Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Наука. Техника. Медицина
   История
      Дейтон Лен. Бомбардировщик -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  -
том появилась луна. Хвостовое колесо про- неслось буквально в ярде от его лица, и оттого, что в какое-то мгновение его скорость была почти такой же, как и скорость само- лета, Пэйсу показалось, что тот движется очень медленно. Пейс по- нимал, что парашют не спасет, если его не пристегнуть к подвес- ной системе, и вдруг расплакался от отчаяния и гнева, так как ни- как не мог нащупать металлические кольца. Он уже находился на вы- соте четыре тысячи пятьсот футов. Неожиданно ему в голову пришла мысль, что он может посмотреть вниз на руки и тогда ему будет легче найти кольца. Он без особого труда пристегнул один карабин, но с другим это ему не удавалось. Тогда он решил, что будет дер- жать второй строп рукой, и дернул за вытяжной трос парашюта, на- деясь, что опустится на одном кольце. Его сильно рвануло в сторо- ну, и он повис на одном стропе. Купол открылся с громким хлопком, и Билли Пэйс целым и невредимым начал медленно спускаться в проз- рачном воздухе над Альтгартеном. Теперь живыми в самолете остались только Суит и Мерфи. - Выбрасывайся! - приказал Суит. Мики Мерфи кивнул. - Иди к носовому люку и жди моей команды, - добавил Суит. Мерфи взял кислородный баллон и стал пробираться вперед. Он схватился за нижнюю кромку приборной панели летчика и нырнул под нее ногами вперед. Сначала он встал на ступеньку, а потом, широ- ко раздвинув ноги,- у открытого люка. Включившись в переговорное устройство, Мерфи доложил: - Готов прыгать, сэр. Суит проворчал что-то себе под нос. - А вы не собираетесь прыгать, сэр? - спросил Мерфи. - Я поднял самолет, я его и посажу. - Одному вам не сделать этого. Суит усмехнулся: - Ты можешь пригодиться, пожалуй. Мерфи боялся прыгать че- рез люк. И хотя самолет горел, но он был почти домом для не- го. Мерфи повернулся и подошел к ступеньке. Воздушный поток под- толкнул его к месту бортинженера. Мерфи ухватился рукой за метал- лическую балку. - Пользуйтесь ручной балансировкой, - посоветовал он. - Я как раз собирался это сделать, - сказал Суит. - И увеличьте число оборотов. Топливо экономить незачем. Нас осталось только двое. - А как насчет ночного истребителя?-нервно спросил Суит. - Э-э, я и забыл о нем,-сухо ответил Мерфи.- Да, пожалуй, нас трое. Гиммель подошел к ним совсем близко, со страхом и зачарован- ностью наблюдая за пылающим бомбардировщиком. - Бедные ребята, - заметил наблюдатель. - Они сжигают наши города и заживо хоронят под обломками на- ших людей, - возразил Гиммель. Он выбрал позицию для coup de grace. (последний удар - франц.) В этот момент возле правого кры- ла "ланкастера" взорвался зенитный снаряд. Оба самолета сильно тряхануло. - Зенитные снаряды прикончат его, - сказал наблюдатель. - Они могут прикончить и нас,- проворчал Гиммель, но пока не открывал огня по пылающему "ланкастеру". Гиммель убрал газ и нео- жиданно увидел яркие сине-желтые вспышки из выхлопных патрубков своего двигателя. Даже еще не взглянув на прибор, Гиммель понял, что число обо- ротов падает. Проклятый двигатель! Если бы механик сменил его, вместо того чтобы в целях экономии средств подсовывать ему новый комплект поршневых колец, то он наверняка сбил бы еще одного ан- гличанина. - Затяни потуже ремни, - сказал он наблюдателю и резко нак- лонил нос "юнкерса" вниз, ибо теперь нужно было выжать из него максимально возможную скорость, чтобы успеть посадить истреби- тель на землю. Горящий "ланкастер" над ними медленно выровнялся и вновь летел по прямой. ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ - Налет кончился, - сказала телефонистка бургомистру. - Бом- бардировщики улетели. - Она записала в журнал телефонограмму с наблюдательного поста на шоссе Фенло. Сообщения, поступившие от других наблюдателей, также подтверждали окончание налета. Не совсем еще веря всем этим сообщениям, бургомистр медленно, как-то сразу, за одну ночь, состарившись, поднимался по сту- пенькам лестницы командно-диспетчерского поста гражданской оборо- ны. За ним поднялись и все остальные. Когда Они миновали обложен- ный мешками с песком вход в убежище, ослепительное зарево от по- жарищ заставило их прищуриться. Слабый ветерок медленно разгонял разогретый пожарами воздух по. всей равнинной местности Альтгар- тена и его окрестностей. Чем больше кислорода поглощали пожары в нижних слоях атмосферы, тем выше поднималось их пламя. Захватывало дух от вида полыхающего газопровода. Наиболее ин- тенсивное и высокое пламя стояло над зданием учебного центра ме- дицинских сестер. Людей из него, к счастью, удалось эвакуировать без жертв. В воздухе ощущался жар от полыхающих зданий, слышался гул бушующего огня, но рев моторов над Альтгартеном уже прекра- тился. Неожиданно из района церкви Либефрау донесся оглуши- тельный треск и грохот. В небо взвился гигантский огненный язык, на крыши соседних домов брызнули раскаленные добела искры. Пожарники знали, что это произойдет с секунды на секунду. Не- полная кассета зажигательных бомб сделала свое дело. Расплавлен- ный свинец капал в течение нескольких минут. Люди на крыше цер- кви, увидев, что стропильные фермы начали прогибаться, поспешно спустились на землю. Вскоре после этого с оглушительным гулом рухнули колокола. Каменная кладка наружных стен под аккомпане- мент каких-то невероятно гневных стонов начала вздуваться, а за- тем лопалась с оглушительным треском. Корабль церкви был охвачен пламенем, а ее огромные окна из цветного стекла никогда раньше не светились так красиво, как в эти предсмертные минуты. Контрфорс рухнул с ужасным грохотом. Каменные стены продолжали вспухать и трескаться и наконец гулко рухнули. Лишенная опоры крыша скры- лась в бушующем пламени внутри церкви. Искры взметнулись на высо- ту тысячи футов, а окна вспыхнули кроваво-красным светом. Запрестольный образ пятнадцатого века, резная кафедра пропо- ведника и искусно выполненные маслом изображения великомучениц, якобы принадлежавшие кисти самого ван дер Вейдена, - все это ка- нуло в вечность. Отчаявшиеся что-либо спасти пожарные переключи- лись на другой горящий объект. Когда удалились бомбардировщики, в Альтгартене наступила от- носительная тишина, о которой жители уже и не мечтали. По узким улицам, как по трубам, гулял теплый ветер, раздувая пожары и уно- ся крики раненых, умирающих и заваленных обломками людей. Большая часть города, к счастью, не пострадала. За двадцать восемь минут на Альтгартен сбросили свой смерто- носный груз двести шестьдесят бомбардировщиков. Сто пятьдесят шесть самолетов сбросили бомбы в Пределах трехмильной зоны от точки прицеливания. И только восемь самолетов оставили Альтгар- тен в покое на своем пути к Крефельду. Теперь, когда бомбардировщики улетели, тишипа странным обра- зом угнетала. И когда бургомистр наконец заговорил, его голос по- казался без надобности громким. - Слава богу! - произнес он. Окружающие бросили на него удивленный взгляд: эти слова от- нюдь не выражали национал-социалистских чувств. Бургомистру это, видимо, было совершенно безразлично. - Слава богу! - сказал он еще раз. Луна на какое-то время спряталась за облаками, которые, ста- новясь вое плотнее, так низко проплывали над городом, что окраши- вались в ярко-красный цвет пожарища и напоминали танцующих в не- бе чертей. - Свиньи проклятые! - произнес Бодо Рейтер. - Направьте всех ваших людей со шлангами на М„нхенштрассе, - распорядился бургомистр. - Сейчас же направлю, герр бургомистр,- четко ответил Рейтер. На освещенной заревом пожаров Дорфштрассе среди обломков на тротуаре валялись разбитые взрывом витринные манекены. Однако в тех местах, где пожары пылали особенно сильно, Рейтер увидел и тела погибших людей. Но не пожары и не вид погибших заставили Рейтера широко от- крыть глаза: его поразило отсутствие целого городского квартала, который до сегодняшнего налета находился между Дорфштрассе и уг- лом, где был магазин. Четырехэтажные дома, занимавшие более ста квадратных ярдов площади, превратились теперь в беспорядочную груду обломков; кроме двух фундаментов печей, не осталось ни од- ной стенки выше человеческого роста. Рейтер поспешил к Герду Беллю, который стоял там, где совсем недавно был дом Фосса. - Что ты так пристально смотришь туда? - спросил Рейтер. - Здесь был дом Фосса. В подвале домашняя работница моего двоюродного брата и его сын. Рейтер заметил, что брови его друга обгорели. Они смотрели на груду развороченных камней и обломков в том месте, где тысячефун- товая бомба разрушила дом Фосса. Всего в нескольких ярдах от места, где стояли Рейтер и Белль, Анна-Луиза и маленький Ганс оказались пленниками заваленного об- ломками подвала герра Фосса. Бомба взорвалась над ними на третьем этаже. Взрывная волна от этой бомбы, как и от большинства тонкос- тенных мощных бомб, распространялась в стороны. В самом подвале взрыв этой бомбы показался не таким оглушительным, как взрыв пре- дыдущей бомбы средней мощности, которая, прежде чем взорваться, ушла глубоко в землю на проезжей части улицы. Анна-Луиза не очень испугалась, когда ей не удалось открыть дверь из подвала. Она и не подозревала, что подвал засыпало дву- мястами тонн разбитого камня и обломков. В подвале было сравнительно тихо, если не считать журчания просачивавшегося в него ручейка воды. Сейчас подвал освещался только тусклым светом керосиновой лампы, ибо подача электроэнер- гии прекратилась. Свет лампы отражался от гладкой темной повер- хности воды, глубина которой в самых низких местах старинного ка- менного пола достигала трех-четырех дюймов. Это тоже не особенно беспокоило Анну-Луизу, ибо при той скорости, с которой ручеек из поврежденной трубы бежал сейчас, понадобилось бы несколько не- дель, чтобы уровень воды в подвале стал угрожающе высоким. Анна-Луиза встревожилась лишь тогда, когда инженеры и техни- ки перекрыли сток воды в канализационную магистраль. Проложенная вдоль улицы водопроводная магистраль была повреждена и дала течь не менее чем в шести местах. Вытекающая вода держалась на безо- пасном уровне до того момента, пока не начала просачиваться к подвалу по канализационной трубе. Затем уровень воды поднялся до поврежденных труб над подвалом, и это увеличило поток заполняю- щей подвал воды. Анну-Луизу очень напугало количество прибываю- щей воды, но это продолжалось недолго: когда в самой низкой час- ти подвала глубина воды достигла шести дюймов, поток практически прекратился. Это произошло потому, что пожарники начали брать воду из смотрового люка на Дорфштрассе, который заполнился к этому време- ни до краев. Наконец-то пожарники, боровшиеся с огнем в районе больницы, могли располагать достаточным количеством воды! Огонь для них стал одушевленным противником. Больных уже эва- куировали в не тронутое взрывами и огнем крыло здания. Пожарни- кам понадобилось бы еще часа два - и с огнем было бы покончено. Сначала больных охватила паника, однако вскоре в их мо- ральном состоянии произошел перелом. Это.случилось. в тот момент, когда фрау Торн выплеснула на загоревшийся стул в операционном зале содержимое своего подкладного судна. Все знали фрау Торн, и потому все засмеялись, когда она сделала это. Казалось, что это событие восстановило стоическое спокойствие. Больничные койки сдвинули так тесно, что просвет между ними стал не более дюйма. Больные столпились в коридорах и кладовках. Никто не жаловался. В одной палате больные даже начали петь. Бургомистр решил не возвращаться на командно-дис-. петчер- ский пост гражданской обороны. Налет прекратился, самолеты про- тивника улетели, к тому же все телефоны в ратуше и в помещении поста вышли из строя. С этого момента все службы гражданской про- тивовоздушной обороны должны были действовать по собственной ини- циативе. Бургомистр направился в сторону красного зарева над ста- рым городом. Он шел по городу, не веря своим глазам. С лица земли были стерты целые улицы из небольших домиков. На их месте он увидел лишь сплошные груды обломков, освещенные пламенем огромного пожа- ра, бушевавшего в районе повреждения городской .газовой магистра- ли. Всего через три минуты после того, как бургомистр отправился из ратуши в старый город, на его команднодиспетчерский пост при- был посыльный с сообщением, что к Альтгартену приближается вто- рая волна самолетов королевских военно-воздушных сил - около че- тырехсот бомбардировщиков. ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ С того момента, когда они поднялись с аэродрома Уорли-Фен, Ламберт мельком видел шесть бомбардировщиков. До сих пор полет протекал без происшествий. Иногда по возвращении из рейда он слы- шал рассказы других летчиков о том, как их обстреляли, как они бомбили, какие понесли потери, в то время как он, Ламберт, видел очень мало, а иногда и вообще ничего не видел за весь полет. Но бывали и такие вылеты, когда получалось все наоборот. - Посмотри налево, - сказал Бинти. - Прожектора засекли ка- кого-то беднягу, и снаряды вокруг него разрываются, как конфетти. Ламберт инстинктивно нажал на педали руля направления, чтобы уклониться от зенитных снарядов. Дигби продолжал лежать в носу самолета. Цель под ними представляла собой море разноцветных ог- ней и вспышек. Дигби видел также, как от какого-то взрыва заколе- балось пламя самого большого, самого яркого пожара. - Истребитель! Истребитель слева на траверзе!-неожиданно за- вопил Флэш Гордон. К бешеному огню из его четырех пулеметов тот- час же присоединился огонь двух пулеметов верхней турели. - Он атакует кого-то еще, - сказал Бинти. Примерно в двухстах ярдах слева от них тонкая трасса зажига- тельных снарядов повернулась в темноте, словно кто-то невидимой рукой перевел стрелку огромных часов. Это ночной истребитель сна- чала сблизился со своей жертвой, а затем резко отвернул от нее вверх и скрылся в темноте. - Створки бомболюка открыты! Началось! Они сейчас на курсе, который ведет через самый центр пожарищ и рвущихся в воздухе зенитных снарядов. Цель под ними - как торт в день рождения ребенка: в затемненной комнате дрожит пламя шести желтых свечей. Торт в день рождения ребенка! - Левее, левее! Так держать! Самолет впереди них горел. Лопасти одного из его винтов ста- ли вращаться медленнее. Его, видимо, поставили во флюгерное поло- жение, но пламя раздувалось соседним винтом. Ночной истребитель наверняка зайдет еще раз, и тогда "скрипучую дверь" осветит это проклятое пламя, которое разгорается все ярче. Ламберт видел, как разламывался на части обтекатель горящего двигателя. - Ты виляешь, командир, - крикнул Дигби в переговорное ус- тройство. - Еще немного левее. "Даже если там Мики Мерфи, пусть бы этот самолет пошел вниз! - подумал Ламберт. - Этот ночной истребитель наверняка сейчас по- зади нас. Спокойно, спокойно! Нет, им ни за что не удастся спас- тись. Выбрасывайтесь! Прыгайте, прыгайте, прыгайте, черт вас возьми! Прыгайте, вы, идиоты! Ваш самолет горит и вихляет, как боксер после оглушительного удара. Наверное, сломана лопасть вин- та у двигателя на другом борту..." Летчик горящего самолета снизил скорость. Расстояние между ними уменьшалось, и языки пламени, казалось, так и потянулись к ним. Еще ближе... Бэттерсби с ужасом смотрел на Ламберта. - Здорово горит, - спокойно сказал Дигби. "Боже, это он говорит о цели, - пронеслось в сознании Ламбер- та. - Цель! Я совсем забыл о ней. Через какие-нибудь секунды этот горящий гроб совершенно потеряет скорость, и мы врежемся в него. Спокойно! Он опять приближается..." - Сбрось эти проклятые бомбы! - пронзительно крикнул кто-то высоким встревоженным голосом, не похожим на чей-нибудь из экипа- жа. Только когда крик повторился, Дигби узнал голос Ламберта. - Подходим, командир, не горячись! - спокойно проговорил Дигби. "Неужели Дигби так прилип к прицелу, что не замечает, как этот горящий "ланкастер" освещает все небо?- подумал Ламберт. - Заставить его убраться? Обстрелять, но заставить убраться? Что угодно, только дайте мне темноту. Ради бога, темноту! Может, на том самолете уже все мертвы? И он летит с автопилотом и будет ле- теть так в нашей колонне, рядом с нами, до самой Англии?" - Бомбы сброшены, - доложил Дигби абсолютно спокойным тоном, но, увидев летящий рядом охваченный огнем самолет, изумленно вос- кликнул: - О боже! Стекающий с задней кромки крыла бензин на горящем "ланкасте- ре" распылялся и горел, как газовое пламя. - Держись на курсе, командир, для фотосъемки, - попросил Дигби. Пока тянулись эти самые длинные в жизни Ламберта тридцать се- кунд, его кабина сверкала, как золотая. - Желоб для сброса фотобомб погнут, командир,- раздался тре- вожный голос Джимми. - Фотобомба застряла в нем. - Вытолкни ее, - ответил Ламберт. - Не буду же я вечно так лететь! - Ее не стронешь с места. Они даже не сделали снимка для фо- топланшета. Ламберт вздохнул. В текущем месяце это уже вто- рой случай, когда он возвращается из рейда без контрольного аэро- фотоснимка. На доске начальника разведки, где в три ряда в хроно- логическом порядке располагались аэрофотоснимки целей, в одном месте будет торчать блестящий белый лист бумаги. Белый лист бу- дет означать, что ни "скрипучей двери", ни ее экипажа, ни бомбо- вой нагрузки у них как бы вовсе и не существовало. Ламберт заложил вираж и скользнул в спасительную темноту, прочь от пылающего "ланкастера", который Мерфи и Суит терпеливо пытались вернуть на землю. - Всем смотреть за ночными истребителями, - предостерег Лам- берт. Теперь наступил момент наибольшей опасности. Напряжение, ко- торое все испытывали над целью, сменилось расслабленностью: люди еще не верили, что остались живы. Все почувствовали страшную ус- талость. В такие мипуты притупляется бдительность, снижается спо- собность сосредоточиваться и всех охватывает желание уснуть. - Сосредоточиться! - еще раз приказал Ламберт. - Около пяти- десяти миллионов немцев сейчас готовы убить нас! Будьте внима- тельны! - Ламберт всегда говорил чтонибудь подобное в таких слу- чаях. Флэш Гордон рассматривал из хвостовой турели подвергшиеся бомбардировке горящие объекты - разбросанные красные пятна. Нео- жиданно одно из пятен как бы вспучилось и сделалось белым: это обрушилась крыша церкви Либефрау. Ламберт почувствовал сильную головную боль и брасил в рот таблетку аспирина. Бинти принял, как обычно, таблетку амфетамина. Кошер записал в бортжурнал: "Над целью охвачен пламенем неопоз- нанный четырехмоторный самолет". Луна к этому времени поднялась высоко. Здесь она совсем не воспринималась как золотой шар, рассеивающий серебристый свет для людей на земле. Здесь она казалась холодным голубоватым диском. - Я, пожалуй, уменьшу высоту, - сказал Ламберт, - У нас нем- ного увеличится скорость, да и брюхо прикроют облака. - Бэттер- сби рассеянно кивнул. - Тогда к нам никто не подкрадется сзади снизу. - Смотровой щиток свободного обзора просто прелесть, коман- дир! - похвалился Флэш Гордон. "Хорошие ребята!-подумал Ламберт.-Все они хорошие ребята. Мне просто повезло". Он позволил самолету медленно терять высоту, пока тот не коснулся крыльями верхней кромки серо-голубых кучевых облаков. Бомбардировщик шел сквозь облака, то подминая их под себя, то, наоборот, ныряя в них, словно прячущийся под пушистым одеялом ша- ловливый ре

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору