Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Триллеры
      Шелдон Сидни. Ничто не вечно -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  -
лся. - А сейчас ешь овощи. Ведь мы хотим иметь здорового ребенка, правда? *** Из ресторана они ушли в девять вечера. Уже на подходе к дому Мэллори спросил: - А ты уверена, что Пейдж и Хони нет дома? - Уверена. Пейдж на дежурстве в больнице, а Хони я сказала, что мы хотим побыть одни. "Проклятье!" Кэт заметила недовольное выражение на его лице. - Что-то не так? - Нет, детка, просто хочется, чтобы мы действительно были одни. - "Мне надо быть осторожным, очень осторожным". - Давай поспешим. Кэт понравилось это его нетерпение. *** Уже в квартире Мэллори предложил: - Давай пойдем прямо в спальню. Кэт усмехнулась. - Блестящая мысль. Наблюдая за тем, как Кэт раздевается, Мэллори подумал: "Все-таки у нее великолепная фигура. Ребенок только повредит такой фигуре". - А ты не собираешься раздеваться, Кен? - Разумеется, собираюсь. - Он вспомнил, как она заставила его раздеться и сбежала. Что ж, теперь ей предстояло заплатить за это. Мэллори медленно разделся. "Получится ли у меня? - спрашивал он себя, почти дрожа от нервного напряжения. - Но в том, что произойдет, только ее вина. Не моя. Я предоставил ей шанс избежать этого, но она настолько глупа, что не воспользовалась им". Он нырнул в постель, лег рядом с Кэт и почувствовал тепло ее тела. Они начали ласкать друг друга. Кен ощутил эрекцию. Он овладел Кэт, и она застонала. - О, дорогой.., как хорошо... - Кэт начала двигаться все быстрее и быстрее. - Да.., да.., о Боже.., не останавливайся... - И вдруг ее тело затряслось в судорогах, вздрогнуло в последний раз, и она обмякла в его объятиях. Она посмотрела на Кена и спросила с тревогой: - А ты?.. - Да, конечно, - солгал Мэллори. Он был слишком напряжен, чтобы испытать оргазм. - Как насчет выпить? - Нет, я не буду. Ребенок... - Но у нас сегодня с тобой праздник, дорогая. Один глоток не повредит. Кэт замялась. - Ну хорошо. Только немного. - Она хотела встать с постели. Мэллори остановил ее. - Нет, нет. Оставайся в постели, мамуля. Привыкай, что за тобой будут ухаживать. Кэт посмотрела вслед направившемуся в гостиную Мэллори и подумала: "Я самая счастливая женщина в мире". Кен подошел к бару и налил виски в два стакана. Он бросил взгляд в направлении спальни, убедился, что его не видно, потом подошел к дивану, где оставил свой пиджак, вытащил из кармана маленькую бутылочку и вылил ее содержимое в стакан Кэт. Вернулся к бару, поднес стакан к носу и понюхал. Запаха не было. Взяв стаканы, он прошел в спальню и протянул один из них Кэт. - Давай выпьем за нашего ребенка, - предложила она. - Конечно. За нашего ребенка. Кен наблюдал, как Кэт медленно глотнула содержимое своего стакана. - Мы найдем прекрасную квартиру, - мечтательным тоном произнесла она. - Я сама устрою для него детскую комнату. Пусть спит там, не будем портить его нравственность своими занятиями любовью, да? - Она сделала еще глоток. Мэллори кивнул. - Конечно. - Он внимательно наблюдал за ней. - Как ты себя чувствуешь? - Прекрасно. Я так волновалась насчет нас, дорогой, но больше не волнуюсь. - Вот и хорошо. Волноваться не о чем. У Кэт начали слипаться глаза. - Да. Волноваться не о чем, - медленно, растягивая слова, произнесла она. - Кен, я чувствую себя прекрасно. - Ты не должна была беременеть. Кэт рассеянно посмотрела на него. - Что? - Ты все испортила, Кэт. - Испортила?.. - Ей уже трудно было сосредоточиться. - Ты встала на моем пути. - Что-о? - Никто не смеет вставать на моем пути. - Кен, у меня кружится голова. Он стоял и наблюдал за ней. - Кен.., помоги мне, Кен... - Голова Кэт откинулась на подушку. Мэллори взглянул на свои часы. Времени у него было более чем достаточно. Глава 34 Первой домой пришла Хони, именно она и обнаружила на полу в ванной в луже крови скрюченное тело Кэт. На кафельном полу возле тела валялась окровавленная кюретка для выскабливания матки. Кэт умерла от маточного кровотечения. Ошеломленная, Хони стояла в ванной, не в силах пошевелиться. - Боже мой! - сдавленным голосом прошептала она, опустилась на колени рядом с телом и приложила дрожащие пальцы к сонной артерии. Пульс не прощупывался. Хони бросилась в гостиную, схватила трубку телефона и набрала 911. Ей ответил мужской голос: - Служба спасения 911. Хони стояла, словно парализованная, не в силах вымолвить ни слова. - Служба спасения 911.., алло... - По.., помогите! Я.., здесь... - Слова застревали у нее в горле. - Она.., она умерла. - Кто умер, мисс? - Кэт. - Ваша кошка умерла "От английского - cat - кошка."? - Нет! - закричала Хони. - Кэт умерла. Срочно пришлите сюда кого-нибудь! - Мисс.. Хони швырнула трубку на рычаг, потом снова сняла ее и дрожащими пальцами набрала номер больницы. - Доктора Т... Тэйлор. - Ее голос был похож на шепот умирающего. - Подождите, пожалуйста. Сжимая телефонную трубку, Хони подождала две минуты, прежде чем услышала голос Пейдж: - Доктор Тэйлор. - Пейдж! Ты.., ты должна немедленно приехать домой! - Хони? Что случилось? - Кэт.., умерла. - Что? - Пейдж не могла поверить услышанному. - Как? - Похоже.., похоже, она пыталась сделать себе аборт. - О Боже мой! Я уже еду. *** К тому времени как Пейдж приехала домой, там уже находились двое полицейских, детектив и медэк-сперт. Хони, принявшая большую дозу успокоительного, лежала в спальне. Медэксперт склонился над обнаженным телом Кэт. Пейдж вошла в залитую кровью ванную. Детектив спросил ее: - Вы кто? Пейдж не отрывала глаз от безжизненного тела Кэт. Лицо ее стало бледным как мел. - Я доктор Тэйлор. Я живу здесь. - Тогда, может быть, вы поможете нам. Я инспектор Бернc. Я пытался поговорить с другой леди, которая здесь живет, но с ней истерика. Наш врач дал ей успокоительное. Пейдж отвела взгляд от ужасной картины. - Что.., что вы хотите узнать? - Она жила здесь? - Да. "У меня будет ребенок от Кена. Здорово, правда?" - Похоже, она пыталась избавиться от ребенка, но неудачно, - сказал детектив. Пейдж молчала, думая о случившемся, потом ответила: - Я в это не верю. Инспектор Бернc несколько секунд внимательно разглядывал ее. - Почему не верите, доктор? - Она хотела этого ребенка. - Мысли Пейдж начали понемногу приходить в порядок. - А вот отец не хотел. - Отец? - Доктор Кен Мэллори. Он работает в окружной больнице "Эмбаркадеро". Он не хотел жениться на ней. Послушайте, Кэт же.., была, - ей стоило большого труда произнести "была", - врачом. Если бы она захотела сделать аборт, то ни в коем случае не стала бы делать его сама в ванной. - Пейдж покачала головой. - Здесь что-то не так. Медэксперт поднялся и отошел от тела. - Возможно, она попыталась сделать это сама потому, что не хотела, чтобы кто-нибудь узнал о ребенке. - Исключено. Ведь нам она рассказала об этом. Инспектор Бернc продолжал наблюдать за Пейдж. - В этот вечер она была одна дома? - Нет. У нее было свидание с доктором Мэллори. *** Кен Мэллори лежал в постели, тщательно перебирая в уме все события прошедшего вечера. Он вспоминал каждый свой шаг, убеждаясь, что не допустил ошибок. "Все четко", - решил он. И в этот момент раздался звонок в дверь. Мэллори подождал третьего звонка, поднялся, накинул поверх пижамы халат и подошел к двери. - Кто там? - спросил он сонным голосом. - Доктор Мэллори? - послышалось из-за двери. - Да. - Инспектор Бернc. Департамент полиции Сан-Франциско. - Департамент полиции? - Очень натурально изобразив удивление в голосе, Мэллори открыл дверь. Стоявший перед дверью мужчина предъявил значок полицейского. - Разрешите войти? - Входите. А в чем дело? - Вы знаете доктора Хантер? - Конечно, знаю. - На лице Мэллори появилось выражение тревоги. - Что-то случилось с Кэт? - Вы были с ней прошлым вечером? - Да. Боже мой! Скажите, что произошло? С ней все в порядке? - Боюсь, у меня для вас плохие новости. Доктор Хантер умерла. - Умерла? Я не могу в это поверить. Как? - Очевидно, пыталась сама сделать себе аборт, но неудачно. - О Боже! - воскликнул Мэллори и рухнул в кресло. - Это моя вина! Инспектор внимательно посмотрел на него. - Ваша вина? - Да. Я.., мы с доктором Хантер собирались пожениться. Я сказал ей, что сейчас не время заводить ребенка. Я хотел подождать с этим. И она согласилась. Я предложил обратиться в нашу больницу, там бы все сделали как надо, но она, должно быть, решила.., я.., я не могу поверить в это. - В какое время вы расстались с доктором Хантер? - Наверное, около десяти. Я подвез ее до дома и уехал. - В квартиру не заходили? - Нет. - Доктор Хантер говорила вам о том, что намерена сделать? - Вы имеете в виду. Нет, ни слова. Инспектор Бернc вытащил из кармана карточку. - Если вспомните о чем-нибудь, что сможет помочь нам, доктор, прошу вас позвонить мне. - Разумеется. Я.., вы просто не представляете, какое это для меня потрясение. *** Пейдж и Хони не спали всю ночь, разговаривая о том, что произошло с Кэт. Они были потрясены, не могли поверить в случившееся. В девять утра явился инспектор Бернc. - Доброе утро. Хотел сообщить вам, что ночью разговаривал с доктором Мэллори. - И что? - Он сказал, что они поужинали вместе, потом он подвез ее до дома и уехал. - Он лжет! - воскликнула Пейдж и задумалась. - Постойте! В теле Кэт обнаружены следы спермы? - Кстати, да, обнаружены. - Вот видите! А это доказывает, что он лжет. Он затащил ее в постель и... - Об этом я с ним говорил уже сегодня утром. Он утверждает, что близость имела место перед ужином. Но Пейдж не собиралась удаваться. - Отпечатки его пальцев должны быть на кюретке, которой он убил ее. - В голосе Пейдж послышалось нетерпение. - Вы обнаружили отпечатки пальцев? - Да, доктор, - спокойно ответил инспектор. - Это ее отпечатки. - Не может... Постойте! Значит, на нем были перчатки, а когда он закончил свое грязное дело, то нанес на кюретку отпечатки пальцев Кэт. Как вам эта версия? - Вы рассуждаете, как человек, который слишком много смотрит телевизионных сериалов типа "Убийца" или "Она писала". - А вы не верите, что Кэт убили, да? - Боюсь, что нет. - А вскрытие делали? - Да. - И что? - Медэксперт определил смерть в результате несчастного случая. Доктор Мэллори рассказал мне, что она решила избавиться от ребенка, так что вполне очевидно... - Значит, она пошла в ванную и искромсала себя? - оборвала инспектора Пейдж. - Ради Бога, инспектор! Она была врачом, хирургом! Она ни за что бы не сделала подобного с собой. Инспектор Бернc задумчиво произнес: - Вы считаете, что доктор Мэллори уговорил ее сделать аборт, взялся помочь ей, а потом сбежал, когда случилась беда? Пейдж покачала головой. - Нет. Так быть не могло. Кэт никогда не согласилась бы на это. Наверняка он убил ее. - Пейдж продолжила размышлять вслух: - Кэт была сильной. Значит, она должна была быть без сознания.., чтобы ему удалось осуществить задуманное. - Но вскрытие не обнаружило никаких следов ударов, которые могли бы привести ее в бессознательное состояние. Никаких синяков на горле... - А не обнаружено ли следов снотворного или?.. - Ничего. - Он увидел выражение разочарования на лице Пейдж. - На мой взгляд, это не убийство. Наверное, доктор Хантер совершила, ошибку, и.., мне очень жаль. Пейдж увидела, что инспектор направляется к двери. - Подождите! Но ведь у вас же имеется мотив. Бернc обернулся. - Вовсе нет. Мэллори утверждает, что она согласилась сделать аборт. У нас ничего не остается, не так ли? - У вас остается убийца, - не сдавалась Пейдж. - Доктор, у нас нет доказательств. Его слово против слова жертвы, а она мертва. Мне действительно очень жаль. Пейдж проводила его взглядом. "Я не позволю Кену Мэллори ускользнуть", - в бешенстве подумала она. *** К Пейдж зашел Джейсон. - Я слышал, что произошло. Не могу поверить! Как она могла сделать такое с собой? - Она не делала, - ответила Пейдж. - Ее убили. - Она рассказала Джейсону о разговоре с инспектором Бернсом. - Полиция не собирается продолжать расследование. Они считают это несчастным случаем. Джейсон, это я виновата в смерти Кэт. - Почему ты? - Именно я уговорила ее затеять эту игру с Мэллори и проучить его. Она не хотела. Все началось, как глупая шутка, а потом она.., влюбилась в него. О, Джейсон! - Ты не должна винить себя за это, - решительно заявил он. Полная отчаяния, Пейдж огляделась вокруг. - Я не смогу жить в этой квартире. Мне надо уехать отсюда. Джейсон обнял ее. - Давай прямо сейчас поженимся. - Слишком быстро. Я имею в виду, что Кэт еще... - Понимаю. Подождем неделю-другую. - Хорошо. - Я люблю тебя, Пейдж. - Я тоже люблю тебя, дорогой. Но разве это не глупо? Я чувствую себя виноватой, мы обе с Кэт влюбились, и теперь она мертва, а я жива. Фотография появилась на первой странице "Сан-Франциско кроникл" во вторник. На ней был изображен улыбающийся Кен Мэллори под руку с Лореной Харрисон. Подпись под фотографией гласила: "Наследница выходит замуж за врача". Пейдж уставилась на фотографию, не веря своим глазам. Прошло всего два дня со смерти Кэт, а Кен Мэллори уже объявлял о своей помолвке с другой женщиной! Ведь он все время обещал жениться на Кэт, а сам в это время планировал жениться на другой. "Так вот почему он убил Кэт. Она мешала ему!" Пейдж схватила трубку телефона и позвонила в полицию. - Инспектора Бернса, пожалуйста. Через минуту она уже говорила с инспектором. - Это доктор Тэйлор. - Слушаю вас, доктор. - Вы видели фотографию в утреннем выпуске "Кроникл"? - Да. - Вот вам и мотив! - Пейдж пояснила: - Кену Мэллори надо было избавиться от Кэт, пока о ней не узнала Лорена Харрисон. Вы должны арестовать Мэллори. - Она почти кричала в трубку. - Минутку, успокойтесь, доктор. Возможно, у нас и появился мотив, но я же говорил вам, что у нас нет никаких доказательств. Вы убедили себя, что доктор Хантер должна была находиться в бессознательном состоянии, чтобы Мэллори смог совершить задуманное. После нашего разговора я еще раз поговорил с нашим патологоанатомом. Никаких следов ударов, которые могли бы привести ее в бессознательное состояние. - Значит, он дал ей какое-то успокоительное, - упрямо гнула свое Пейдж. - Может быть, хлоралгидрат. Он действует быстро, и... В ответ инспектор Бернc спокойно произнес: - Доктор, в ее организме не обнаружено никаких следов хлоралгидрата. Мне жаль, действительно очень жаль, но мы не можем арестовать человека только потому, что он собирается жениться. У вас есть что-нибудь еще? - Нет, - буркнула Пейдж и швырнула трубку на рычаг. Она продолжала сидеть у телефона, размышляя: "Мэллори должен был подсыпать Кэт какой-нибудь наркотик. Проще всего ему было бы взять его в больничной аптеке". Через пятнадцать минут Пейдж уже ехала в окружную больницу "Эмбаркадеро". Ее встретил начальник аптеки Пит Сэмьюэлз. - Доброе утро, доктор Тэйлор. Чем могу помочь? - Несколько дней назад к вам заходил доктор Мэллори. Он брал какое-то лекарство. Он мне говорил его название, но я не помню. Сэмьюэлз нахмурился. - Не знаю, по-моему, доктор Мэллори целый месяц не заходил к нам. - Вы уверены? Сэмьюэлз кивнул. - Абсолютно уверен. Если бы он заходил, я непременно помнил бы. Мы всегда разговариваем с ним о футболе, У Пейдж упало сердце. - Спасибо. "Значит, он должен был выписать рецепт в какой-то другой аптеке". Она знала, что закон требует рецепты на все наркотики выписывать в трех экземплярах. Одна копия для пациента, вторая отправляется в Бюро по учету наркотических веществ, а третья остается в аптеке. "Но ведь где-то же Мэллори должен был выписать рецепт, - продолжала рассуждать Пейдж. - В Сан-Франциско, наверное, двести или триста аптек". У нее не было никакой возможности проследить рецепт. Скорее всего Мэллори выписал его перед самым убийством Кэт. Значит, в субботу или в воскресенье. "Если в воскресенье, то, может быть, у меня и есть шанс. По воскресеньям открыто очень мало аптек. Это значительно сужает круг поисков". Пейдж поднялась в регистратуру и просмотрела график дежурств. В субботу Кен Мэллори дежурил весь день, так что выписать рецепт и получить наркотик он мог только в воскресенье. Сколько аптек работает в Сан-Франциско по воскресеньям? Она позвонила в Управление фармации штата. - Говорит доктор Тэйлор. В прошлое воскресенье моя подруга оставила в аптеке рецепт. Она попросила меня забрать его, но я забыла, в какой аптеке. Вы не могли бы мне помочь? - Ну, даже не знаю, как вам и помочь, доктор. Если вы... - Но ведь большинство аптек закрыты по воскресеньям, не так ли? - Да, но... - Я буду очень признательна вам, если вы дадите мне список аптек, работающих по воскресеньям. Служащая замялась. - Ну, если это так важно... - Очень важно, - заверила Пейдж. - Подождите, пожалуйста. *** В списке оказалось тридцать шесть аптек, разбросанных по всему городу. Все было бы гораздо проще, если бы Пейдж могла обратиться за помощью в полицию, но инспектор Бернc не верил ей. "Мы с Хони сделаем это сами", - решила Пейдж. Она объяснила свою задумку подруге. - Никакой уверенности нет, не так ли? - спросила Хони. - Ведь ты даже не знаешь, действительно ли он выписывал рецепт в воскресенье. - Это наш единственный шанс. - "Единственный шанс Кэт". - Я проверю аптеки в Ричмонде, районе порта, в Норт-Бич, Аппер Маркет, Мишн и Потреро, а ты возьми на себя Эксельсиор, Инглсайд, Лейк Мерсед, Вестерн Эддишн и район Сансет. - Хорошо. *** Пейдж зашла в первую аптеку и, стараясь не выказывать своей особой заинтересованности, сказала: - Мой коллега, доктор Кен Мэллори, заходил к вам в воскресенье, он выписал рецепт и получил лекарство. Его сейчас нет в городе, и он попросил меня снова получить это лекарство, но я забыла название. Вы не могли бы поискать рецепт? - Доктор Кен Мэллори? Одну минутку. - Аптекарь вернулся через несколько минут. - Простите, но за воскресенье у нас нет рецепта, выписанного доктором Мэллори. - Благодарю вас. Тот же самый ответ Пейдж получила и в следующих четырех аптеках. Хони тоже не везло. - Вы же знаете, через нас проходят тысячи рецептов. - Знаю, но это было в прошлое воскресенье. - У нас нет рецепта, выписанного докторам Мэллори. Извините. Они потратили весь день, объезжая одну аптеку за другой, и уже начали терять надежду. И только вечером, перед самым закрытием Пейдж обнаружила то, что искала, в небольшой аптеке в районе Потреро. Аптекарь сказал ей: - О да, я помню доктора Мэллори. Он шел до вызову на дом к пациенту. Это произвело на меня впечатление. Сейчас не многие врачи ходят по вызовам на дом. "А ординаторы вообще никогда не ходят по вызовам", - подумала Пейдж. - А что за лекарство он выписал? Затаив дыхание, Пейдж ждала ответа. - Хлоралгидрат. Ее буквально затрясло от возбуждения. - Вы уверены? - Да вот, здесь же написано. - А как фамилия пациента? Аптекарь взглянул на копию рецепта. - Спирос Леватис. - А вы не могли бы дать мне копию этого рецепта? - Пожалуйста, доктор. *** Через час Пейдж уже была в кабинете инспектора Бернса. Она выложила на стол копию рецепта. - А вот и доказательство. В воскресенье доктор Мэллори отправился в аптеку, которая находится далеко от его дома, выписал рецепт и получил по нему хлоралгидрат. Он подмешал хлоралгидрат в выпивку, а когда Кэт потеряла сознание, он изуродовал ее, представив все как несчастный случай. - Вы говорите, что он подмешал хлоралгидрат ей в выпивку, а потом убил ее. - Да. - Но вся проблема заключается в том, доктор Тэйлор, что в ее организме не было обнаружено следов хлоралгидрата. - Они должны были там быть. Ваш патологоанатом ошибся.

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору