А он и не употребляет наркотики, - пояснила Пейдж. - Он их продает. На зарплату ординатора он живет как миллионер. Бен Уоллис кивнул. - Очень хорошо. Я это проверю. Спасибо, Пейдж, Уоллис вызвал Брюса Андерсона, начальника охраны. - Похоже, мы выяснили, кто ворует наркотики, - сообщил он. - Я хочу, чтобы вы установили пристальное наблюдение за доктором Гарри Боуманом. - Боуманом? - Андерсон попытался скрыть свое удивление. Доктор Боуман постоянно угощал охранников кубинскими сигарами и делал им другие маленькие подарки, и они очень любили его. - Если он придет в аптеку, обыщите его на выходе. - Слушаюсь, сэр. *** Гарри Боуман направлялся в аптеку, У него имелись заказы. Много заказов. Все началось со счастливой случайности. Боуман работал в небольшой больнице города Эймс, штат Айова, едва сводя концы с концами на зарплату ординатора. А ведь он так любил шампанское и пиво. И тут судьба улыбнулась ему. Как-то утром ему позвонил один пациент, уже выписавшийся из больницы. - Доктор, у меня ужасные боли. Прошу вас, помогите. - Вы хотите снова лечь в больницу? - Нет, мне вообще не хотелось бы покидать дом. Вы не могли бы принести мне что-нибудь обезболивающее? Боуман задумался. - Хорошо, я заеду к вам по пути домой. Придя к пациенту, он принес с собой бутылочку фентанила. Пациент сразу вцепился в нее. - Замечательно. - Он вытащил из кармана целую пригоршню банкнот. - Возьмите. Удивленный Боуман посмотрел на него. - Вы не должны платить мне за это. - Шутите? Да этот наркотик на вес золота. Многие из моих друзей заплатили бы вам кучу денег, если бы вы снабдили их фентанилом. Вот так все и началось. За два месяца Гарри Боуман заработал столько денег, сколько не мог представить себе даже в самых радужных мечтах, но, к его несчастью, директор больницы понял, что происходит. Боясь публичного скандала, он предложил Боуману потихоньку уволиться, пообещав не делать никаких записей в личном деле. "Хорошо, что я, уехал из Эймса, - подумал Боуман. - В Сан-Франциско рынок сбыта гораздо обширнее". Он подошел к дверям аптеки, возле которых стоял Брюс Андерсон. Боуман кивнул ему. - Привет, Брюс. - Добрый день, доктор Боуман. Когда через пять минут Боуман вышел из аптеки, Андерсон остановил его. - Простите. Я вынужден вас обыскать. Ошеломленный, Гарри Боуман уставился на него. - Обыскать меня? О чем ты говоришь, Брюс? - Извините, доктор, у нас приказ обыскивать каждого, кто выходит из аптеки, - солгал Андерсон. Боуман изобразил возмущение. - Я никогда не слышал о подобном. Категорически отказываюсь подвергнуться обыску. - Тогда попрошу вас проследовать со мной в кабинет доктора Уоллиса. - Прекрасно! Да он придет в ярость, услышав об этом. Боуман буквально ворвался в кабинет Уоллиса. - Что происходит, Бен? Господи, этот человек хочет обыскать меня! - А вы отказываетесь, да? - Категорически! - Очень хорошо. - Рука Уоллиса потянулась к телефону. - Тогда, если вам так удобней, это сделает полиция Сан-Франциско. Боуман запаниковал. - Подождите! В этом нет необходимости. - Внезапно лицо его просияло. - О, я понял, в чем дело! - Боуман сунул руку в карман и вытащил из него бутылочку фентанила. - Я взял это для операции, и... - Выложите все из карманов, - спокойным тоном предложил Уоллис. Радостное выражение на лице Боумана сменилось выражением отчаяния. - Но по какому праву... - Вынимайте все из карманов! Через два часа в управление по борьбе с наркотиками Сан-Франциско поступило подписанное признание и список людей, которым Боуман продавал наркотики. *** Когда Пейдж услышала эту новость о Боумане, она решила поговорить с Митчем Кемпбеллом. Он находился у себя в кабинете, отдыхал. Руки его лежали на столе, и когда в кабинет зашла Пейдж, она успела заметить, как они дрожат. Кемпбелл быстро убрал руки на