Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Боевик
      Флеминг Янг. Джемс Бонд - агент 007 1-10 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  -
ним из ваших подчиненных. Вам стало известно, что украденные на Эскоте алмазы преступники пытаются переправить в Аргентину через Америку, и вы пришли поговорить об этом с господином Сэем, главой фирмы. Вы поинтересуетесь, не имеет ли господин Сэй какой-либо информации об этом из-за океана. Может быть кто-то что-то слышал в его нью-йоркской конторе. Причем, все этой вы выясняете очень вежливо, ведете милую беседу. Но глаз с него не спускать. Жмите на него, как можете, но так, чтобы не давать повода для жалоб. Потом вы извинитесь, попрощаетесь и забудете при этот визит. Все понятно? Вопросы есть? - Нет, сэр, - бесстрастно ответил сержант Данквертс. Вэлланс вновь нажал клавишу интеркома, и через секунду в кабинет вошел болезненного вида подобострастный человек в шикарном костюме с маленьким чемоданчиком в руке. Войдя, он замер у двери. - Добрый день, сержант. Входите и рассмотрите как следует этого моего приятеля. Сержант подошел к Бонду и вежливо попросил его повернуться к свету. Внимательными темными глазами он изучал лицо Бонда целую минуту. Затем сделал шаг назад. - Что касается шрама, то могу гарантировать не более шести часов, сэр, - сказал он. - Сейчас очень жарко. С остальным все в порядке. Кем он должен стать, сэр? - Сержантом Джеймсом, сотрудником сержанта Данквертса. - Вэлланс посмотрел на часы. - Всего лишь три часа. Добро? - Конечно, сэр. Можно приступать? Вэлланс кивнул, и пересадив Бонда в кресло у окна, поставил свой чемоданчик рядом на пол, встал на одно колено и открыл его. Десять минут он колдовал над лицом и волосами Бонда. Бонд попытался на обращать на него внимания и стал прислушиваться к разговору между Вэллансом и "Бриллиантовым домом". - До пол-четвертого его не будет? В таком случае скажите, пожалуйста, господину Сэю, что двое моих людей придут встретиться с ним ровно в три тридцать. Да, боюсь, что дело не терпит отлагательств. Но, конечно, это чистая формальность. Обычное расследование. Думаю, что они не займут у господина Сэя больше десяти минут. Большое спасибо. Да. Помощник комиссара Вэлланс. Правильно. Из Скотланд-Ярда. Да. Спасибо. До свидания. Вэлланс положил трубку и повернулся к Бонду. - Его секретарша сказала, что Сэя не будет до полчетвертого. Думаю, вам надо там быть в три пятнадцать. Заранее все осмотреть никогда не помешает. И очень полезно лишить допрашиваемого душевного равновесия. Ну, как у вас там дела? Сержант Лобиньер протянул Бонду карманное зеркальце. Чуть-чуть седины на висках. Шрама нет и в помине. Морщинки в уголках рта и у глаз говорят об усердии. Слегка подчеркнуты скулы. Вроде бы изменения и незначительны, но из зеркальца смотрел на него человек, в котором никто не признал бы Джеймса Бонда. 4. ЧТО ЗДЕСЬ ПРОИСХОДИТ? В патрульной машине сержант Данквертс был погружен в собственные мысли, поэтому весь путь вдоль Стрэнда, вдоль по Чансерилейн и Холборну прошел в молчании. На Гэмаджис они повернули налево в Хаттен-Гарден, и машина затормозила у красивого белоснежного портала Лондонского алмазного клуба. Вслед за своим спутником Бонд пересек тротуар и остановился перед массивной дверью, украшенной надраенной до блеска медной пластиной с надписью "Бриллиантовый дом" и ниже - "Руфус Б. Сэй. Вице-президент, европейский филиал". Сержант Данквертс позвонил. Дверь открыла красивая девушка-еврейка, которая и провела их через застекленную коврами прихожую в отделанную деревянными панелями приемную. - Господин Сэй будет с минуты на минуту, - произнесла она безразличным тоном и вышла, закрыв за собой дверь. В приемной было роскошно и, благодаря горящему, несмотря на сезон, камину, жарко как в тропиках. В центре комнаты на темно-красном ковре стоял круглый стол и шесть стульев розового дерева стиля "шератон", которые, по оценке Бонда, стоили по меньшей мере тысячу фунтов. На столе были разложены свежие журналы и несколько копий кимберлейских "Алмазных новостей". При виде них у Данквертса загорелись глаза, и он, подсев к столу, начал листать июньский номер. На каждой стене в позолоченных рамах красовались изображения цветов. В картинах было нечто настолько объемное, что Бонд подошел к одной из них и принялся ее изучать. Оказалось, что это были вовсе не картины, а покрытые стеклом ниши, в которых стояли совершенно одинаковые ватерфордские вазы со свежими цветами. В комнате было очень тихо, если не считать гипнотизирующего тиканья больших напольных часов и едва слышного шума голосов из-за находящейся напротив выхода двери. Раздался щелчок, дверь приоткрылась и послышался голос с сильным иностранным акцентом, настоятельно увещевавший кого-то: - Ну, мистер Грюнспан, пазему фи так волновайтесь. Фсе ми хотим заработать, да? Паверьте мне, етот прекрасен камен обашелся мне ф десять тысяча фунтоф. Десять тысяча! Фи не фьерите мне? Клянусь фам. Слофо чести. - Ответом было настороженное молчание, и тогда последовала заключительная ставка. - Болше тофо! Спорю на пять фунтоф! Раздался смех. - Ну и штучка же вы, Вилли, - сказал голос явного американца. - Но этот номер не пройдет. И рад бы вам помочь, но камню этому красная цена девять тысяч. Ну еще сотню сверху только для вас. Лучшей цены вам на Улице не найти. Дверь открылась и в проеме показались будто сошедший с театральной сцены американский бизнесмен в пенсне и поджатыми губами и маленький беспокойного вида еврей с большой красной розой на лацкане пиджака. Видимо то, что в приемной находились люди, оказалось для них полнейшей неожиданностью, и, бормоча под нос "Простите, извините" ни к кому конкретно не обращаясь, американец чуть ли не бегом выпроводил своего компаньона и захлопнул дверь. Данквертс подмигнул Бонду. - Вот вам весь алмазный бизнес как на тарелочке, - сказал он. - Это был Вилли Бихринс, один из самых известных независимых маклеров Улицы. Думаю, что другой - это один из торговцев Сэя. - Он вновь уткнулся в свой журнал, а Бонд, подавив желание закурить, вновь принялся разглядывать "картины". Внезапно мягкая, тикающая, роскошная тишина взорвалась. В один и тот же момент в камине рассыпалось прогоревшее полено, напольные часы пробили половину четвертого, дверь распахнулась, и в приемную вошел крупный темноволосый человек. Сделав два шага, он остановился и стал внимательно разглядывать находящихся в приемной. - Меня зовут Сэй, - грубо сказал он. - Что здесь происходит? Что вам здесь надо? Дверь сзади него было открыта. Сержант Данквертс поднялся, вежливо, но решительно обошел человека и закрыл ее. Затем он вернулся на середину комнаты. - Я - сержант Данквертс из спецслужбы Скотланд-Ярда, - сказал он тихо и примирительно. - А это, - показал он на Бонда, - сержант Джеймс. Я веду расследование по делу о краже алмазов. Помощник комиссара подумал, - его голос стал прямо-таки бархатным, - что вы могли бы нам помочь. - Да? - спросил Сэй. Он с презрением переводил взгляд с одного из этих нищих ищеек на другого, поражаясь тому, что они осмелились нарушить его покой. - Продолжайте. Пока сержант Данквертс, тон которого показался бы любому уголовнику угрожающе-ласковым, рассказывал поминутно заглядывая в маленькую черную записную книжечку, свою историю, пересыпая ее оборотами вроде "в шестнадцатых..." и "тут нам стало известно...", Бонд без стеснения изучал господин Сэя, что впрочем, не производило на последнего никакого впечатления, как и вкрадчивый тон сержанта Данквертса. Господин Сэй был крупным, массивным мужчиной, твердым как кусок кварца. У него было квадратное лицо, угловатость которого подчеркивали его короткие, торчащие ежиком, жесткие черные волосы и отсутствие баков. Брови у него были черными и прямыми, взгляд черных глаз - пронизывающий и решительный. От был чисто выбрит, рот казался узкой длинной и прямой щелью. Квадратный подбородок и массивная челюсть довершали портрет. Он был одет в просторный черный однобортный костюм и белую рубашку с тонким как шнурок ботинка черным галстуком, прикрепленным у воротника золотой булавкой в виде копья. Его длинные руки, расслабленно висевшие вдоль туловища, заканчивались огромными кистями, также покрытыми черными волосами. Ноги, обутые в дорогие черные туфли, были размера 47-го. Бонд оценил его как жестокого, сильного человека, преуспевшего в сдаче множества непростых экзаменов в университетах жизни, где, казалось, он продолжал учиться и по сей день...... - а вот в каких камнях мы заинтересованы больше всего, - завершал свою речь сержант Данквертс. Он опять заглянул в свою черную книжицу. - "Весселтон", 20 карат, два бриллианта чистой воды по 10 карат каждый, "Желтый премьер", 30 карат, "Топ кейп", 15 карат, и два "Кейп юниона" по 15 карат. - Он сделал паузу. Затем поднял голову и дерзко посмотрел господину Сэю прямо в глаза. - Не попадал ли в ваши руки, господин Сэй, или в руки ваших людей в Нью-Йорке какой-нибудь из этих камней? - мягко спросил он. - Нет, - отрезал Сэй. - Не попадал. - Он подошел к двери и открыл ее. - А теперь - до свидания, господа. Не обращая больше на них внимания, он решительно вышел из комнаты, и они услышали, как он поднимался по лестнице. Наверху открылась и с грохотом захлопнулась дверь. Наступила тишина. Сержант Данквертс невозмутимо убрал свою книжицу в жилетный карман, взял шляпу и вышел в холл, а оттуда - на улицу. Бонд следовал за ним. Они сели в патрульную машину, и Бонд назвал адрес своей квартиры рядом с Киндз-роуд. Как только машина тронулась, сержант Данквертс сбросил маску официальности. Когда он повернулся к Бонду, глаза его хитро блестели. - Я, знаете ли, получил немалое удовольствие, - радостно сказал он. - Не часто попадаются такие твердые орешки как этот. А вы, сэр, узнали что хотели? Бонд пожал плечами. - Честно говоря, сержант, я и не знаю, чего хотел. Но уже и то хорошо, что удалось как следует разглядеть этого Руфуса Б. Сэя. Забавный человечек. Только я всегда представлял себе торговцев алмазами несколько иначе. Сержант Данквертс радостно хихикнул. - Сэр, - сказал он, - если Сэй торгует бриллиантами, то я готов съесть свою шляпу. - Почему вы так говорите? - Все очень просто, - улыбнулся сержант Данквертс. - Когда я перечислял пропавшие камни, я назвал "Желтый премьер" и два "Кейп-юниона". - Ну и что? - Дело в том, сэр, что таких камней в природе просто не существует. 5. "ЖЕЛТЫЕ ЛИСТЬЯ" Направляясь по длинному пустому коридору к номеру 350, Бонд чувствовал, что лифтер следит за ним. Это Бонда не удивило. Он знал, что на долю этой гостиницы приходится больше мелких преступлений, чем какой-либо другой в Лондоне. Вэлланс однажды продемонстрировал ему криминогенную карту Лондона и показал на целый лес флажков, расположившихся вокруг "Трафальгарского дворца". - Эта точка на карте очень раздражает тех, кто составляет такие карты, - сказал он. - Каждый месяц сюда втыкается столько булавок, что им приходится наклеивать сверху новый листок бумаги, чтобы было куда вкалывать флажки в следующий раз. Приближаясь к концу коридора, Бонд услышал, как где-то рядом рояль наигрывал довольно грустную мелодию. У двери в номер 350-й он понял, что музыка раздается оттуда. Он даже узнал мелодию - "Желтые листья". Он постучал. - Входи, - портье, видимо, позвонил в номер, и его там ждали. Бонд вошел в небольшую прихожую и закрыл за собой дверь. - Запри, - сказал голос, раздавшийся из спальни. Бонд сделал как ему велели и прошел на середину комнаты, пока не оказался напротив открытой двери в спальню. Когда он шел мимо портативного проигрывателя, пианист на пластинке начал играть. Полуобнаженная, она сидела перед туалетным столиком лицом к спинке стула, глядя в трехстворчатое зеркало и положив подбородок на скрещенные руки. Вся ее поза была расслабленной и как бы небрежной. Узенькая черная полоска лифчика на спине и черные кружевные трусики не могли оставить Бонда равнодушным. Девушка закончила изучение собственного отражения в зеркале и принялась спокойно разглядывать Бонда. - Так это ты новый помощник, - сказала она хрипловатым голосом, не терпящим возражений. - Садись и послушай музыку. Эта пластинка - лучше всех. Ситуация начала забавлять Бонда. Он послушно направился к стоявшему рядом глубокому креслу, подвинул его так, чтобы видеть девушку через дверной проем, и сел. - Не возражаешь, если я закурю? - спросил он, вынимая из портсигара сигарету. - Пожалуйста, если тебе больше нравится именно такой вид самоубийства. Мисс Кейс возобновила молчаливое изучение своего лица в зеркале, а пианист на пластинке приступил к "J`attendrai". Это была последняя вещь, и проигрыватель замолк. Не обращая на Бонда ни малейшего внимания, девушка, поигрывая бедрами, встала и потянулась. Она слегка повернула голову, и грива золотистых волос тяжело упала на плечи. - Если нравится - переверни, - сказал она безразличным тоном. - Я буду через пару минут. - И она исчезла из поля зрения. Бонд подошел к проигрывателю и взял пластинку в руки. Это был концерт Джорджа Фейера в сопровождении ритмсекции. Бонд запомнил индекс пластинки - Vox 500. Он посмотрел, какие вещи есть на обороте, и, пропустив "La Vie en Rose", с которой у него были связаны определенные воспоминания, поставил "Avrill au Portugal". Прежде чем отойти от проигрывателя, он вытащил из-под него подставку и поднес ее к стоявшей на письменном столе лампе. Повертев ее при свете лампы, он обнаружил, что никаких следов на ней не было. Бонд пожал плечами, положил ее на место и вернулся в свое кресло. Ему подумалось, что эта музыка гармонирует с девушкой. Казалось, что все мелодии написаны специально для нее. Не удивительно, что это ее любимая пластинка. В ней была та же бесстыдная чувственность, манерность и пикантность, что и в глазах девушки, когда она изучала его отражение в зеркале. Бонд не пытался заранее представить себе, как должна выглядеть некая мисс Кейс, которой поручено следить за ним на всем пути в Америку. Он считал само собой разумеющимся, что это будет уголовного вида потрепанная бабенка с рыбьими глазами - жесткая угрюмая женщина, уже знающая "маршрут", чье тело больше не могло заинтересовать бандитов, на которых она работала. У этой девушки, хотя она и была, безусловно, тертым калачом, кожа дышала свежестью, какой бы ни была история ее тела. Как же ее зовут? Бонд вновь поднялся и подошел к проигрывателю. На прикрепленной к ручке бирке компании "Пан-ам" было написано: "Мисс Т. Кейс". Т.? Бонд вернулся в кресло. Тереза? Тэсс? Труди? Тилли? Вроде бы ни одно из имен не подходило. И уж, конечно, не Трикси, Тони или Томми. Он все еще размышлял над этой сложной проблемой, когда она бесшумно вышла из спальни и остановилась, опершись локтем о дверной косяк и подперев голову ладонью. Она задумчиво смотрела на Бонда. Бонд неторопливо поднялся и посмотрел на нее. Если не считать шляпки, маленькой и черной, которую она держала в свободной руке, мисс Кейс было готова к выходу. На ней был шикарный черный, сшитый на заказ костюм, оливкового цвета блузка, застегнутая до горла, золотистые чулки и черные, на вид - очень дорогие, туфли крокодиловой кожи с квадратными носками. На левой руке - элегантные золотые часики на черном ремешке, на правой - массивный золотой браслет. Средний палец правой руки украшало кольцо с сияющим продолговатым бриллиантом, а в ушах - золотые серьги с плоскими жемчужинами. Она была очень красива. Вызывающе красива. Весь ее вид кричал: идите вы все к черту! Невольно думалось, что красота ее - вещь в себе, и что ей совершенно наплевать, что могут подумать о ней мужчины. Брови над большими насмешливыми серыми глазами были иронично приподняты и, казалось, говорили: "Конечно, приятель, подойти, попробуй. Но горе тебе, если ты не супермен". Сами глаза были какими-то переливчатыми. Если подвески люстры переливчаты, сама люстра при изменении света меняет цвет. Так и глаза этой девушки меняли свой цвет от светло-серого до сочного серо-голубого. На ее слегка загорелом лице не было никакой косметики, кроме бордовой помады на сочных мягких и чувственных губах, что придавало рту все черты "греховности". Но, подумал Бонд, это не закоренелая греховность, если судить по уверенному взгляду, властному и напряженному. Этот взгляд был сейчас направлен как бы сквозь него. - Итак, ты - Питер Фрэнкс, - произнесла она низким приятным голосом, правда, с ноткой снисходительности. - Да, - сказал он, - и я все гадал, что же стоит за инициалом "Т". Она задумалась на мгновение. - Ты мог бы выяснить это и у портье, - сказала она. - "Т" - значит Тиффани. - Она подошла к проигрывателю и остановила пластинку на середине "Je n`en connais pas la fin". Затем повернулась к Бонду. - Но это не обязательно знать всем, - холодно добавила она. Бонд пожал плечами и встал у окна, скрестив ноги. Похоже было, что его беззаботность начинала злить ее. Она села за письменный стол. - Ну ладно, - сказала она раздраженно, - перейдем к делу. Прежде всего, скажи мне, почему ты взялся за эту работу? - Кто-то умер. - Вот как, - она быстро взглянула на Бонда. - Мне говорили, что твое ремесло - кражи. - Она сделала паузу. - Случайно или умышленно? - Случайно. В драке. - И теперь тебе надо смотать удочки. - И это тоже, но не мешало бы и заработать. Она сменила тему. - У тебя что - деревянная нога или искусственные зубы? - Никак нет. Пока все родное. Она нахмурилась. - Сколько раз я просила найти мне человека с деревяшкой вместо ноги! Хорошо, у тебя есть какое-нибудь хобби или что-то в этом роде? Может идеи какие есть насчет перевозки камешков? - Идей нет, - сказал Бонд, - а играю я в карты и в гольф. Но я всегда думал, что для таких вещиц лучше всего подходят ручки сундуков и чемоданов. - То же самое думают и таможенники, - отрезала она. На несколько минут она задумалась. Потом достала ручку и лист бумаги и положила перед собой. - Какими мячиками для гольфа ты пользуешься? - спросила она без улыбки. - "Данлор-65", - теперь и Бонд говорил серьезно. - В этом что-то есть... Она ничего не ответила, а просто записала название. Потом опять взглянула на Бонда. - Паспорт у тебя есть? - В общем-то есть, - сказал Бонд, - но не на мое настоящее имя. - Так, - она опять стала подозрительной. - И как же тебя зовут на самом деле? - Джеймс Бонд. Она фыркнула. - Почему бы не Джоу Доу? - Она пожала плечами. - Впрочем, это никого не волнует. Сможешь за два дня раздобыть американскую визу и сертификат о прививках? - Думаю, что смогу, - ответил Бонд (Со всем этим справится секция "Q"). У американцев против меня ничего быть не может. Кстати, и в местной полицейской картотеке тоже. Я имею в виду, на фамилию Бонд. - О`кей, - сказала она. - Теперь слушай. Эт

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору