Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
меньше грузовиков с ферм, без дверей и с цепными
передачами. Но движения было маловато. А если совсем по правде, то мы были
по приезде единственным экипажем, двигающимся по улице. Цветной старик с
видимым удовольствием дотащил багаж до моей личной комнаты аж на шестой этаж
и даже не удосужился взять чаевые, которые я намеревался дать. Так его
обрадовали клиенты. Хоть какие.
Мистер Шульц снял весь этаж, каждому по комнате, иначе, как он сказал,
это будет выглядеть неправильно. Сказал и поглядел на мисс Лолу мисс Дрю. Ей
и ему досталось по целому номеру, остальным комнаты, кроме мистера Бермана,
который стал жить в двух. Во второй своей комнате он поставил прямой
телефон, не подсоединенный к гостиничному коммутатору.
В то утро нашего заезда я прыгал на своей кровати. Открыв какую-то
дверь - О! я увидел туалет с огромной ванной и несколькими тонкими
вафельными полотенцами, висящими на металлических трубках. На обратной
стороне двери в туалет было зеркало во всю ее длину и ширину. Кухня моей
квартиры в Бронксе была меньше этого туалета. Пол был покрыт белым кафелем,
совсем как у меня дома, но здесь он был несравненно чище. А кровать была
мягка и широка, изголовье напоминало половинку велосипедного колеса со
спицами из клена. В углу стоял стул, рядом письменный стол и лампа,
прикрепленная к поверхности стола, слева от него - бюро с зеркалом, верхний
ящик которого открывал множество отделений для мелочей быта. Прозрачные
белые занавески можно было задернуть, потянув на себя шнур, шторы свисали
более мощно - такие же имелись у школы, которую я имел честь посещать. Там,
в школе, подобные шторы вешали на стену и мы смотрели на ней учебные фильмы.
Рядом с кроватью, на стене, виднелась ручка радио. Она хрустнула от моего
поворота, но никакая станция так и не откликнулась.
Я полюбил эту роскошь. Лежал на кровати, на двух подушках сразу, на
простыне и матрасе, толстом, с холщовыми пуговками, проступающими через
ткань как соски Бекки. Я откидывался назад, руки за голову, и представлял ее
наверху. Да, отели - очень сексуальные места. В лобби я заметил специальный
столик с листочками для писем, на каждом логотип отеля с его адресом, вот
эти то листочки я и использую через несколько дней, когда напишу ей письмо.
Я даже начал думать, что извинюсь за то, что не попрощался и исчез, но
тишина прервала мои размышления. Я сел. Вокруг стояла неимоверное безмолвие,
сначала его воспринимаешь как очевидность роскоши, но спустя какое-то время
давящее присутствие тишины выглядит как нечто постороннее в комнате. Нет, я
не чувствовал, что за мной подглядывают, ничего подобного, но в этой тишине
явственно проступало вежливое напоминание общества о том, куда я забрался -
это проскальзывало в рисунках обоев, бесконечных рядах цветочков, или в
кленовой степенности мебели, холодно окружающей меня элементами
таинственного обряда, ждущего, что я совершу свой ритуал образцово.
Я выпрямился. Нашел в ящике стола Библию и подумал, что ее забыл
какой-нибудь прежний постоялец. Но из абсолютной чистоты и порядка в комнате
я сделал правильный логический вывод, что она здесь - как часть мебели.
Вид из окна открывал хороший обзор крыш магазинов и складов центра. В
Онондаге ничего не двигалось. Липы, что поддерживали небо на холме за
отелем, тоже не шевелились.
Понятно, что имел в виду Лулу Розенкранц - отсутствие жизни, такой,
какую мы привыкли знать естественной, с суетой, грохотанием и передвижением
на колесах, с выкриками уличных зазывал и гудками автомобильных рожков, со
скрипом тормозов, со всей той сумятицей большого количества народа в
маленьком пространстве, в том месте, где чувствуешь себя привычно и
комфортно. Но у него есть хотя бы Микки или Ирвинг, да годы верного служения
банде, а ко мне у него никаких дружеских чувств. Вплоть до этого момента мне
так никто и не сказал, а чем же я буду заниматься в Онондаге? За кофе пойти,
но может еще рано или уже поздно - непонятно. Если тебе не верят, дела твои
плохи - это я знал. Вновь и вновь мне в голову начали приходить оценки,
вероятности, причины - я испытывал будущее на опасность, проверял его. И так
будет всегда - каждый раз, когда я чувствую, что все просто донельзя
прекрасно, мне придется напоминать самому себе, как мала грань от ощущения
стабильности в этом мире до осознания непоправимости ошибки уже совершенной,
а может даже неузнанной. Я - неумелый ученик убийц. Меня можно арестовать,
допросить, приговорить к смерти. И осознания этого не хватит, чтобы
обезопасить мое место. Думая о судьбе Бо Уайнберга, я открыл дверь в
коридор, темноватый, скудно освещаемый лампами, и осмотрел стены, ковровое
покрытие пола, в надежде увидеть хоть какую-то жизнь. Все двери были
закрыты. Я вернулся в свою комнату, закрылся, чтобы мне никто не мешал, но
грудь так сдавило от одиночества, что я решил распаковать чемодан и вытащить
и развесить одежду в шкафу. Пистолет - в бюро, пару брюк - на вешалку и в
шкаф, туда же рубашки, пустой чемодан - в самый низ шкафа. Стало еще
тоскливее и хуже. Наверно, так бывает всегда - только приезжаешь, все вокруг
мистически незнакомое! А может я просто не привык жить один, вот прожил один
десять минут, а так и не привык. Так или иначе, оптимизм утра испарился из
меня, будто его и не бывало. А единственным, поднявшим мне слегка
настроение, оказался вид таракана, шествующего по стене между рядами цветков
на обоях - потому что отель, помимо пронизывающей все аристократичности, был
таки живым.
Пару первых дней я был предоставлен самому себе, мистер Берман дал
пятьдесят долларов мелкими купюрами и велел их тратить где только можно.
Задачей это было вовсе не простой, Онондага не являлся фруктовым раем, в
отличие, скажем, от Батгейт-авеню. Магазины - неестественно тихие заведения
с пустыми полками, перемежались магазинами уже закрытыми и заколоченными. Я
заглянул в "Бен Франклин", где в основном продавались товары по 5 и 10
центов, сплошная патетика - такой же в Нью-Йорке, где я бывало крал мелочь
конфетную и знал буйство товара на полках, отличался от этого как небо и
земля - во-первых, и сам магазин был мал, и лампочка горела на все помещение
одна, освещать собственно было нечего, и пол был такой, что босоногие
онондагские детишки могли запросто омозолить свои ноги. Другими словами -
товара почти не было. Купив пригорошню металлических игрушечных машин и
мотоциклов с полицейскими, припаянными к ним, я раздал их детям. В одежной
лавке я нашел соломенную шляпу для мамы, упаковал ее в огромную коробку,
пошел на почту и отправил ее в Нью-Йорк самой дорогой посылкой. В ювелирной
лавке я купил карманные часы за доллар.
Через стеклянное окно аптеки я увидел Лулу и Микки - они сидели на
парапете фонтанчика и прихлебывали молочный коктейль через тростинку. Они
тянули белую жидкость и время от времени взглядывали, сколько еще осталось
продукта в бокале, сколько еще им осталось мучаться, чтобы выполнить приказ
- тратить деньги как можно больше. Мне жутко понравилось, что не я один
занят такой же проблемой - тратой денег. Когда они вышли из аптеки, я
немного последил за ними, для практики. На какое-то время их внимание
привлек трактор на витрине, затем они нашли газетный киоск и зашли в него, я
бы мог сказать им, что свежих газет из Нью-Йорка там нет, но не сказал.
Когда они вышли оттуда, то одновременно зажгли две сигары. Сигары
поиздержались в продаже с десяток лет и вспыхнули как факелы. Лулу сплюнул,
разъяренный, глядя на пламень, Микки пришлось его успокаивать. Пришлось им
купить пятидесятифунтовый мешок с луком и бросить его в мусорный бак.
Последним их пунктом был магазин военной одежды, где они осматривали
камуфляжные рубашки, пилотки, ботинки с длинными шнурками - я уже знал, что
никогда не увижу эту военную атрибутику на них.
На второй день напряженных трат я выдохся полностью. Затем меня
посетила мысль, что совместить расходы с налаживанием дружеских отношений с
аборигенами было бы очень кстати. Для ребятишек, хвостиками бродившими за
мной, я купил мороженое в конусах из вафель, а в парке напротив здания суда
показал им искусство жонглирования, купив для этого три розовых резиновых
мячика. В Онондаге дети были везде, к полудню они оставались единственными
живыми существами, обитающими в городке - к солнцу они относились с
подчеркнутым равнодушием, без рубашек, в одних трусиках и все как один -
босоногие. Их лица, щедро усыпанные россыпями веснушек, напомнили мне мою
улицу и приют, но в этих, онондагских, юмор, казалось, и не ночевал: они не
были расположены прыгать, смеяться, улыбаться, подарки они брали, как
предметы серьезные, к жонглированию отнеслись, как к службе в церкви, и
испуганно отпрянули назад, когда я предложил им научиться это делать самим.
А в то же самое время, среди тех людей, которые не показывались широкой
публике, мистер Шульц и мисс Лола мисс Дрю, вызывали мощный шорох среди
персонала отеля, день и ночь обслуга бегала туда-сюда, выполняя их приказы.
Я как мог дивился, что можно сделать, чтобы что-то вообще делать в таком
захолустном отеле, вызывая видимость жизни. Затем я забеспокоился, а хорошо
ли ей здесь? Я пытался избавиться от подобных мыслей о ней, но ночью в своей
комнате, покуривая на постели, слушая проснувшееся радио, с потрескиванием и
прищелкиванием, это было трудновато. Я ведь видел, как это ни прискорбно, ее
абсолютно обнаженной, и мог домысливать все что угодно, и это занимало мое
время. Затем я просто рассердился. Она ведь просто дала мне урок, как мало я
знаю о женщинах. Поначалу ее образ был такой: голубоглазая невинная жертва,
затянутая в сеть гангстерской жизни, но "Савой-Плаза" расставил все точки
над "и", она сознательно выбрала лучшего среди бандитов. Я ведь думал, что
женщины становятся шлюхами только потому, что они бедны, но и среди богатых,
оказывается, их процент присутствует, и она - одна из таких, она даже была
замужем, причем в такого рода замужестве, которое переросло стадию
добропорядочности и казалось полной дегенерацией и отступлением от самого
слова "замужество". Она была совершенно дикой внутри самой себя, она любила
жизнь в своем первобытном естестве, не отягощенной правилами и устоями, а
как иначе расценить ее поведение: "Паккард" ранним утром, тебя везут черт
знает куда, ты пьешь шампанское с человеком, который только что убил твоего
дружка! Это же омерзение в абсолюте, с долей риска и азарта, и любви к
приключениям, но не это я видел в ее глазах, когда наблюдал ее одевание в
спальне "Савоя" - она "вкусно" прихорашивала себя, свое тело и себя, свое
"я", не утруждая скрывать свою свободу от меня, не сдвигала ноги, когда
сидела голой, не держала их вместе стоя, ничего подобного!
Они с Голландцем вторые сутки находились вместе в помещении, не
выходили на свежий воздух. На утро третьего дня мне посчастливилось увидеть
их в лобби отеля. Они держались за руки. Я забеспокоился, что босс заметит
меня на площадке перед отелем - я жонглировал перед детишками - но он ничего
не замечал, кроме нее. Он не заметил даже Микки, который держал
приотворенной дверь в машину, а залез в машину следом за ней, как зашел в
комнату без двери. Выражение лица мистера Шульца предполагало, что
двухдневное и двухночное пребывание в постели с мисс Дрю перевернуло что-то
в его душе. После того, как они уехали, я подумал, ну да, конечно, если она
хочет забыть приключения той кошмарной ночи на лодке, то это - тоже выход,
но на самом деле, это было смешно, она была так естественно беззаботна, что
думать о ее выживании в этих условиях, значило предполагать ужасную глупость
- какое ей дело до выживания, она выше этого!
А конец второго дня ознаменовался приглашением всех бандитствующих на
торжественный ужин в ресторане отеля. Круглый стол, мисс Лола мисс Дрю
справа от мистера Шульца, Аббадабба Берман - слева, мы - рядовые, веером
вокруг, лицами к ним. Босс был в чудеснейшем настроении и, казалось, вся
бандитская семья - тоже. Все были рады снова оказаться вместе, лишь я
немного ностальгировал по дому.
В ресторане, за другими столами, сидели еще несколько пожилых пар, они
посматривали на наше сборище и тихо шушукались между собой. Лица прохожих
трансформировались в стекле на улицу, сменялись другими лицами, в двери
каждую минуту возникала фигура менеджера с приемной стойки, излучающего
улыбку и удостоверяющегося, что мы еще здесь, ему аккомпанировало лицо
цветного пожилого слуги, того, что заносил мне наверх чемодан. Мистер Шульц
излучал любовь:
- Сладкая моя, - обратился он к официантке, - расскажи нам о содержимом
вашего винного погреба!
Сам по себе вопрос был, мягко сказать, идиотским, потому что, как и
следовало ожидать, у них было один-единственный сорт вина, да и тот из
Нью-Йорка, но мистера Шульца это не обескуражило, он расхохотался в ответ.
Девица-официантка была молоденькой толстушкой, излишне прыщавой для ее
возраста, она была одета в похожую форму, как ту, что я видел в ресторане
Шафтс на Фордхам-роуд, такая же черная с белой опояской, на голове - что-то
типа шляпки, но вот поведение ее было очень нервным, она постоянно роняла
предметы, наливала воду в бокалы до самых краев, впечатление было, что ее
вот-вот доведут до нервного срыва и она, не выдержав, разревется и убежит.
Против нью-йоркского обычного босс не возражал - две бутылки красного. Лулу
и Микки предпочли бы пиво, но промолчали. Их шеи, обвязанные галстуками,
выдавали несвойственное им напряжение и скованность.
- За правосудие! - провозгласил первый тост мистер Шульц и прикоснулся
своим бокалом к бокалу мисс Лолы мисс Дрю, которая взглянула на него нежным
взором и рассмеялась смехом любовницы, будто он мило шутит. Затем мы все
звякнули бокалами. Даже я своим, с молоком, присоединился.
Наш стол стоял посередине зала, прямо под люстрой, чей свет делал всех
не такими, как в жизни, он был не ярок, лишь освещал. Я хотел увидеть
настоящие лица тех, кто тупо сорок восемь часов только и занимался любовью,
я хотел увидеть хоть что-то, хоть какое-то свидетельство, могущее связать
мою образную жизнь абстрактной ревности, но ничего не получалось, по крайней
мере, в этом свете, трудно было увидеть в лице мисс Дрю вообще что-то. Она
была обычно ослепительна под кроной золотых волос, глаза - такие же зеленые,
кожа - такая же белая, попытка увидеть что-то новое или отличное в ней,
напоминала мне попытку разглядеть солнце - больше чем секунду смотреть на
такое великолепие трудно, глазки болят. Она была так полностью внимательна к
словам мистера Шульца и, каждый раз, когда он открывал рот, заглядывала
туда, будто была глухой и читала по губам.
Ужин состоял из мяса с чечевицей, картофельным пюре и булочек с маслом.
Посередине стояла бутылка с кетчупом. Хорошая, горячая еда и я был голоден.
Я ел быстро, другие не отставали, и мистер Шульц попросил официантку
принести еще одно блюдо с мясом, но уже тогда, когда мой первый голод был
утолен, я заметил, что мисс Лола мисс Дрю к свой тарелке не притронулась, а
вместо этого, облокотившись о край стола с интересом наблюдала за звериной
нашей стаей, сжимавшей вилки в кулаках, жующей с открытыми ртами и
протягивающими руки за куском хлеба. Казалось, она была приятно шокирована.
Затем, взглянув еще раз на нее, я заметил, что она взяла в ладонь всю
рукоятку вилки, как мы, и попробовала воткнуть таким образом вилку в мясо.
Воткнув, она поднесла кусок на уровень глаз и стала им помахивать. Все
нехорошо застыли. На нее смотрел весь стол. Но она вроде этого не замечала и
опустила сооружение вилки с куском мяса на стол, отпустила руку, вилка
осталась торчать, а сама стала смотреть на раскачивающуюся вилку, потом
нарочито медленно развернула салфетку и положила ее на колени. Потом
взглянула на Шульца отстраненным взглядом, полу-улыбаясь, перевела взгляд на
свой пустой бокал, который наш босс торопливо заполнил.
Потом она стала есть. Брала вилку в левую руку, нож - в правую,
отрезала, клала нож на стол, перекладывала вилку в правую, осторожно ела
мясо и кусочки пюре. Изящность, присущая ей как женщине, дополнялась
отточенной техникой и правильной скоростью - так учителя пишут на доске
слова, артикулируя их еще и по слогам. Мы, застыв, смотрели на ритуал, она
же отставила еду и взяла в руку бокал вина, отпила из него беззвучно, хотя я
вслушивался изо всех сил, но ни звука, ни всплеска, ни чмока так и не
услышал, поэтому, когда она поставила бокал на место, я удивился, а отпила
ли она вообще? Вынужден признать, что более угнетающего показа хороших манер
я никогда больше в жизни не видел. Она моментально утратила ореол
привлекательности в моих глазах. Что касается Лулу Рознекранца - то его
хмурость свидетельствовала о большем, такое его лицо в былые времена пугало
даже не хлипких. Он обменялся взглядом с Микки, мистер Берман уныло смотрел
в скатерть прямо перед собой, даже невозмутимый Ирвинг смущенно опустил
глаза, но мистер Шульц закивал головой с надутыми губами, будто необходимое
начало чему-то положено. Он наклонился вперед, к нам, оглядел
присутствующих, и сказал, как бы формулируя идею:
- Спасибо, мисс Дрю, за ваши полезные умозаключения, которые были
сделаны для нашей же пользы. Спасибо за обращение нашего внимания на такую
важную для нашей безопасности мелочь!
Я тут же ощутил, что что-то невысказанное прошло и зависло в воздухе,
но не мог дать себе силу внимательно подумать над этим до тех пор, пока не
очутился опять в своем номере, один. Я лежал на кровати, слушал сверчков
Онондаги, их треск напоминал пульс ночи, будто сама ночь была огромным
телом, как море, с живущими внутри созданиями, любящими внутри и умирающими
внутри. Мисс Лола мисс Дрю презирала память. Событийно, она была пленницей,
ее жизнь подвергалась опасности. Но у нее не было намерений быть пленницей.
У нее было что внести в нашу жизнь свое. Разумеется, мистер Шульц был прав,
когда упомянул нашу безопасность - надо было держать ушки на макушке в чужом
окружении. Но вот то, что действительно изумило каждого за столом - это
другое! Он принял ее сторону, она сыграла жестокую пантомиму, обдав нас всех
презрением существа высшего порядка, а он, вместо того, чтобы отхлестать ее
по щекам, чего все и ждали, принял ее поведение и нашел в нем ценность. Было
ощущение, что они сами с собой договорились о помолвке, она, тем самым, как
бы стала членом банды, а нас поставили перед фактом.
Я не знал, прав ли я, так ли думали и остальные, но я знал и другое,
уже из своего опыта, что мистер Шульц любит, когда его добиваются, он раним
душой к людям его обожающим, последователям, приспешникам и другим,
зависящим от него. Это касалось и детишек, глазеющих на него - живую
легенду, и женщин - мужей, которых он убил. Мисс Дрю - это трофей войны, ее
неземная и божественная ценность женщины досталась ему по наследству, как
любовь Бо Уайнберга. У меня не возникло сомнений, что когда он уложил ее в
постель, то наслаждение триумфом и телом прекрасной леди было на самом деле
посвящено памяти Бо.
На следующее, яркое и раннее утро мистер Берман постучал мне в дверь и
велел одеть