колени. - Здравствуйте, Пейдж. Как дела? - Прекрасно, Митч. Я хочу поговорить с вами. - Садитесь. Пейдж села напротив него. - Как долго вы страдаете болезнью Паркинсона? Лицо Кемпбелла стало белее мела. - Что? - Я права, не так ли? А вы пытаетесь скрыть это. Наступила долгая пауза. - Я.., я.., да, но я.., не могу бросить медицину. Я.., просто не могу. В ней вся моя жизнь. Пейдж наклонилась вперед и заявила со всей прямотой. - Вы можете не бросать медицину, но оперировать обязаны прекратить. Доктор Кемпбелл буквально постарел на глазах. - Я знаю. Я собирался прекратить оперировать в прошлом году. - Он застенчиво улыбнулся. - Пожалуй, теперь настало такое время, не так ли? Вы ведь расскажете обо всем доктору Уоллису. - Нет, - тихо произнесла Пейдж. - Вы сами обо всем расскажете ему. *** Пейдж обедала в кафетерии, когда к ней за столик подсел Том Чанг. - Я слышал, что произошло. Боуман! Невероятно. Прекрасная работа. Пейдж покачала головой. - Я чуть было не ошиблась. Том сидел и молчал. - У тебя все в порядке, Том? - Что ты хочешь услышать - "все хорошо" или правду? - Мы же друзья. Я хочу услышать правду. - Мой брак полетел ко всем чертям. - Внезапно в глазах Тома появились слезы. - Она уходит. Возвращается домой. - Мне очень жаль. - Это не ее вина. В любом случае наш брак давно дал трещину. Она говорила, что я женат на больнице, и была права. Я же провожу здесь все свое время, забочусь о незнакомых людях, вместо того чтобы быть рядом с любимыми людьми. - Она вернется. Все уладится, - ласковым тоном попыталась успокоить его Пейдж. - Нет. Теперь уже не вернется. - Может, тебе еще раз поговорить с ней?.. - Она отказывается. - Мне очень жаль, Том. Если я могу чем-нибудь... - Она услышала по динамику свою фамилию. - Доктор Тэйлор, палата 410... Пейдж ощутила внезапную тревогу. - Мне надо идти, - бросила она и поспешила в палату 410, в которой лежал Сэм Бернштейн, один из ее любимых пациентов - тихий мужчина семидесяти лет, помещенный в больницу с неоперабельным раком желудка. Большинство пациентов больницы постоянно на что-нибудь жаловались, но Сэм Бернштейн был очень терпеливым человеком. Пейдж восхищалась его мужеством и чувством собственного достоинства. Его постоянно навещали жена и два взрослых сына, и Пейдж их тоже полюбила. Сэм Бернштейн был подключен к системе жизнеобеспечения с пометкой "Не реанимировать", на случай остановки сердца. Когда Пейдж вошла в палату, возле постели Сэма стояла медсестра. - Он умер, доктор. Я не стала вызывать реаниматоров, потому что... - Голос медсестры дрогнул. - Вы правильно сделали, - медленно произнесла Пейдж. - Спасибо. - Если что-то нужно... - Нет. Я все организую. - Пейдж стояла возле кровати и смотрела на тело того, кто совсем недавно был живым, веселым мужчиной, имевшим семью и друзей, мужчиной, который всю свою жизнь тяжело трудился, заботясь о своих близких. А вот теперь... Пейдж подошла к тумбочке, где Сэм хранил свои личные вещи. Там она обнаружила дешевые часы, связку ключей, пятнадцать долларов, зубные протезы и письмо, адресованное жене. Вот и все, что осталось от человеческой жизни. Пейдж не могла сдержать охватившего ее чувства подавленности. - Он был таким хорошим человеком. Почему?.. Кэт попыталась успокоить ее. - Пейдж, ты не должна так расстраиваться из-за пациентов. Так тебя надолго не хватит. - Я знаю. Ты права, Кэт. Но просто.., все кончилось так быстро, да? Ведь утром мы еще разговаривали с ним. А завтра уже похороны. - Надеюсь, ты не собираешься на похороны? - Нет. *** Похороны состоялись на кладбище "Хиллз оф Итэнити". По обычаям иудаизма хоронить покойника следует как можно быстрее, поэтому церемония похорон обычно проводится на следующий день после смерти. Тело Сэма Бернштейна было обряжено в белую рубаху и завернуто в talit. Родственники окружили могилу. Раввин читал нараспев: Hamakomy nathaim etkhem b'tokh sh'ar availai tziyon veeyerushalayim". Мужчина, стоявший рядом с Пейдж, перевел ей: - "Пусть Господь успокоит тебя плачем всех скорбящих Сиона и Иерусалима". К изумлению Пейдж, родственники, словно обезумевшие, начали рвать на себе одежду. "Baruch ata abonai elohainu melech haolam dayan ha-emet". - Что?.. - Таким образом проявляется уважение к покойному, - прошептал мужчина. - "Из пыли ты вышел и в пыль вернулся, но душа твоя возвращается к давшему ее тебе Богу". Церемония похорон закончилась. *** На следующее утро Кэт столкнулась в коридоре с Хони. Та явно нервничала. - Что случилось? - спросила Кэт. - Меня вызывает доктор Уоллис. Просил зайти к нему в кабинет в два часа. - Ты знаешь причину вызова? - Думаю, из-за моих ошибок во время обходов позавчера. Доктор Риттер просто чудовищен. - Да уж, иногда он бывает страшен, - согласилась Кэт. - Но я уверена, что все будет в порядке. - Надеюсь. Просто у меня какое-то нехорошее предчувствие. *** Ровно в два часа Хони вошла в приемную доктора Бенджамина Уоллиса. В сумочке у нее находилась маленькая баночка меда. Секретарша обедала, дверь в кабинет доктора Уоллиса была открыта. - Входите, доктор Тафт, - пригласил он. Хони вошла в кабинет. - Закройте, пожалуйста, дверь. Хони закрыла дверь. - Садитесь. Слегка дрожа, она села напротив. Доктор Уоллис посмотрел через стол на Хони и подумал: "Как будто выгоняю глупую ученицу. Но чему быть, того не миновать". - Боюсь, что у меня для вас плохие новости, - начал он. Спустя час Хони и Кэт встретились в солярии. Хони с улыбкой опустилась в соседнее кресло. - Была у доктора Уоллиса? - поинтересовалась Кэт. - О, да. Мы долго беседовали. Ты знаешь, что в сентябре прошлого года от него ушла жена? Они прожили вместе пятнадцать лет. У него двое взрослых детей от первого брака, но он с ними почти не видится. Бедняжка, он так одинок. ЧАСТЬ ВТОРАЯ Глава 14 И снова наступил сочельник. Пейдж, Кэт и Хони проводили 1994 год. Они продолжали работать в окружной больнице "Эмбаркадеро", и им казалось, что в новом году в их жизни ничего не изменится, за исключением фамилий пациентов. *** Проходя по стоянке для машин, Пейдж вспомнила Гарри Боумана и его красный "феррари". "Интересно, сколько человеческих жизней успел загубить Гарри?" - спрашивала она себя. Поначалу такие приятные, потом наркотики становятся смертельно опасными. *** Джимми Форд пришел с небольшим букетом цветов для Пейдж. - За что это мне, Джимми? Он покраснел. - Просто хотел подарить вам. А вы знаете, что я женюсь? - Нет! Прекрасная новость! Кто эта счастливая девушка? - Ее зовут Бетси. Она работает в магазине готовой одежды. Мы собираемся завести полдюжины ребятишек. Первую же девочку назовем Пейдж. Надеюсь, вы не возражаете. - Возражаю? Да я просто счастлива! Джимми смутился. - Слышали анекдот? Доктор сообщает пациенту, что тому осталось жить две недели. Пациент говорит: "Но я не могу заплатить вам сейчас". "Хорошо, - заявляет доктор, - тогда я дам вам еще две недели". И Джимми ушел. *** Пейдж беспокоил Том Чанг. Его настроение менялось от приступов эйфории до приступов глубокой депрессии. Как-то утром во время разговора с ней Том заявил: - А ты осознаешь, Пейдж, что большинство пациентов этой больницы умерли бы без нас? Мы обладаем силой лечить их тела и возвращать к жизни. А на следующее утро: - Мы все обманываем себя, Пейдж. Наши пациенты поправлялись бы гораздо быстрее без нашего вмешательства. Мы просто лицемеры, притворяющиеся, что знаем все ответы. А на самом деле ничего мы не знаем. С минуту Пейдж молча смотрела на него, потом сказала: - Что слышно от Сай? - Я говорил с ней вчера. Она не вернется сюда. Собирается развод

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору