Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
том появилась луна. Хвостовое колесо про-
неслось буквально в ярде от его лица, и оттого, что в какое-то
мгновение его скорость была почти такой же, как и скорость само-
лета, Пэйсу показалось, что тот движется очень медленно. Пейс по-
нимал, что парашют не спасет, если его не пристегнуть к подвес-
ной системе, и вдруг расплакался от отчаяния и гнева, так как ни-
как не мог нащупать металлические кольца. Он уже находился на вы-
соте четыре тысячи пятьсот футов. Неожиданно ему в голову пришла
мысль, что он может посмотреть вниз на руки и тогда ему будет
легче найти кольца. Он без особого труда пристегнул один карабин,
но с другим это ему не удавалось. Тогда он решил, что будет дер-
жать второй строп рукой, и дернул за вытяжной трос парашюта, на-
деясь, что опустится на одном кольце. Его сильно рвануло в сторо-
ну, и он повис на одном стропе. Купол открылся с громким хлопком,
и Билли Пэйс целым и невредимым начал медленно спускаться в проз-
рачном воздухе над Альтгартеном.
Теперь живыми в самолете остались только Суит и Мерфи.
- Выбрасывайся! - приказал Суит. Мики Мерфи кивнул.
- Иди к носовому люку и жди моей команды, - добавил Суит.
Мерфи взял кислородный баллон и стал пробираться вперед. Он
схватился за нижнюю кромку приборной панели летчика и нырнул под
нее ногами вперед. Сначала он встал на ступеньку, а потом, широ-
ко раздвинув ноги,- у открытого люка. Включившись в переговорное
устройство, Мерфи доложил:
- Готов прыгать, сэр.
Суит проворчал что-то себе под нос.
- А вы не собираетесь прыгать, сэр? - спросил Мерфи.
- Я поднял самолет, я его и посажу.
- Одному вам не сделать этого. Суит усмехнулся:
- Ты можешь пригодиться, пожалуй. Мерфи боялся прыгать че-
рез люк. И хотя самолет горел, но он был почти домом для не-
го. Мерфи повернулся и подошел к ступеньке. Воздушный поток под-
толкнул его к месту бортинженера. Мерфи ухватился рукой за метал-
лическую балку.
- Пользуйтесь ручной балансировкой, - посоветовал он.
- Я как раз собирался это сделать, - сказал Суит.
- И увеличьте число оборотов. Топливо экономить незачем. Нас
осталось только двое.
- А как насчет ночного истребителя?-нервно спросил Суит.
- Э-э, я и забыл о нем,-сухо ответил Мерфи.- Да, пожалуй,
нас трое.
Гиммель подошел к ним совсем близко, со страхом и зачарован-
ностью наблюдая за пылающим бомбардировщиком.
- Бедные ребята, - заметил наблюдатель.
- Они сжигают наши города и заживо хоронят под обломками на-
ших людей, - возразил Гиммель. Он выбрал позицию для coup de
grace. (последний удар - франц.) В этот момент возле правого кры-
ла "ланкастера" взорвался зенитный снаряд. Оба самолета сильно
тряхануло.
- Зенитные снаряды прикончат его, - сказал наблюдатель.
- Они могут прикончить и нас,- проворчал Гиммель, но пока не
открывал огня по пылающему "ланкастеру". Гиммель убрал газ и нео-
жиданно увидел яркие сине-желтые вспышки из выхлопных патрубков
своего двигателя.
Даже еще не взглянув на прибор, Гиммель понял, что число обо-
ротов падает. Проклятый двигатель! Если бы механик сменил его,
вместо того чтобы в целях экономии средств подсовывать ему новый
комплект поршневых колец, то он наверняка сбил бы еще одного ан-
гличанина.
- Затяни потуже ремни, - сказал он наблюдателю и резко нак-
лонил нос "юнкерса" вниз, ибо теперь нужно было выжать из него
максимально возможную скорость, чтобы успеть посадить истреби-
тель на землю. Горящий "ланкастер" над ними медленно выровнялся и
вновь летел по прямой.
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
- Налет кончился, - сказала телефонистка бургомистру. - Бом-
бардировщики улетели. - Она записала в журнал телефонограмму с
наблюдательного поста на шоссе Фенло. Сообщения, поступившие от
других наблюдателей, также подтверждали окончание налета.
Не совсем еще веря всем этим сообщениям, бургомистр медленно,
как-то сразу, за одну ночь, состарившись, поднимался по сту-
пенькам лестницы командно-диспетчерского поста гражданской оборо-
ны. За ним поднялись и все остальные. Когда Они миновали обложен-
ный мешками с песком вход в убежище, ослепительное зарево от по-
жарищ заставило их прищуриться. Слабый ветерок медленно разгонял
разогретый пожарами воздух по. всей равнинной местности Альтгар-
тена и его окрестностей. Чем больше кислорода поглощали пожары в
нижних слоях атмосферы, тем выше поднималось их пламя.
Захватывало дух от вида полыхающего газопровода. Наиболее ин-
тенсивное и высокое пламя стояло над зданием учебного центра ме-
дицинских сестер. Людей из него, к счастью, удалось эвакуировать
без жертв. В воздухе ощущался жар от полыхающих зданий, слышался
гул бушующего огня, но рев моторов над Альтгартеном уже прекра-
тился. Неожиданно из района церкви Либефрау донесся оглуши-
тельный треск и грохот. В небо взвился гигантский огненный язык,
на крыши соседних домов брызнули раскаленные добела искры.
Пожарники знали, что это произойдет с секунды на секунду. Не-
полная кассета зажигательных бомб сделала свое дело. Расплавлен-
ный свинец капал в течение нескольких минут. Люди на крыше цер-
кви, увидев, что стропильные фермы начали прогибаться, поспешно
спустились на землю. Вскоре после этого с оглушительным гулом
рухнули колокола. Каменная кладка наружных стен под аккомпане-
мент каких-то невероятно гневных стонов начала вздуваться, а за-
тем лопалась с оглушительным треском. Корабль церкви был охвачен
пламенем, а ее огромные окна из цветного стекла никогда раньше не
светились так красиво, как в эти предсмертные минуты. Контрфорс
рухнул с ужасным грохотом. Каменные стены продолжали вспухать и
трескаться и наконец гулко рухнули. Лишенная опоры крыша скры-
лась в бушующем пламени внутри церкви. Искры взметнулись на высо-
ту тысячи футов, а окна вспыхнули кроваво-красным светом.
Запрестольный образ пятнадцатого века, резная кафедра пропо-
ведника и искусно выполненные маслом изображения великомучениц,
якобы принадлежавшие кисти самого ван дер Вейдена, - все это ка-
нуло в вечность. Отчаявшиеся что-либо спасти пожарные переключи-
лись на другой горящий объект.
Когда удалились бомбардировщики, в Альтгартене наступила от-
носительная тишина, о которой жители уже и не мечтали. По узким
улицам, как по трубам, гулял теплый ветер, раздувая пожары и уно-
ся крики раненых, умирающих и заваленных обломками людей. Большая
часть города, к счастью, не пострадала.
За двадцать восемь минут на Альтгартен сбросили свой смерто-
носный груз двести шестьдесят бомбардировщиков. Сто пятьдесят
шесть самолетов сбросили бомбы в Пределах трехмильной зоны от
точки прицеливания. И только восемь самолетов оставили Альтгар-
тен в покое на своем пути к Крефельду.
Теперь, когда бомбардировщики улетели, тишипа странным обра-
зом угнетала. И когда бургомистр наконец заговорил, его голос по-
казался без надобности громким.
- Слава богу! - произнес он.
Окружающие бросили на него удивленный взгляд: эти слова от-
нюдь не выражали национал-социалистских чувств. Бургомистру это,
видимо, было совершенно безразлично.
- Слава богу! - сказал он еще раз.
Луна на какое-то время спряталась за облаками, которые, ста-
новясь вое плотнее, так низко проплывали над городом, что окраши-
вались в ярко-красный цвет пожарища и напоминали танцующих в не-
бе чертей.
- Свиньи проклятые! - произнес Бодо Рейтер.
- Направьте всех ваших людей со шлангами на М„нхенштрассе, -
распорядился бургомистр.
- Сейчас же направлю, герр бургомистр,- четко ответил Рейтер.
На освещенной заревом пожаров Дорфштрассе среди обломков на
тротуаре валялись разбитые взрывом витринные манекены. Однако в
тех местах, где пожары пылали особенно сильно, Рейтер увидел и
тела погибших людей.
Но не пожары и не вид погибших заставили Рейтера широко от-
крыть глаза: его поразило отсутствие целого городского квартала,
который до сегодняшнего налета находился между Дорфштрассе и уг-
лом, где был магазин. Четырехэтажные дома, занимавшие более ста
квадратных ярдов площади, превратились теперь в беспорядочную
груду обломков; кроме двух фундаментов печей, не осталось ни од-
ной стенки выше человеческого роста.
Рейтер поспешил к Герду Беллю, который стоял там, где совсем
недавно был дом Фосса.
- Что ты так пристально смотришь туда? - спросил Рейтер.
- Здесь был дом Фосса. В подвале домашняя работница моего
двоюродного брата и его сын.
Рейтер заметил, что брови его друга обгорели. Они смотрели на
груду развороченных камней и обломков в том месте, где тысячефун-
товая бомба разрушила дом Фосса.
Всего в нескольких ярдах от места, где стояли Рейтер и Белль,
Анна-Луиза и маленький Ганс оказались пленниками заваленного об-
ломками подвала герра Фосса. Бомба взорвалась над ними на третьем
этаже. Взрывная волна от этой бомбы, как и от большинства тонкос-
тенных мощных бомб, распространялась в стороны. В самом подвале
взрыв этой бомбы показался не таким оглушительным, как взрыв пре-
дыдущей бомбы средней мощности, которая, прежде чем взорваться,
ушла глубоко в землю на проезжей части улицы.
Анна-Луиза не очень испугалась, когда ей не удалось открыть
дверь из подвала. Она и не подозревала, что подвал засыпало дву-
мястами тонн разбитого камня и обломков.
В подвале было сравнительно тихо, если не считать журчания
просачивавшегося в него ручейка воды. Сейчас подвал освещался
только тусклым светом керосиновой лампы, ибо подача электроэнер-
гии прекратилась. Свет лампы отражался от гладкой темной повер-
хности воды, глубина которой в самых низких местах старинного ка-
менного пола достигала трех-четырех дюймов. Это тоже не особенно
беспокоило Анну-Луизу, ибо при той скорости, с которой ручеек из
поврежденной трубы бежал сейчас, понадобилось бы несколько не-
дель, чтобы уровень воды в подвале стал угрожающе высоким.
Анна-Луиза встревожилась лишь тогда, когда инженеры и техни-
ки перекрыли сток воды в канализационную магистраль. Проложенная
вдоль улицы водопроводная магистраль была повреждена и дала течь
не менее чем в шести местах. Вытекающая вода держалась на безо-
пасном уровне до того момента, пока не начала просачиваться к
подвалу по канализационной трубе. Затем уровень воды поднялся до
поврежденных труб над подвалом, и это увеличило поток заполняю-
щей подвал воды. Анну-Луизу очень напугало количество прибываю-
щей воды, но это продолжалось недолго: когда в самой низкой час-
ти подвала глубина воды достигла шести дюймов, поток практически
прекратился.
Это произошло потому, что пожарники начали брать воду из
смотрового люка на Дорфштрассе, который заполнился к этому време-
ни до краев. Наконец-то пожарники, боровшиеся с огнем в районе
больницы, могли располагать достаточным количеством воды!
Огонь для них стал одушевленным противником. Больных уже эва-
куировали в не тронутое взрывами и огнем крыло здания. Пожарни-
кам понадобилось бы еще часа два - и с огнем было бы покончено.
Сначала больных охватила паника, однако вскоре в их мо-
ральном состоянии произошел перелом. Это.случилось. в тот момент,
когда фрау Торн выплеснула на загоревшийся стул в операционном
зале содержимое своего подкладного судна. Все знали фрау Торн, и
потому все засмеялись, когда она сделала это. Казалось, что это
событие восстановило стоическое спокойствие. Больничные койки
сдвинули так тесно, что просвет между ними стал не более дюйма.
Больные столпились в коридорах и кладовках. Никто не жаловался. В
одной палате больные даже начали петь.
Бургомистр решил не возвращаться на командно-дис-. петчер-
ский пост гражданской обороны. Налет прекратился, самолеты про-
тивника улетели, к тому же все телефоны в ратуше и в помещении
поста вышли из строя. С этого момента все службы гражданской про-
тивовоздушной обороны должны были действовать по собственной ини-
циативе. Бургомистр направился в сторону красного зарева над ста-
рым городом.
Он шел по городу, не веря своим глазам. С лица земли были
стерты целые улицы из небольших домиков. На их месте он увидел
лишь сплошные груды обломков, освещенные пламенем огромного пожа-
ра, бушевавшего в районе повреждения городской .газовой магистра-
ли.
Всего через три минуты после того, как бургомистр отправился
из ратуши в старый город, на его команднодиспетчерский пост при-
был посыльный с сообщением, что к Альтгартену приближается вто-
рая волна самолетов королевских военно-воздушных сил - около че-
тырехсот бомбардировщиков.
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
С того момента, когда они поднялись с аэродрома Уорли-Фен,
Ламберт мельком видел шесть бомбардировщиков. До сих пор полет
протекал без происшествий. Иногда по возвращении из рейда он слы-
шал рассказы других летчиков о том, как их обстреляли, как они
бомбили, какие понесли потери, в то время как он, Ламберт, видел
очень мало, а иногда и вообще ничего не видел за весь полет. Но
бывали и такие вылеты, когда получалось все наоборот.
- Посмотри налево, - сказал Бинти. - Прожектора засекли ка-
кого-то беднягу, и снаряды вокруг него разрываются, как конфетти.
Ламберт инстинктивно нажал на педали руля направления, чтобы
уклониться от зенитных снарядов. Дигби продолжал лежать в носу
самолета. Цель под ними представляла собой море разноцветных ог-
ней и вспышек. Дигби видел также, как от какого-то взрыва заколе-
балось пламя самого большого, самого яркого пожара.
- Истребитель! Истребитель слева на траверзе!-неожиданно за-
вопил Флэш Гордон. К бешеному огню из его четырех пулеметов тот-
час же присоединился огонь двух пулеметов верхней турели.
- Он атакует кого-то еще, - сказал Бинти.
Примерно в двухстах ярдах слева от них тонкая трасса зажига-
тельных снарядов повернулась в темноте, словно кто-то невидимой
рукой перевел стрелку огромных часов. Это ночной истребитель сна-
чала сблизился со своей жертвой, а затем резко отвернул от нее
вверх и скрылся в темноте.
- Створки бомболюка открыты!
Началось! Они сейчас на курсе, который ведет через самый
центр пожарищ и рвущихся в воздухе зенитных снарядов. Цель под
ними - как торт в день рождения ребенка: в затемненной комнате
дрожит пламя шести желтых свечей. Торт в день рождения ребенка!
- Левее, левее! Так держать!
Самолет впереди них горел. Лопасти одного из его винтов ста-
ли вращаться медленнее. Его, видимо, поставили во флюгерное поло-
жение, но пламя раздувалось соседним винтом. Ночной истребитель
наверняка зайдет еще раз, и тогда "скрипучую дверь" осветит это
проклятое пламя, которое разгорается все ярче. Ламберт видел, как
разламывался на части обтекатель горящего двигателя.
- Ты виляешь, командир, - крикнул Дигби в переговорное ус-
тройство. - Еще немного левее.
"Даже если там Мики Мерфи, пусть бы этот самолет пошел вниз!
- подумал Ламберт. - Этот ночной истребитель наверняка сейчас по-
зади нас. Спокойно, спокойно! Нет, им ни за что не удастся спас-
тись. Выбрасывайтесь! Прыгайте, прыгайте, прыгайте, черт вас
возьми! Прыгайте, вы, идиоты! Ваш самолет горит и вихляет, как
боксер после оглушительного удара. Наверное, сломана лопасть вин-
та у двигателя на другом борту..."
Летчик горящего самолета снизил скорость. Расстояние между
ними уменьшалось, и языки пламени, казалось, так и потянулись к
ним. Еще ближе... Бэттерсби с ужасом смотрел на Ламберта.
- Здорово горит, - спокойно сказал Дигби.
"Боже, это он говорит о цели, - пронеслось в сознании Ламбер-
та. - Цель! Я совсем забыл о ней. Через какие-нибудь секунды этот
горящий гроб совершенно потеряет скорость, и мы врежемся в него.
Спокойно! Он опять приближается..."
- Сбрось эти проклятые бомбы! - пронзительно крикнул кто-то
высоким встревоженным голосом, не похожим на чей-нибудь из экипа-
жа. Только когда крик повторился, Дигби узнал голос Ламберта.
- Подходим, командир, не горячись! - спокойно проговорил
Дигби.
"Неужели Дигби так прилип к прицелу, что не замечает, как
этот горящий "ланкастер" освещает все небо?- подумал Ламберт. -
Заставить его убраться? Обстрелять, но заставить убраться? Что
угодно, только дайте мне темноту. Ради бога, темноту! Может, на
том самолете уже все мертвы? И он летит с автопилотом и будет ле-
теть так в нашей колонне, рядом с нами, до самой Англии?"
- Бомбы сброшены, - доложил Дигби абсолютно спокойным тоном,
но, увидев летящий рядом охваченный огнем самолет, изумленно вос-
кликнул: - О боже!
Стекающий с задней кромки крыла бензин на горящем "ланкасте-
ре" распылялся и горел, как газовое пламя.
- Держись на курсе, командир, для фотосъемки, - попросил
Дигби.
Пока тянулись эти самые длинные в жизни Ламберта тридцать се-
кунд, его кабина сверкала, как золотая.
- Желоб для сброса фотобомб погнут, командир,- раздался тре-
вожный голос Джимми. - Фотобомба застряла в нем.
- Вытолкни ее, - ответил Ламберт. - Не буду же я вечно так
лететь!
- Ее не стронешь с места. Они даже не сделали снимка для фо-
топланшета. Ламберт вздохнул. В текущем месяце это уже вто-
рой случай, когда он возвращается из рейда без контрольного аэро-
фотоснимка. На доске начальника разведки, где в три ряда в хроно-
логическом порядке располагались аэрофотоснимки целей, в одном
месте будет торчать блестящий белый лист бумаги. Белый лист бу-
дет означать, что ни "скрипучей двери", ни ее экипажа, ни бомбо-
вой нагрузки у них как бы вовсе и не существовало.
Ламберт заложил вираж и скользнул в спасительную темноту,
прочь от пылающего "ланкастера", который Мерфи и Суит терпеливо
пытались вернуть на землю.
- Всем смотреть за ночными истребителями, - предостерег Лам-
берт.
Теперь наступил момент наибольшей опасности. Напряжение, ко-
торое все испытывали над целью, сменилось расслабленностью: люди
еще не верили, что остались живы. Все почувствовали страшную ус-
талость. В такие мипуты притупляется бдительность, снижается спо-
собность сосредоточиваться и всех охватывает желание уснуть.
- Сосредоточиться! - еще раз приказал Ламберт. - Около пяти-
десяти миллионов немцев сейчас готовы убить нас! Будьте внима-
тельны! - Ламберт всегда говорил чтонибудь подобное в таких слу-
чаях.
Флэш Гордон рассматривал из хвостовой турели подвергшиеся
бомбардировке горящие объекты - разбросанные красные пятна. Нео-
жиданно одно из пятен как бы вспучилось и сделалось белым: это
обрушилась крыша церкви Либефрау.
Ламберт почувствовал сильную головную боль и брасил в рот
таблетку аспирина. Бинти принял, как обычно, таблетку амфетамина.
Кошер записал в бортжурнал: "Над целью охвачен пламенем неопоз-
нанный четырехмоторный самолет".
Луна к этому времени поднялась высоко. Здесь она совсем не
воспринималась как золотой шар, рассеивающий серебристый свет для
людей на земле. Здесь она казалась холодным голубоватым диском.
- Я, пожалуй, уменьшу высоту, - сказал Ламберт, - У нас нем-
ного увеличится скорость, да и брюхо прикроют облака. - Бэттер-
сби рассеянно кивнул. - Тогда к нам никто не подкрадется сзади
снизу.
- Смотровой щиток свободного обзора просто прелесть, коман-
дир! - похвалился Флэш Гордон.
"Хорошие ребята!-подумал Ламберт.-Все они хорошие ребята.
Мне просто повезло".
Он позволил самолету медленно терять высоту, пока тот не
коснулся крыльями верхней кромки серо-голубых кучевых облаков.
Бомбардировщик шел сквозь облака, то подминая их под себя, то,
наоборот, ныряя в них, словно прячущийся под пушистым одеялом ша-
ловливый ре