Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Ремарк Эрих Мария. Возлюби ближнего своего -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  -
-нибудь... Иногда даже у коммерции советников. - А в белье вы разбираетесь? - спросила фрау Грюнберг. - Только в самом простом. Не так давно в течение двух месяцев я в одном учреждении учился шить. Но только самые простые вещи. - Это всегда пригодится, - сказала фрау Грюнберг. - Я даже умею вырывать зубы. Научилась этому лет Двадцать назад у одного дантиста. Кто знает, может быть, именно это умение и принесет мне когда-нибудь счастье... Керн проработал у фрау Грюнберг до десяти часов вечера и получил, не считая ужина, десять франков. Вместе с другими эти деньги составили сумму, которой хватит на два дня и которой Керн обрадовался больше, чем ста франкам, если бы он получил их от коммерции советника Оппенгейма. Рут ждала его в маленьком пансионе, который значился в списке Биндера. Там можно было прожить несколько дней нелегально. Рут была не одна. Рядом с ней на маленькой террасе сидел стройный пожилой мужчина. - Наконец-то ты вернулся! - сказала Рут. - Слава богу! А я уже начала тревожиться. - Ты не должна тревожиться. Когда человек боится, с ним в большинстве случаев ничего не случается. Случается только тогда, когда он меньше всего этого ожидает. - Это софизм, а не философия, - сказал мужчина, сидевший с Рут за столом. Керн повернулся в его сторону. Мужчина улыбнулся. - Присаживайтесь и выпейте за компанию стаканчик вина. Фрейлейн Голланд может вам сказать, что меня бояться нечего. Меня зовут Фогт, и когда-то я был приват-доцентом в Германии. Составьте мне компанию и распейте со мной мою последнюю бутылку... - Почему последнюю? - Потому что завтра я ухожу на некоторое время на государственное содержание. Я устал и должен немного отдохнуть. - На государственное содержание? - не понимая, переспросил Керн. - Это я так называю... Но это можно назвать и тюрьмой. Завтра я отправлюсь в полицию и заявлю, что уже два месяца нелегально проживаю в Швейцарии. А поскольку меня уже два раза высылали, я получу несколько недель тюрьмы. Вот это я и называю государственным содержанием. Только надо обязательно сказать, что ты уже проживаешь в стране какое-то время, иначе нарушение границы расценивается как вынужденное, и тебя попросту снова выбросят за границу. Керн посмотрел на Рут. - Если вам нужны деньги... Я сегодня довольно прилично заработал. - Нет, спасибо, - отказался Фогт. - У меня еще есть десять франков. Этого хватит на вино и ночлег. Просто я. устал и хочу немного отдохнуть. А отдохнуть мы можем только в тюрьме. Мне уже пятьдесят два, и здоровым меня не назовешь. И я действительно устал убегать и скрываться... Подходите и присаживайтесь. Когда человек слишком часто бывает один, он радуется обществу. Он налил вино в рюмки. - Это нойшателе - терпкое и чистое, как вода глетчера. - Но тюрьма... - начал было Керн. - Тюрьма в Люцерне хорошая. Для меня там даже "будет слишком роскошно. Лучшей тюрьмы и желать не надо. Боюсь только одного: что не смогу туда попасть, что Приговор окажется слишком мягким, и сердобольный судья Просто пошлет меня к границе. Тогда все придется начинать сначала. А нам, так называемым арийцам, это еще труднее, чем евреям. У нас нет религиозных общин, которые бы нас поддерживали. И нет единомышленников. Но не будем об этом... - Он поднял рюмку. - Выпьем за все прекрасное в мире! Оно никогда не погибнет. Рюмки чисто и мягко зазвенели. Керн выпил прохладное вино. "А Оппенгейм меня даже соком не угостил", - подумал он и присел за стол рядом с Рут. - Я боялся, что придется провести вечер в одиночестве, - сказал Фогт. - Но тут подвернулись вы. Какой прекрасный вечер! Этот прозрачный осенний воздух... Они долго сидели на полуосвещенной террасе и молчали. Несколько мотыльков настойчиво бились о горячее стекло лампы. Фогт спокойно сидел, откинувшись на спинку стула, и мысли его, казалось, витали где-то далеко. И сидящим вместе с ним внезапно показалось, что этот человек с тонким лицом и ясными глазами, человек из погружающегося в пучину столетия, прощается с миром спокойно и обдуманно. - Радость жизни, - задумчиво сказал Фогт, словно обращаясь к самому себе. - Радость жизни - покинутая дочь терпимости. В наше время ее не стало. А к ней многое относится. Познание и рассудок, скромность и спокойное отречение от невозможного. Все смыто диким казарменным идеализмом, который хочет сейчас улучшить мир. Люди, считавшие, что улучшают мир, всегда его ухудшали, а диктаторам никогда не были знакомы радости жизни. - Те, кому диктовали, тоже радостей не испытывали, - вставил Керн. Фогт кивнул и медленно выпил глоток прозрачно-о вина. Потом посмотрел на озеро в лунном свете, отливающее серебром и окруженное горами, словно стенками драгоценной раковины. - Им ничего не продиктуешь, - сказал он. - И мотылькам - тоже. И тем вот - тоже нет... - Он показал на несколько прочитанных книг. - Гельдерлин и Ницше. Первый пел жизни самые чистые дифирамбы, другой мечтал о божественных танцах Диониса, - и оба кончили безумием. Будто природа где-то поставила границу. - Диктаторы не сходят с ума, - сказал Керн. - Конечно, нет! - Фогт встал и улыбнулся. - Но нормальными людьми их тоже нельзя считать. - Вы действительно пойдете завтра в полицию? - спросил Керн. - Да, хочу. Всего вам хорошего и большое спасибо за желание мне помочь. Сейчас я еще спущусь на часок к озеру. Он медленно побрел вниз по улице. Улица была безлюдна и тиха, и шаги его слышались еще некоторое время даже после того, как его поглотила тьма. Керн взглянул на Рут. Она улыбнулась ему: - Ты боишься? - спросил он. Она покачала головой. - У нас это все иначе, - сказал он. - Мы - молоды. Мы выдержим. Два дня спустя из Цюриха приехал Биндер - свежий, элегантный, уверенный. - Как дела? - спросил он. - Все в порядке? Керн рассказал ему о своей встрече с коммерции советником. Биндер выслушал его внимательно и рассмеялся, когда Керн рассказал ему, что попросил Оппенгейма Порекомендовать его кому-нибудь. - Это было вашей ошибкой, - сказал он. - Это один Из самых трусливых людей, которых я знаю. Но я накажу его сейчас за это - нанесу, так сказать, визит вежливости. Он исчез, а вечером вновь появился, держа в руке бумажку достоинством в двадцать франков. - Поздравляю! - похвалил его Керн. Биндер передернул плечами. - Ничего хорошего не было, можете мне поверить. Господин националист Арнольд Оппенгейм все понимает ради своих миллионов. Деньги делают людей ужасно бесхарактерными, правда? - Безденежье - тоже. - Верно, но это случается реже. Я его изрядно испугал дикими вестями из Германии. Он дает только со страха. Чтобы откупиться от судьбы. Разве это не значится у вас в листе? - Нет. Там стоит только: "помогает, но после нажима". - Это то же самое. Ну, ладно, может быть, мы еще встретим коммерции советника на проселочной дороге как Коллегу. Это вознаградит меня за многое. Керн рассмеялся. - Он-то уж найдет выход! А почему вы оказались в Люцерне? - В Цюрихе стало слишком жарко. На моих пятках висел сыщик. И потом, - лицо его помрачнело, - я иногда заезжаю сюда, чтобы забрать письма из Германии. - От родителей? - От матери. Керн промолчал. Он вспомнил о своей матери. Он писал ей время от времени, но ответа от нее получить не мог - слишком часто менял адреса. - Вы любите пирожные? - спросил Биндер спустя минуту. - Люблю. - Подождите минутку... - Вскоре он вернулся, держа в руке небольшую картонную коробку с песочным тортом, тщательно завернутым в шелковистую бумагу. - Сегодня прибыл с таможни, - объяснил Биндер. - Здесь его получили мои люди. - Вот вы и наслаждайтесь им сами, - сказал Керн. - Его пекла ваша мать, это сразу видно. - Да, торт пекла моя мать. Но именно по этой причине я и не хочу его есть. Просто не могу. - Не понимаю... О, боже ты мой! Если бы я получил от матери такой торт! Я бы ел его целый месяц! Каждый день - по маленькому кусочку... - Да поймите же меня! - сказал Биндер сильным, но глухим голосом. Не для меня она его посылала! Для моего брата... Керн уставился на него. - Вы же говорили, что ваш брат умер! - Да, конечно. Но она этого еще не знает. - Не знает? - Да, не знает... Не могу я ей написать об этом! Просто не могу! Она тут же умрет, если узнает такое. Он был ее любимцем. Меня она не особенно любила. И он был лучше, чем я. Поэтому и не выдержал. А я пробьюсь! Конечно, пробьюсь! Вы же сами видите! - И он отшвырнул деньги Оппенгейма на пол. Керн поднял деньги и положил их снова на стол. Биндер сел и закурил сигарету. Потом вынул из кармана письмо. - Вот, это ее последнее письмо. Пришло вместе с тортом. Прочтите, и вы поймете, что оно не может оставить человека равнодушным. Письмо было написано на голубой бумаге мягким косым почерком, каким пишут молодые девушки. "Мой дорогой Леопольд! Твое письмо я вчера получила и так обрадовалась ему, что должна была присесть и успокоиться. Потом я его вскрыла и стала читать. Мое сердце работает уже не так хорошо из-за волнений, ты это наверняка знаешь. Как я рада, что ты, наконец, нашел работу. Не огорчайся, что зарабатываешь немного. Если будешь стараться - продвинешься. А потом ты снова можешь учиться. Дорогой Леопольд, присматривай за Георгом. Он такой порывистый и неосмотрительный. Но пока ты с ним, я спокойна. Сегодня утром я испекла тебе песочный торт, который ты так любишь. Я посылаю его тебе. Надеюсь, он не успеет очень высохнуть. Правда, песочный торт и должен быть немного сухим. Иначе я испекла бы тебе франкфуртский крендель - ты его любишь больше всего. Но он наверняка по дороге испортится. Дорогой Леопольд, напиши мне, как только у тебя будет время. Я все время беспокоюсь. Нет ли у тебя фотокарточки? Надеюсь, что мы опять будем все вместе. Не забывай меня. Любящая тебя мать. Привет Георгу". Керн положил письмо на стол. Он не отдал письмо Биндеру в руки, а положил его на стол рядом с ним. - Фотографию, - задумчиво сказал Биндер. - Где мне достать его фотографию? - Она получила последнее письмо от вашего брата только недавно? Биндер покачал головой. - Он застрелился год тому назад. И с тех пор пишу я. Каждые две недели. Почерком брата. Научился его подделывать. Она не должна ничего узнать. Не должна!.. А вы как думаете? Должна она узнать об этом или нет? Он настойчиво посмотрел на Керна. - Ну, скажите, что вы думаете? - Думаю, что так для нее будет лучше. - Ей шестьдесят... Уже шестьдесят! И сердце ее отказывается работать. Долго она не проживет. И я думаю, Мне удастся сделать так, что она ни о чем не узнает. О том, что он сам наложил на себя руки, понимаете? Этого Она никогда не смогла бы понять. - Понимаю... Биндер поднялся. - Ну, а теперь мне нужно снова написать письмо... От него. Тогда у меня будет спокойнее на душе... Фотографию? Где мне достать его фотографию? Он взял со стола письмо. - Возьмите торт, прошу вас. А если не хотите сами попробовать, отдайте Рут. Не обязательно говорить ей, как он вам достался. Керн находился в нерешительности. - Это очень вкусный торт. Я только отрежу от него кусочек, вот такой... Биндер вынул из кармана нож, отрезал небольшой кусочек и положил его в конверт своей матери. - Вы знаете, - сказал он, и лицо его при этом как-то странно изменилось, - Брат никогда не испытывал к матери большой любви. А я... я! Смешно, правда? И он ушел в свою комнату. Было около одиннадцати часов вечера. Керн и Рут сидели на террасе. По лестнице спустился Биндер. Он был снова спокоен и элегантен, как и всегда. - Пойдемте со мной куда-нибудь, - предложил он. - Не могу заснуть. И в одиночестве оставаться не хочу. Я знаю надежный ресторанчик. Сходимте на часок. Доставьте мне удовольствие! Керн посмотрел на Рут. - Ты не устала? - спросил он. Она покачала головой. - Доставьте мне удовольствие, - снова попросил Биндер. - Только на часок. Чтобы отвлечься. - Хорошо... Биндер привел их в кафе-бар. Здесь танцевали. Рут заглянула в дверь. - Здесь слишком роскошно, - сказала она. - Это не для нас. - Для кого же оно еще, как не для нас, космополитов, - ответил Биндер с горькой усмешкой. - К тому же оно и не так уж роскошно, если вы присмотритесь повнимательнее. Роскошно только в той степени, чтобы можно было чувствовать себя в безопасности от шпиков. Коньяк здесь тоже не дороже, чем где-либо. А музыка - намного лучше. Человек иногда нуждается в этом. Входите, здесь как раз есть места. Они сели за столик и заказали что-нибудь выпить. - Используем все, - сказал Биндер и поднял рюмку. - Давайте веселиться! Жизнь скоро кончится, а после нашей смерти людей не будет интересовать, было нам весело или грустно. - Правильно! - Керн тоже поднял рюмку. - И давайте предположим, что мы - полноправные граждане этой страны, правда, Рут? Люди, у которых есть в Цюрихе квартира и которые приехали в Люцерн прогуляться. Рут кивнула и с улыбкой посмотрела на него. - Или туристы, - добавил Биндер. - Богатые туристы! Он выпил свою рюмку и повторил заказ. - Вы будете еще пить? - спросил он у Керна. - Позднее. - Выпейте еще. Так скорее придет настроение. Прошу вас, выпейте. - Хорошо. Они сидели за столиком и наблюдали за танцующими. В кафе было много молодых людей, не старше, чем они, но на заблудившихся детей были похожи только они трое. И не принадлежа этому обществу, они сидели здесь с широко раскрытыми глазами. Причиной этому была не только их бездомность, стиснувшая их словно серым кольцом, причиной этому была также их безрадостная юность, без больших надежд и без будущего. "Что это с нами? - подумал Керн. - Мы же пришли веселиться! И у меня есть все, что только я могу иметь. И даже больше. Так в чем же дело?" - Тебе здесь нравится? - спросил он у Рут. - Да, очень, - ответила она. Свет в кафе погас, по танцевальной площадке заскользил цветной прожектор, и стройная, миловидная танцовщица закружилась по паркету. - Чудесно, правда? - сказал Биндер и захлопал в ладоши. - Восхитительно! - Керн тоже захлопал. - И музыка великолепная, правда? - Первоклассная! Они продолжали сидеть за столиком и были готовы все находить прекрасным, быть веселыми и сбросить груз с души. Но тем не менее, поверх этого всего лежали пыль и пепел, и они не знали, чем это объяснить. - Почему вы не танцуете? - спросил Биндер. - Потанцуем? - Керн поднялся. - Я думаю, что не сумею, - ответила Рут. - Я тоже не умею, - ободрил ее Керн. - А это упрощает дело. Минуту Рут находилась в нерешительности, а потом вышла вместе с Керном на площадку. Лучи прожекторов скользили по танцующим. - Сейчас загорится фиолетовый свет, - сказал Керн. - Хорошая возможность войти в ряды танцующих. Они танцевали осторожно и немного робко. Но постепенно их движения стали более уверенными - особенно, когда они поняли, что на них никто не обращает внимания. - Как с тобой хорошо танцевать, - прошептал Керн. - Когда ты рядом, все остальное вокруг кажется мне тоже прекрасным. Она крепче обняла его за плечи и прижалась к нему. Они медленно плыли в ритме музыки. Пестрые лучи света скользили по ним, словно разноцветная вода, и на мгновение они забыли обо всем - их юные, полные нежности сердца, стремились навстречу друг другу, освободившись от теней страха, преследования и недоверия. Музыка прекратилась. Они возвратились к своему столику. Керн бросил взгляд на Рут. Глаза девушки взволнованно блестели, лицо стало совершенно иным - самозабвенным и даже приобрело смелое выражение. "Черт возьми, - подумал Керн. - Если бы можно было жить так, как тебе хочется!" И на секунду лицо его стало озлобленным. - Посмотрите-ка, кто идет! - воскликнул Биндер. Керн поднял глаза. По кафе шел коммерции советник Оппенгейм, направляясь к выходу. Проходя мимо их стола, он заметил всех троих и остановился в удивлении. Некоторое время он пристально смотрел на них. - Очень интересно, - буркнул он потом. - И в высшей степени поучительно! Все трое промолчали. - Вот, значит, на что расходуются моя доброта и помощь! - продолжал Оппенгейм со злостью. - Деньги сразу же растранжириваются в барах! - Немного забвения иногда более необходимо, чем ужин, господин советник. - Громкие слова! Таким молодым людям, как вы, нечего делать в барах! - На проселочных дорогах нам тоже нечего делать! - отпарировал Биндер. - Разрешите вас познакомить? - сказал Керн, повернувшись к Рут. - Господин, который так возмущен нашим образом жизни, - коммерции советник Оппенгейм. Он купил у меня кусок мыла, и на этом я заработал сорок сантимов. Оппенгейм озадаченно посмотрел на него. Затем фыркнул что-то, похожее на "наглость", и удалился, стуча каблуками. - Не поняла, в чем тут все-таки дело? - спросила Рут. - Вы имели честь познакомиться с известным благотворителем, - сказал Биндер голосом, полным насмешки. - Сейчас благотворительность - самая распространенная вещь на земле. Но все благотворители тверже стали! Рут поднялась. - Он же наверняка позовет полицию! Нужно уходить! - Он слишком труслив. Это и ему может причинить неприятности. - Но нам все-таки лучше уйти! - Хорошо. Биндер расплатился, они вышли на улицу и направились к пансиону. Неподалеку от вокзала они увидели двух мужчин, шедших им навстречу. - Спокойно! - прошептал Биндер. - Шпики! Не обращайте на них внимания! Керн стал что-то тихо насвистывать, взял Рут под руку и пошел немного медленнее. Почувствовав, что Рут пытается идти быстрее, он крепко сжал ей руку, рассмеялся и продолжал идти неторопливо. Оба человека прошли мимо них. На одном из них была фетровая шляпа, он равнодушно курил сигару. Другим был Фогт. Он их узнал, и почти незаметным знаком показал им, что его номер не прошел. Через какое-то время Керн обернулся. Те уже исчезли. - Поедет в Базель поездом 12:15, - сказал Биндер тоном специалиста. - В сторону границы. Керн кивнул. - Нарвался на слишком гуманного судью. Они пошли дальше. Внезапно Рут зябко повела плечами. - Здесь как-то жутко стало, - сказала она. - Лучше всего ехать во Францию, - сказал Биндер. - В Париж. В большом городе лучше всего прятаться. - Почему же вы не поедете туда? - Не знаю ни слова по-французски. Я - специалист по Швейцарии. Да и кроме того... - Он замолчал. Они продолжали идти молча. С озера повеяло прохладой. А над ними распростерлось небо - огромное, серое, как железо, и чужое. Перед Штайнером сидел бывший адвокат доктор Гольдбах II из берлинской судебной палаты. Теперь он выполнял обязанности второго медиума телепатии. Штайнер нашел его в кафе "Шперлер". Гольдбаху было почти пятьдесят, его выслали из Германии за то, что он - еврей. Одно время он торговал галстуками и тайком давал юридические советы. На этом он зарабатывал ровно столько, чтобы не умереть с голоду. У, него была красавица жена тридцати лет, которую он очень любил. До сих пор она жила на деньги, которые выручала от продажи драгоценностей, и Гольдбах чувствовал, что, по всей вероятности, ему не удастся ее удержать. Штайнер выслушал его историю и обеспечил

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору