Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
вищная репутация: четыре брака,
трое детей и любовники на каждом углу, полный набор -- от египтянина с
гигантской коллекцией плеток до юного американца-автогонщика. О ней ходили
самые невероятные слухи, в которые трудно было поверить, потому что она была
изящна и очаровательна, как орхидея. И почти бесплотна и неуловима: стоило
мне отвернуться к бару, и она куда-то исчезала из комнаты. Но все вокруг нее
дышало великолепием. У нее было изысканное чувство юмора. Мне не хотелось
копаться в грязных историях, связанных с ее именем, но все же пришлось, ибо
Бесс обладала особым даром: ты не просто крутил с ней роман, ты участвовал в
некоем действе. Сигналы поступали в твой мозг и отсылались обратно --
впервые в жизни я кое-что понял во всей этой ерунде с телепатическими
способностями. В Бесс было нечто астральное или, наоборот, вампирическое --
ей нравилось впиваться в меня зубами, и я был не в состоянии остановить ее.
Она то и дело воровала голубей с моей голубятни -- если можно так
выразиться. Потом возвращала их -- оказывается, она всего лишь брала их у
меня взаймы, -- но они возвращались уже другими, какими-то чужими. У меня
возникало ощущение, что я сам вступаю в соприкосновение с силами, от которых
следовало бы держаться подальше. Старик Мангаравиди тоже обладал подобными
способностями, я всегда был уверен в том, что он знается с духами. Но Бесс
была сущей царицей привидений. Никогда не встречал человека с такой
магнетической силой. Если бы Маркони не изобрел радио, то это сделала бы
именно она. Вспоминаю, как однажды в саду она попросила у меня пятифранковую
монету. Бесс положила ее в сумочку, достала оттуда маникюрные ножницы и
срезала у меня с головы несколько волосинок. Потом подняла камень, положила
в ямку мои волосы, прикрыла их монетой, а монету камнем. "Ну вот, -- сказала
она, -- теперь я слышу тебя". Я хотел было посмеяться над этим, но мне было
не до смеха, проклятое дерево высилось надо мной, как гигантская статуя. И
тут Бесс принялась пересказывать слово в слово мою беседу с Леонорой и, что
хуже того, даже пересказала мне некоторые мои тайные мысли. Под этим
проклятым деревом я чувствовал себя полностью в ее власти. Я считал себя
настоящим мужиком, поверь мне, в любви я был столь же умел, как и в делах, и
у нас с Бесс бывало порой по нескольку блистательных актов за ночь, и это,
разумеется, тешило мое мужское тщеславие, аплодисменты Бесс были подобны
посвящению в рыцари, а потом она вдруг куда-то пропадала. Исчезала на день
или на целую неделю. "Милый, я ничего не могла поделать. Он был неотразим",
-- говорила она по возвращении -- лишь для того, чтобы потом подстегнуть мое
самолюбие признаниями в том, что я еще более неотразим и потому-то она и
вернулась. Или, наоборот, втаптывала меня в грязь, заявляя: "Что ж, с ним
все кончено, но я его никогда не забуду". Я был вроде пса, которому кинули
недоеденный кусок мяса -- не доеденный моим соперником. Она довела меня до
того, что, даже занимаясь делом, я вдруг представлял себе, как Бесс
развлекается с кем-то другим. И мысли мои разбегались в разные стороны, как
муравьи из разворошенного муравейника. Это было невыносимо, я ее боялся. Я
еще никогда никого так не боялся. Всякий раз, когда мы бывали вместе, я
казался себе копилкой для монет, готовой принять все, что ей вздумается туда
бросить. Ее монетки наделяли меня магнетической силой. У меня появилось
безошибочное чутье к биржевому курсу. Лежа в постели, я ощущал потенциал
каждого пакета акций столь явственно, будто окунался в тайные помыслы многих
тысяч вкладчиков. Я впитывал их в себя и в конце концов приходил к выводу:
"Артишоки завтра подскочат в цене, а Бетховен упадет". Да что там говорить!
Конечно, я имел превосходную информацию от экспертов, за определенную мзду
получал сведения любого рода, но, уверяю тебя, все это не шло ни в какое
сравнение с моим тогдашним чутьем. Случалась порой и другая бесовщина.
Однажды какой-то напыщенный подонок заставил меня здорово поволноваться, и,
когда он уходил, я мысленно бросил ему вслед: "Да провались ты ко всем
чертям!" И с ним случился припадок падучей прямо на пороге моего дома.
Поразительная сила!
Ну, ладно. Время шло, и меня стали раздражать экстравагантные выходки
Бесс. Начались скандалы. Мне пришлось выпутываться из парочки скверных
передряг -- Бесс была неисправима. И только одним способом можно было
заставить ее притормозить. У нее была племянница -- дочь сестры,
девятнадцати лет, еще девственница. Очень милая девушка. Бесс обожала ее.
Пожалуй, только о ней она заботилась по-настоящему. Племянница приехала
навестить ее, и не успел я и глазом моргнуть, как они стали неразлучны.
Можешь себе представить, как это по действовало на Бесс. Передо мной словно
расступилось море -- темные глубины ее либидо, -- и, подобно Моисею, я все
дальше уходил в Красную пустыню. Я решил взяться за дело и заставить девушку
влюбиться в меня. Казалось, только так я сумею совладать с Бесс. Не знаю,
делал ли я это по наущению Бесс или против ее воли, но мы трое сближались
все больше и больше, и невозможное уже не казалось нам невозможным. И вот
однажды ночью -- ночью, так или иначе беременной взрывом, мы втроем сидели в
будуаре у Бесс. Я довольно много вы пил, Бесс чуть меньше, а девушка
потихоньку потягивала шампанское. Мы пытались вести светскую беседу, но я
ощущал в себе нестерпимый зуд, подстрекающий к действиям, равнозначным
землетрясению. Потом мы замолчали. В ноздрях у нас был запах пороха и еще
чего-то едва уловимого и похожего на запах савана. Мне безумно хотелось
сорваться с места, но ноги были ватными, да, знаешь ли, -- сказал Келли,
махнув рукой, -- чего врать, девушка была не племянницей Бесс, а дочерью, с
которой ее разлучили давным-давно, после очередного развода. Любое слово
было бы сейчас подобно спичке, поднесенной к бочке с порохом, но я
чувствовал, что если прерву эту игру, то лишусь последних сил. Боясь
продолжать ее и боясь остановиться, мы сидели в будуаре, словно в адской
топке. Бесс расплавилась первой и кивнула мне. Но она поторопилась минут
эдак на пять. Я вскочил как ошпаренный и бросился вниз по лестнице, чтобы
выпить в одиночестве. Поклялся себе, что брошу Бесс, Потом вышел из дома.
Но, проходя через сад, вспомнил о каучуковом дереве и понял, что не смогу
уйти, пока Бесс подслушивает мои мысли из-под камня. И начал выкапывать
клад. "Не смей!" -- отчетливо произнес голос Бесс, хотя ее поблизости не
было.
"Будь ты проклята!" -- ответил я, раскопал монетку, положил ее в
карман, затоптал ямку, в которой остались мои волосы, и пошел прочь. Но не
успел сделать и пяти шагов, как почувствовал, что мне это не под силу. Тогда
я вернулся в дом, вошел в ванную на первом этаже и попытался проблеваться,
как молокосос после первой в его жизни бутылки виски. И в это мгновение,
стоя на коленях в рабской зависимости от собственного желудка и сжимая
пятифранковую монету, как будто она была моим единственным достоянием, я
вдруг услышал, как на другом конце города плачет Дебора. Громко плачет! Я
увидел пламя, охватившее ее кроватку, так отчетливо, словно на стене ванной
прокручивались кадры из кинофильма. Я был уверен, что у меня в доме пожар.
Выскочил из ванной и во весь опор помчался по городу, -- едва ли я
когда-нибудь бегал так быстро. И что же ты думаешь? Мой дом был в целости и
сохранности. А вот соседний горел. Весь был охвачен пламенем. И никто не
знал, в чем причина пожара. И Дебора плакала в своей кроватке.
Я внял этому предостережению, пришел к Леоноре и все рассказал ей. А
она -- мне следовало бы догадаться заранее -- закатила жуткую истерику. А
наутро произошла уже настоящая катастрофа. У дочери Бесс ночью был нервный
срыв, она словно обезумела. И слуги кое-что слышали. Что означает -- об этом
узнали все на свете. И нас осудили. Ты можешь вытворять все, что угодно,
лишь бы сор из избы не выносил. Леонора оставила меня и уехала. И забрала с
собой Дебору. Отказалась дать развод и лишила меня всех прав на ребенка. Мне
запрещалось видеть Дебору, пока ей не исполнится восемь лет, да и после
этого только часовые свидания. Я не виделся с ней по-настоящему до ее
пятнадцати лет. -- Он перевел дыхание и поглядел на пламя в камине. -- Мне
было над чем поломать голову. Никогда в жизни я не подвергался такому
искушению, как в ту ночь. Меня постоянно донимала мысль, что если бы я
воспользовался тогда представленным мне шансом, то мог бы стать президентом
или королем. -- Он сделал основательный глоток коньяку. -- Я решил, что
единственное объяснение заключается в том, что Бог и Дьявол тяготеют к
незаурядным личностям. Не знаю, часто ли они вмешиваются в жизнь
обыкновенных людей, -- едва ли можно как следует позабавиться на
каком-нибудь ранчо, -- но неужели ты думаешь, что Бог и Дьявол обходят своим
вниманием людей вроде Ленина, Гитлера или Черчилля? Разумеется, нет. Они
предлагают свои услуги и требуют за них плату. Вот почему люди, облеченные
властью, порой совершают такие нелепые ошибки. Например, император
Вильгельм. Ведь на самой вершине нет ничего, кроме магии. И немногие
избранные не торопятся разглашать эту маленькую тайну. Но как раз поэтому,
друг мой, не так-то просто взобраться на самый верх. Ибо ты должен быть
готов завести дела или с Тем, или с Другим, а для человека заурядного это
нелегко. Рано или поздно он прекращает свое восхождение и застревает где-то
посередине. Но я знал, что в ту ночь я был готов ко всему. Инцест -- это
врата к самым темным источникам власти, а мне уже в молодости предоставилась
возможность войти в них. -- Келли вздохнул. -- Это испытание заставило меня
на долгие годы забыть о сексе.
-- По вашей репутации этого не скажешь.
-- Такую репутацию я приобрел позже. Но некоторое время я вел себя как
пай-мальчик. Настоящий пай-мальчик. Но потом излечился от этого. Знаешь
почему?
-- Почему?
-- Леонора разорилась. А во всем виноват ее чертов католицизм. Она не
могла вздохнуть, пока не решала, что святые сидят возле ее постели. Так или
иначе она потеряла в биржевых операциях половину своего наследства, идиотка
проклятая! И вдруг оказалась в весьма стесненном материальном положении.
Прежде Леонора не брала у меня денег, но теперь она могла рассчитывать
только на проценты с оставшегося капитала. И тут выяснилось, что денежки для
нее важнее морали. В обмен на большую сумму наличными я получил полное право
заниматься воспитанием Деборы. Впрочем, дочь и мать уже давно не выносили
друг друга. Леонора запихала ее в монастырскую школу. А теперь у нас с
Деборой появился свой дом.
-- И что же? -- спросил я.
-- Счастливые времена. -- Он отвернулся и посмотрел в сторону. -- Не
так-то просто говорить об этом. Особенно сегодня ночью. Но я был
по-настоящему счастлив, пока Дебора не вышла замуж за Памфли. Нет, не
подумай, мне нравился Памфли, он чем-то напоминал Мангаравиди. Но он был
слишком стар для нее и к тому же нездоров. Ладно, не будем касаться
печальных сторон всего этого.
-- Дебора рассказывала, что Памфли был отличным охотником, -- сказал я,
просто чтобы поддержать разговор. На душе у меня было паршиво. Я не понимал,
закончил ли Келли свой рассказ или это только начало.
-- Когда-то он действительно был хорошим охотником. В медовый месяц он
повез ее поохотиться в Африку, но по джунглям Дебора лазила с егерем. Да и
поездка была недолгой. Памфли плохо себя чувствовал. Кроме того, у Деборы
были сложности с Деирдре.
-- Так она вышла замуж беременной?
-- Боюсь, что да, -- с некоторым раздражением ответил он. --
Собственно, что ты хочешь выяснить? -- Казалось, он был готов забыть о своем
британском произношении.
-- Хотелось бы знать, кто отец Деирдре.
-- Неужели ты думаешь, что Дебора болтала об этом на каждом углу?
И ее смерть вдруг вновь разверзла пропасть между нами.
-- Что ж, эта история и впрямь еще не закончена. И, наверное, не стоит
что-то утаивать от тебя, не так ли? -- И он насмешливо поглядел на меня. --
Видишь ли, к тому времени, когда Дебора перебралась под мой кров, я уже
разогнался в полную силу. Когда годами живешь один, посвящая всего себя
собственной душе и собственному бизнесу, просто невозможно не стать
чертовски богатым. Понимаешь, в такой ситуации трудно удержаться от все
новых и новых афер. С одной стороны, у тебя ясная голова. С другой -- ты
обманешь ожидания массы людей, если каждые полгода не будешь отыскивать
какое-нибудь новое сокровище, они прямо-таки умоляют тебя отыскать его,
умоляют взять их деньги, их вклады, их лицензии на экспорт, взять их жен и
дочерей -- они горят желанием отдать тебе все это. А ты скучаешь. Но богатый
человек не может позволить себе скучать -- иначе его скука станет воистину
безграничной. Поэтому я искал новых сфер деятельности. Купил долю в
еженедельнике, думаю, ты знаком с человеком, который слывет его издателем.
Но только слывет, поскольку издает журнал один из нас. А ему достается вся
слава. Изрядный мерзавец. Эдакий регулировщик на автостраде
капиталистического образа жизни.
И Келли ухмыльнулся собственной шутке, впервые за все время давая
понять, что он пьян.
-- Так вот, занимаясь журналом, я заинтересовался тем, что называют
"проблемами правительства", а правительство заинтересовалось мною. Лондон
самое подходящее место для твоей штаб-квартиры, когда начинаешь заниматься
подобными делами, -- насквозь прогнивший городишко. Там ты всегда будешь в
курсе всех интриг -- и европейских, и американских. Полагаю, я был тогда
одним из ста самых влиятельных людей в мире. Сегодня я уже не сказал бы о
себе этого. Сегодня все вдруг стали влиятельными. И тут в моем доме
появилась Дебора. Пятнадцать лет, полна сил, очаровательный звереныш,
пухленькая, ирландские искорки в зеленых глазах и грация семейства
Мангаравиди. Не прошло и двух дней, как она притащила в дом троих
большевиков -- студенты меня увидели, -- я казался им воплощением зла,
никогда я еще не бывал столь неотразим. "Ты держался с ними просто
изумительно, папочка", -- сказала Дебора, когда они убрались восвояси.
-- Келли, мне все труднее слушать вас.
-- Тогда не испытывай мое терпение. Тебе едва ли доставят удовольствие
рассказы о том, как она была хороша тогда. Да и я вовсе не намерен развивать
эту тему. Я хочу лишь одного, чтобы ты дал обещание прийти на похороны.
Придешь?
Я чувствовал давление, которое он оказывал на меня, но никак не мог
понять его подлинные мотивы. Чтобы заполнить паузу в разговоре, я отхлебнул
еще джина и с шумом выдохнул воздух -- горячий, как в метро в жаркий летний
полдень. И некий приказ проник в мое сознание сквозь пелену опьянения: я не
должен покидать апартаменты Келли, пока не выйду на балкон и не пройду по
парапету, по всем его трем сторонам. Желание выйти на балкон было таким
сильным, что меня всего аж затрясло.
-- Ты ведь придешь на похороны? -- снова спросил Келли.
И у меня возникло ощущение, будто нам вскоре предстояло встретиться в
смертельном поединке в какой-нибудь темной аллее.
-- Вы так ничего и не объяснили мне. Вы долгие годы стремились
заполучить Дебору, ждали этого дня...
-- Ну?
-- А потом взяли и вернули ее в монастырь.
-- Да, вернул.
-- Получили ее спустя пятнадцать лет и сразу отдали обратно?
-- Ну, не сразу. Она прожила в моем доме целый год.
-- И вернулась в монастырь?
-- Как раз началась война, и мне приходилось много ездить. Я решил, что
там ей будет спокойнее.
-- Понятно.
-- Послушай-ка, Стивен...
-- Да?
-- Если ты на что-нибудь намекаешь...
-- Я просто считаю это весьма странным и неестественным.
-- Ну, ладно, -- сказал он с глубоким вздохом, словно испытывая
облегчение оттого, что я вынудил его продолжить рассказ. -- Ты прав. Было
тут и впрямь нечто весьма неестественное. Понимаешь, Стивен, мне было
невыносимо разлучаться с Деборой даже на вечер, который она проводила у
какой-нибудь из своих подружек, а если она оставалась там ночевать, я звонил
родителям в час ночи и осведомлялся о ее здоровье. Если несчастная малышка
отправлялась на концерт с каким-нибудь приятелем, меня терзали кошмары. Мне
казалось, что все это потому, что она только что из монастыря и
соответственно очень неопытна. Господи, я ревновал эту девочку куда сильней,
чем в свое время Бесс. И вот однажды вечером сбылись все мои страхи. Дебора
вернулась домой с вечеринки на двадцать минут позже, чем обещала. Я был в
такой ярости, что чуть было не рассчитал шофера. Потащил ее наверх, наорал
на нее, Дебора попробовала возражать, и я ударил ее. И она разрыдалась. И я
схватил ее, сжал в объятиях, поцеловал в губы, сунул ей в рот язык... --
Кончик языка высунулся из уголка его рта. -- И затем отшвырнул ее от себя. Я
думал, меня хватит удар... Но она подошла и вернула мне поцелуй.
Представляешь, какой ужас?
Но то, что витало сейчас в воздухе, не было похоже на ужас. Это больше
походило на напряжение, которое вызывает у вас шутка, способная изобличить
самого шутника или того, кто ей внимает. Келли посмотрел на меня и сказал:
-- Я ушел от нее. Заперся у себя в комнате. Самые разные мысли
одолевали меня. Самоубийство. Убийство. Да, я думал и о том, что способен
убить ее. Впервые за пятнадцать лет утратил самообладание. А потом мною
овладело бешеное желание пойти к ней, я буквально скрежетал зубами, в паху у
меня трепетал клубок змей. Словно сам Дьявол посетил меня в это мгновение и
завладел моей душой, поверь мне, я чувствовал его запах, от него пахло
козлом, и это было невыносимо. "Избави мя, Господи!" -- взмолился я, и тут
же ощутил сильнейший порыв подойти к окну и броситься вниз. Словно я получил
знамение свыше. -- Келли на секунду остановился. -- Я находился на втором
этаже, совсем невысоко от земли. Так что прыгать мне пришлось бы футов с
шестнадцати или чуть больше. Ничего героического. Более того, я понял, что
просто сломаю ногу. Но даже если бы Царствие Небесное ожидало меня там
внизу, я все равно не решился бы прыгнуть. Видишь ли, мне случалось играть
втемную со множеством людей, способных перерезать тебе глотку, и это меня не
пугало, всю жизнь у меня были железные нервы, но тут я был -- знаешь такое
выражение Кьеркегора, да ты его наверняка знаешь, -- я был в страхе и
трепете. Я стоял у окна целый час. И чуть не выл от собственной трусости. А
похотливый козел не оставлял меня в покое: "Она у себя, -- шептал он мне. --
Она в постели, она ждет тебя, Освальд". А я отвечал: "Избави мя, Господи!" И
наконец я услышал, как некий голос отчетливо произнес: "Прыгай! Это утолит
твое желание, дружище. Прыгай!" Бог, как видишь, по отношению ко мне не
лишен чувства юмора. "Господи, -- взмолился я, -- уж лучше я откажусь от
Деборы". И бесхитростная мысль посетила меня: "Позволь мне, Господи,
отправить ее обратно в монастырь". И стоило мне это подумать, как я понял,
что я отрекся от Деборы. И наваждение исчезло.
-- И вы вернули ее в монастырь?
-- Да.
-- И отреклись от собственной дочери?
-- Да. Ну, а теперь понимаешь, поч