Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
дьяволом?
И я перестала дергаться. Привели меня славные казаки в огромную
рубленую избу с рушниками по углам над иконами, с прибитой к двери
серебряной подковкой, ткаными половиками метров по шесть длиной каждый,
с двумя кроватями, украшенными высоченными горками из уменьшающихся
кверху подушек и длинным деревянным столом, на одном углу которого стоял
ноутбук новейшей системы, а на другом, пригорюнившись, сидел
пышноволосый седой старик с молодым розовым лицом и лукавыми глазами.
- Вот, - показали на меня казаки, - хотела на могилке Халея раскопать
ямку и положить туда чего-то.
- Это какого Халея? - заинтересовался седой, развернувшись и жадно
меня оглядывая. - Того, который комсомольца зарубил на продразверстке?
Молодцы переглянулись. По их смущенному виду я поняла, что они
совершенно не знают родословной славных Халеев и, скорее всего, плохо
помнят, что такое продразверстка.
- Может, и того, - проявила я инициативу, подошла к столу, бросила на
пол сумку и села на стул с высокой резной спинкой, - который на могилке
терпел только белое дерево и имел племянника Богдана.
- Это какого Богдана? - прищурился старик. - Это китайца, что ли?
- Китайца, француза - какая разница. Он попросил меня об одолжении.
- Это о каком одолжении? - Старик из своих глаз сделал маленькие
щелочки и сердито засопел. - На той могилке никаких одолжений делать
нельзя, кроме как зарыть по распоряжению жены китайского Халея ее урну с
прахом, когда она преставится! - Повернувшись в угол, старик быстро
перекрестился.
Я начала было объяснять, что жена Богдана не была урожденной Халей, и
поэтому кому как не самому Богдану решать, чего можно, а чего нельзя
прятать в месте захоронения его предка.
- Тут ведь как получается, - улыбнулся старик, - кто платит деньги,
тот и решает. - И вдруг добавил нарочито злым голосом:
- Ну-ка, покажь документы!
Я подняла с пола и протянула ему сумку. Пусть пороется, получит
удовольствие; в конце концов, после задержания полагается обыск.
- Хвораешь? - заинтересовался старик таблетками.
- Нет. Подсыпаю мужчинам в спиртное, чтобы заснули.
- А-а-а! - Он равнодушно пролистнул блокнот и отложил его в сторону.
Взялся было за портмоне, сверкнул в мою сторону глазами, но открыть
засомневался,
- Можете посмотреть - там у меня карточка страховая и визитки.
- Деловая ты дамочка, - подвел он итог, прочитав визитку. - Говори,
чего зарыть хотела.
- Вечер уже, - покосилась я на окошко. - История моя длинная: пока
все расскажу, ночь наступит. Родни здесь у меня нет, где тогда
ночевать?
- Не беспокойся, ежели твой рассказ окажется удивительным, здеся
переночуешь, в штабе. А вот если он мне совсем не пондравится, тогда, уж
не обессудь, - в арестантской. Там, конечно, пожестче будет, но зато все
удобства в одной комнате.
- Ладно, - махнула я рукой. - Сам напросился. Ну, слушай. Видишь этот
блокнот? В нем все дело...
К середине моего увлекательного повествования в избу набилось человек
двадцать народа. Женщины плакали. Я старалась ни на шаг не отступать от
правды жизни, но пришлось назвать себя дочкой Богдана Халея, потому что
если бы взялась еще и за объяснения собственных фобий и начала с нашей
первой встречи, я бы не уехала из этого славного места никогда. Меня бы
оставили силой и принудили по субботам выступать в клубе.
Итак, я вспомнила высказывание Лумумбы и уговорила себя расслабиться
и получать удовольствие. Никогда еще не видела таких увлеченных и
одновременно отрешенных лиц, даже двое детишек не проронили ни звука.
Заветный блокнот был трепетно осмотрен всеми присутствующими особами
женского пола, даже очень старой и неграмотной Акимовной, которую
уговаривали не листать эту тетрадку, но Акимовна говорила, что тут
грамоты не надо - в крови бесовская сила живет, ее-то она и решила
исследовать.
После того как я закончила, в полнейшей тишине раздались шипение и
скрежет, в четвертый раз из крошечного окошка часов высунулась забавная
разноцветная птичка и кукукнула одиннадцать раз. Это несколько разрядило
обстановку, люди задвигались; кто сразу же ушел, поняв, что интересного
больше не будет; две женщины унесли заснувших упитанных детишек лет
пяти-шести; за ними ушли несколько бабушек, одна покровительственно
потрепала меня на прощание по плечу и кивнула на седого атамана: мол, не
бойся, готовый он.
И действительно, атаман был совсем готовый. В начале повествования он
еще подозрительно щурился и задавал, с его точки зрения, меткие
разоблачительные вопросы: например, об "особых приметах у ныне покойного
Богдана Халея", и я честно отвечала, что особых врожденных примет не
знаю, я его голым не мыла, но вот за правым ухом на голове сделана
татуировка, из-за которой, вероятно, он и прослыл китайцем. Или: "Откуда
этот Халей мог в точности знать, что повалил насмерть именно тридцать
семь фашистов?" Я сказала, что Богдан был снайпером, за что и получил
медаль, мог с большого расстояния попасть в монетку, он точно знал, куда
стрелял.
За полночь остались самые стойкие исследователи человеческой души:
атаман и старая Акимовна. Старуха подрядилась накормить меня дня на три
вперед, для чего сноровисто метала на стол разные блюда, стараясь ничего
не пропустить из обсуждаемого.
Из вопросов, которые мне задавали, я поняла, что одна треть аудитории
сочла меня жертвой развратного отца, еще треть - расплатой Богдана за
бессмертие - он вынужден был погубить юную душу и такой ценой выполнить
договор с дьяволом. Я поинтересовалась, при чем здесь бессмертие, и
узнала, что все кубанские Халеи похоронены "туточки", на родине своих
предков. Все, кроме Богдана, племянника храброго атамана Михаилы,
зарывшего где-то неподалеку несметные сокровища своего деда, славного
Агафона, и перебившего за идеи справедливости столько вражьей силы, что
его даже большевики не тронули, дали умереть своей смертью, хоть и
арестовывали трижды и пытали, но о сокровищах так ничего и не выведали.
"Сколько?" - спросила я и, потрясенная, узнала, что на кладбище
похоронены одиннадцать Халеев, включая двух новорожденных и двух
незаконнорожденных, которые взяли фамилию славных отцов, не доказав свое
право на это.
Вот почему, спрашивается, этот кладбищенский сторож не привел меня к
любой другой (из имеющихся одиннадцати) могилке?! И тогда весточку
Богдану передал бы любой другой похороненный там Халей, так нет же! - он
повел меня сразу к самой почитаемой здесь могиле! Впрочем, я уже не
жалела об этом. После поезда у меня впервые в жизни вдруг появилось
желание сходить на прием к психиатру, и услужливый случай тут же подарил
редкую возможность самоанализа - как речевого, с элементами вынужденного
осознания прошлого, так и контактного, с последующими обсуждениями.
Узнав, что Богдан завещал свой скелет науке, жители Незамаевского
опешили, с детской любознательностью и страстью к ужастикам долго
выпытывали, куда же все-таки подевалась голова; потом обсуждали, будет
ли считаться достойным захоронение одной только головы, после чего
наступила очередь обсуждения различных способов борьбы с оборотнями и
кровососами.
Я просто отдыхала душой и своим изрядно переевшим телом. Однако
последняя часть слушателей, которых в практике психиатрических
отклонений можно смело назвать драматическими сопереживателями
мазохизма, осталась до конца, до чаю со сливовым пирогом в два часа
ночи.
Эти не просто хотели узнать, как именно у меня проходили сборы
тридцати семи имен в блокнот, они жаждали неожиданных подробностей
("сильно ли сопротивляются мужики, если не хочут ..ся по идеологическим
причинам?"), разъяснений о смысле происходящего ("с какого номера ты
наловчилась получать удовольствие и можешь ли теперь быть с нормальным
гулящим мужиком, или это совсем не интересно?") и чисто физиологического
киселя ("нужно ли мужикам перед этим все подробно объяснять?", к какому
возрасту главный мужской орган "атрофируется от одиночества" и делает ли
воздержание и обет целомудрия мужиков умнее, "потому что вся сперма
уходит в мозги?").
Оттянувшись таким образом с ответами по полной программе, я спросила
у впавшего в дрему атамана, достаточно ли удивительным оказался мой
рассказ? И узнала, что рассказ вполне пондравился, и я могу смело идти
на кладбище хоть сейчас и закапывать свою заветную грамоту в назидание
всем лиходеям и убивцам по принуждению. Подумав, атаман торжественно
объявил, что гарантирует силами своего войска достойную охрану этого
места от всякой нечистой силы, могущей навредить новому воскрешению
тридцати семи убиенных Богданом душ. А бабка Аквиния может ведь и не
знать совсем, каким образом и за чей счет ее муженек в старости решил
замаливать грехи, так ведь? Незачем тревожить ее благополучный
американский сон.
Несостоявшийся английский шпион и жена французского посла
С именем Аквинии я и ушла спать на высоченную перину. И попала прямо
в ее середину с первого же прыжка, и подушки из пирамиды посыпались на
меня пуховыми отголосками десятков птичьих жизней, и у старушки
Акимовны, ставшей на табуретку, чтобы перекрестить в перине заблудший
грех Богдана Халея, я заметила только первый взмах сухонькой щепотки -
ее крест в воздухе целиком лег поверх сна, накрывшего меня первым.
Мне приснилась Аквиния - такой, какой я видела ее на старой
фотографии. Она смущенно улыбалась, едва доставая мужу до подмышки. Я
впервые обратила внимание сначала на женщину, а потом уже на повелителя
одиночества. Богдан во сне показался мне странным, напыщенным и грустным
одновременно, каким бывает мужчина не столько от тяжести происшедшего с
ним, сколько от недостатка и боязни жизни. Боялся ли Богдан реальности?
Представляя его, шествующего через всю Россию посланником китайского
коммунизма, я обнаружила в себе сострадания больше, чем восхищения.
Бедный, бедный Богдан, вынужденный в эпоху перемен не жить, а
придумывать жизнь! Он появился в Москве обритый налысо (вши), исхудавший
до постукивания костей при движениях ("или это оторвавшееся сердце мое
так и не дошло за тот год до пяток и ут-робно екало где-то под
желудком?.."), с горящими огнем вдохновения запавшими глазами.
"Мои глаза?.. О да, они горели огнем вдохновения, никогда еще жизнь
не давалась так легко, любое мое желание находило возможность
исполнения, но знаешь... Позже я понял, что это не сила везения - это
убогость и простота моих желаний вселили в меня манию совершенства.
Хотел-то я немногого: выжить, поесть, выспаться в теплом месте на чистых
простынях и встретиться с Йеном Флемингом. Зачем? Конечно же, для
укрепления коммунистического движения в Англии! Шучу... Такое я написал
в объяснительной для соответствующих органов. Флеминг тогда не был
создателем агента 007, это будет гораздо позже, а в тридцать девятом он
был репортером агентства Рейтер и страстным игроком в карты. Ну? Ничего
не приходит на ум? Камилла, правильно. То ли от постоянного недоедания,
то ли от недостатка общения с хорошо образованными и правильно
воспитанными людьми, я впал в грех самолюбования и полнейшего уныния
одновременно. Ужасное было время, поверь. Все женщины были мои. Нет, я
не шучу. Вспоминая позже себя - обритого, худого, в жалком подобии
одежды - я удивляюсь их выбору, но они, вероятно, чуяли исходящую от
меня интригу и сладостный запах невероятных странствий. Кто-то вскользь
упомянул, что один репортер из Англии интересовался, нет ли в Москве
казино. Я пожелал немедленно узнать у него лично о состоянии
коммунистического движения в Англии. Мы встретились на приеме в честь
какой-то годовщины Коминтерна. О, я сразу же почувствовал родственную
душу. Ты тоже потом научишься узнавать выдумщиков и фантазеров, потом,
если окажешься в нужной среде обитания и не растеряешь чутье на талант.
Вот почему я хочу, чтобы ты была психиатром!.. Хорошо-хорошо, не буду
отвлекаться. Флеминг сказал мне, что война в Европе неминуема, я плавно
перевел беседу в русло развлечений (говорить тогда о Гитлере было опасно
- Сталин искал с ним дружбы), мы обсудили некоторых известных мне в
тридцатые годы в Ницце заядлых картежников. Я упомянул Камиллу. Флеминг
не удивился, ни один мускул не дрогнул на его лице. Он описал ее в
мельчайших подробностях, с дотошнос тью репортера, и заметил вскользь,
что в Англии ее считают русской шпионкой. Я рассмеялся. О нет, Камилла
не была шпионкой, если вот только самого Бога. Этакий ревизор от
всевышнего, вовремя улаживающий некоторые особые обстоятельства -
например, если человек рвется к смерти, не исполнив до конца свое
предназначение, - Камилла тут как тут. А такие, которых смерть минует по
странному стечению обстоятельств, где бы они ее ни искали, тоже не
избегнут встречи с этой милой дамой за карточным столом. Флеминг с
легкой грустной усмешкой поддержал тему, предположив, что тогда уж
Камилла, скорее, посланник дьявола, имеющая власть на любую человеческую
судьбу при условии выигрыша партии в покер. В конце, оценив по
достоинству бурлящий во мне авантюризм и силу духа, он вдруг
поинтересовался, не желаю ли я заняться международной политикой всерьез,
"потому что ваша затея с посланником от китайского коммунизма, она
настолько же смешна, насколько и опасна", но я только отмахнулся. Я
хотел тогда прижиться в Москве, стать ее обывателем, почувствовать,
наконец, себя русским до дегтевого запаха подмышек. Какие опять шпионы,
я вас умоляю?!
А ведь он спрашивал не просто так. По возвращении в Англию он стал
сотрудничать в английской разведке. Представь упущенный мною шанс: из
китайского шпиона я мог бы превратиться в английского! - и все на благо
России. О чем это я?.. Ах, да, конечно, о женщине! Я не мог спастись,
это было просто невозможно. На том приеме она оказалась в длинном
облегающем черном платье с белым мехом на плечах и с бриллиантовой
диадемой в волосах. Жена французского посла - ты только подумай -
прошелестевшая через всю залу ко мне, застигнутому врасплох, не
успевшему запахнуть разинутый рот, отвыкшему от приличий и ухаживаний,
подошла, впилась глазами в глаза и говорит на чистом русском языке: "Это
вы, я точно знаю, это не можете быть не вы!" Что мне оставалось делать?
"Что вы, - говорю, - мадам, это не я, никак не я!" - и намерился бежать,
но был настигнут ее душистой ручкой в длинной перчатке. "Это вы, смешно
отрицать!" Я опять за свое: "Это не я, и баста!" - "Тогда, - говорит
она, - давайте знакомиться, раз уж вы такой смешной!" Я - смешной! Я в
костюме, взятом напрокат в похоронной конторе братьев Сурковых; знаешь,
еще вывеска у них была в стиле раннего Пиросмани... Ах да, прости. Я ее
ручку от рукава костюма братьев Сурковых отцепил, нежно так спрятал в
ладонях...
- Ты что, бедствовал? - перебила я старика. В четырнадцать лет мне
казалось, что бедности стоит стыдиться.
- Конечно, бедствовал! Попробовал бы я тогда не бедствовать в столице
СССР! То есть, конечно, по средним меркам я жил даже вполне прилично, но
на английский костюм мне талонов в Мосторгпреде не выдавали, я не был
человеком дипломатического статуса и быть им, собственно, не собирался.
Я же тебе объясняю, что пришел на этот прием ради Йена Ланкастера
Флеминга!
- Да зачем он тебе был нужен, если ты так и не завербовался в
английскую разведку, чтобы потом стать русским шпионом! - не выдержала я
раздражительности в голосе Богдана.
- А это просто. Это потому, что он в свое время учился в Женеве, и
моя кузина Вера там с ним училась, дочь Ольги Халей! Я хотел узнать
что-нибудь о ее судьбе!
- Вот всегда ты так! - Я в раздражении слишком резко встала, стул
позади меня упал. - Оказывается, причина была банальная - узнать о
кузине! Зачем тогда сейчас плести всякие разности о шпионах, о Камилле -
посланнице дьявола? Ты все это выдумал?
- На что мне? - удивился Богдан так искренне, что мне стало стыдно. В
том возрасте - от четырнадцати до пятнадцати - я впала в сплошное
отрицание всего, что встречалось в жизни, и старалась на каждом шагу
уличить его во вранье... Нет, не во вранье, а в непоследовательных
выдумках, чем обокрала себя, конечно, по-глупому. Богдан обижался на мои
разоблачения, терял вдохновение рассказчика или вообще мог
потом-несколько дней молчать.
- Зачем мне что-то выдумывать, я же еще не перешел к главному - как
мы встретились с Акви-нией?!
- Что это еще за имя? - Пряча глаза, я поднимаю стул и трогаю чайник.
- Сделать чаю?
- Сделай мне гоголь-моголь, а пока ты будешь стучать ложкой, я
расскажу, как увел жену французского посла.
Я отделяю от белков два желтка, насыпаю в них две чайные ложки сахару
и сажусь за стол напротив старика взбалтывать это до белой пены.
- Она так сказала, представилась первая: "Акви-ния Ландре, урожденная
Уточкина". Что мне оставалось делать? - Богдан Халей, говорю, из
кубанских Халеев. "Ага! - закричала она и даже запрыгала на месте, - что
я говорила? Вы - Халей! Я так сразу и подумала".
На нас стали оглядываться, а ей все равно. Вцепилась в мой локоть и
скачет, как гимназистка. "У меня к вам поручение, - говорит, - настоящее
посмертное поручение!" - И глазами вся сияет. Я тогда еще подумал:
может, у посольских жен жизнь в России такая бедная на приключения, кто
ее знает?.. - "Меня просили вам передать во-от такой нож!" - И
показывает руками размер.
Я увел ее в сторонку, прижал палец к губам.
- Потише, - говорю, - это наверняка страшная шпионская тайна!
А она от радости моего внимания вся сияет и примерно шепчет, прижав к
груди кулачки: "Ну очень страшенный нож! Мне его мсье Куильи передал, мы
с мужем прошлым месяцем прибыли из Индокитая, вы не представляете!.."
Я вспомнил имя чиновника, с которым у меня состоялась трепетная
беседа об "unus munds" - не помню, рассказывал я тебе ее? В той истории,
кстати, тоже присутствовал костюм странного происхождения, я склонен
думать, что костюмы для похорон странным образом сопровождают
значительные перемены в моей... Рассказывал? Ну хорошо, зачем так
кричать? О чем я?..
- О жене французского посла, - напоминаю я, подливая в пену из
желтков коньяка и теплой воды - поровну.
- Да, конечно, Аквиния... - старик бережно берет у меня из рук бокал
со своим гоголем-моголем, отпивает - благодарственный кивок в мою
сторону - и вот уже его глаза сморят сквозь меня. - Как бы это получше
объяснить, ты еще совсем девочка...
- Я умная девочка!
- Да... Эта женщина слишком многого хотела от меня, слишком была
порывиста и непредсказуема в своих желаниях. Я как устал от ее
фонтанирующей энергии тогда же, на приеме, так и жил потом с постоянным
ощущением невосполненного отдыха. Единственное, чем Аквиния
руководствовалась в жизни, - это ее желания. Она и людей оценивала по
быстроте и внимательности их исполнения. Прелестная, необычайно
белокожая при темных вьющихся волосах и голубых глазах - красавицей я ее
бы не назвал, - она завораживала умением стремительного и одновременно
плавного жеста, соответствием полуулыбки на грустном личике и
откровенной обреченности в глазах. Вот! Эта ее постоянная готовность
исполнить все, что приде