Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
то, чего не может выдержать ни одно
человеческое сердце. Но ее сердце выдержало, и в последние минуты жизни
она сумела стать матерью для всех несчастных и обездоленных, наставила их
на путь борьбы и достойной смерти...
Между тем бой на опушке леса продолжался. Немцы не знали сил
противника, залегли, постреливали, ждали подкрепления. Через час Гриша
отослал десять человек, остался с двадцатью бойцами, еще через час отослал
еще двенадцать и остался с восемью.
Солдаты поднялись в атаку, когда подоспели эсэсовцы. Те шли высокие,
здоровые, пьяные, без головных уборов, в черных кителях с закатанными
рукавами, а на рукавах череп и перекрещенные кости. Шли они во весь рост;
пулемет перебил первый ряд - второй ряд перешагнул через убитых, третий
ряд - через второй; они достигли наших и вступили в рукопашный бой. Немцев
и полицаев было много, а у Гриши всего восемь человек, все они погибли в
этом неравном бою. Но эсэсовцы потеряли более половины своего состава и
дальше в лес не пошли. Приехали их машины, увезли убитых и раненых, а
трупы Гриши, его сыновей Вени и Толи и еще пяти бойцов остались на поляне.
Утром партизаны их забрали, перенесли в дальний лес и проводили в могилу
двадцатью залпами из винтовок.
В отряд Сидорова пришло около четырехсот человек. Для многих эта
страшная дорога была последним усилием, осуществленная надежда - последней
надеждой, многих похоронили в первую же неделю. Тех, кто выжил, Сидоров
оставил в своем отряде или передал в другие отряды, а стариков, старух,
больных припрятал у верных людей на хуторах, где они дожили свои последние
дни. Олю, как наказывала моя мать, переправили в Чернигов к Терещенко,
Терещенко ее принял, стал ей отцом, и она носит его имя - Ольга
Терещенко... Теперь у нее двое детей, и, как ее приемный отец, она тоже
адвокат. От нее, от Оли, я и узнал многие подробности жизни и смерти нашей
семьи, из всей нашей семьи она осталась единственным свидетелем.
Гетто закончило свое существование в сентябре сорок второго года, война
кончилась в мае сорок пятого. Из тех, кто вышел из гетто, мало кто остался
в живых: погибли в партизанских боях, потом в армии, когда партизаны
влились в наши регулярные части, а те, кто остался жив, расселились по
стране, рассеялись по лицу нашей земли, почти никто не вернулся домой,
дома ни у кого не было.
Все же нескольких партизан я разыскал, и они дополнили рассказ Оли теми
подробностями, которые она не могла знать. И эти взрослые, мужественные
люди, прошедшие через все, через что только может пройти человек,
подтвердили, что моя мать Рахиль действительно на их глазах растворилась в
лесу, растаяла в воздухе. Они клялись, что видели это собственными
глазами. Может быть, это не так, может, своими глазами они этого не
видели, может быть, эта легенда возникла как галлюцинация в мозгу у людей,
доведенных до крайности. Исход из гетто был чудом, и когда совершается
одно чудо, то возникает и другое, и эта легенда укрепилась в сознании как
действительность, как факт.
Но даже Сидоров, он остался жив, я с ним много раз встречался после
войны, даже Сидоров, старый коммунист, чуждый всякого суеверия, и тот,
когда я его спросил о матери, ответил неопределенно:
- Сам я этого не видел, твоя мать до нас не дошла, но люди говорят, что
так оно и было...
И, знаете, отвел глаза... Ему, понимаете, было неудобно сознаться, что
он, старый член партии, командир партизанского отряда, не верит ни в бога,
ни в черта, а вот в таинственное исчезновение моей матери верит.
До войны в нашем городе проживало несколько тысяч евреев, теперь их
было не более двухсот человек. О судьбе тех, кто остался под немцами, вы
знаете, а те, кто не попал под их власть, те или погибли в боях, или,
уехав в эвакуацию, прижились на новых местах. Вернулись в основном
старики, и среди них наш парикмахер Бернард Семенович, еще бодрый,
чистенький, седой, благообразный.
Много дней старики ходили по дворам, пустырям, дорогам, лесам и полям и
собирали в мешки останки убитых. Трупы истлели, но некоторых Бернард
Семенович опознал по волосам: оказывается, волосы в земле не пропадают. И
еще опознали останки моей сестры Дины. Эсэсовцы привязали ее к кресту
старым электрическим проводом, провод остался на костях, по проводу ее и
опознали. Останки опознанных захоронили на кладбище, а неопознанных - в
братской могиле, той, что гитлеровцы устроили в лесу. Старики хотели всю
братскую могилу перенести на кладбище, но это было невозможно - тысячи
убитых, да и кладбища фактически не было, надгробные плиты растащили, а
само кладбище по приказанию комендатуры перепахали.
Нашли останки Сташенков, всех десятерых, они лежали вместе, как и
висели вместе. Телеграммой я вызвал Александрину Афанасьевну Сташенок, она
приехала, приехал и Максим, ее племянник, сын Андрея Сташенка, и останки
их родных мы захоронили. Второй сын Сташенка, Петрусь, не присутствовал на
этом печальном обряде: он погиб в боях на Северном Донце.
Останки моего отца, Якова Ивановского, не нашли, хотя соседи указали
место его захоронения - пустырь по дороге к реке. Я даже нашел человека,
который по приказанию полицаев рыл могилу. Но никакой могилы на этом месте
не оказалось - чистый песок. Мы перерыли весь пустырь и ничего не нашли:
только песок, песок, чистый сыпучий тяжелый песок... Останки моего отца
исчезли бесследно. Странно, не правда ли?
Я часто наезжал тогда в город, почти в каждый отпуск, помогал как мог.
Все это, знаете, требовало много усилий: восстановить старое кладбище,
привести в порядок братскую могилу, собрать деньги на памятник, соорудить
ограды. Приезжала и Александрина Афанасьевна Сташенок, ходили мы с ней и в
райисполком и в горсовет, там, конечно, сочувствовали, но хватало и своих
хлопот: надо восстанавливать город, предприятия, налаживать сельское
хозяйство, все разбито, разрушено. Надо думать о живых - это безусловно,
но забыть мертвых мы тоже не можем, они не воскреснут, они продолжают жить
только в нашей памяти, и отказать им в этом, лишить их этого мы не имеем
права. Я приезжал, ходил, хлопотал, а когда возвращался в Москву,
переписывался с Сидоровым; он уже вышел на пенсию, время у него было, и он
тоже помогал чем мог - с этими людьми он жил, работал и воевал.
Потом, надо признаться, я стал реже ездить туда. Годы не те, надо
поехать подлечиться, и жене надо отдохнуть... Последний раз я был там в
семьдесят втором году, в сентябре, в тридцатую годовщину восстания и
уничтожения гетто.
Мы с Сидоровым пошли на кладбище. Кругом золотились осенние поля, мы
шли дорогой, по которой уносили из гетто мертвых и по которой моя мать
Рахиль и мой дядя Гриша увели живых. Кладбище восстановили, огородили и на
том месте, где были могилы, посадили молодые березки, они уже выросли, эти
березки, стоят ровными рядами и шумят листвой над безымянными могилами. И
внутри ограды оставлено место для новых могил, где похоронят тех, кто
умрет, когда положено умереть.
Грустная картина - пустынное кладбище без плит, без памятников, без
надписей, без цветов. Где могилы моих предков? Где покоятся бабушка, дядя
Лазарь, мой брат Саша, мой маленький племянник Игорь?..
Постояли мы с Сидоровым, помолчали, потом пошли на братскую могилу, ту,
в сосновом лесу, возле бывшей веранды Орла, где когда-то продавали кефир и
мороженое, где отдыхали в гамаках люди, где когда-то сидели и пытались
объясниться на разных языках мои юные отец и мать и где они сумели
объясниться только на одном языке, великом языке любви.
У братской могилы были еще люди, местные жители, несколько человек:
старики, пожилые, были и дети - те, кто вырос тут после войны... Кто-то из
них знал мою мать Рахиль, моего отца Якова, моего отважного дедушку
Авраама Рахленко, кто-то и не знал. Но здесь лежали их бабушки и дедушки,
их отцы и матери, их братья и сестры, лежали в громадной яме, где их,
безоружных, беспомощных, расстреливали из автоматов...
На могиле был установлен большой камень из черного гранита, на нем -
вверху на русском языке было высечено: "Вечная память жертвам
немецко-фашистских захватчиков". Внизу - надпись на еврейском.
Рядом со мной стоял Сидоров, бывший шахтер, потом директор обувной
фабрики, потом партизанский командир, теперь пенсионер. Он родился в
Донбассе, но давно жил здесь, знал и понимал все насквозь.
Он показал на надписи на камне, высеченные по-русски и по-еврейски, и
тихо спросил меня:
- Слушай, Борис, а правильно они перевели русский текст?
Ребенком, лет, наверное, до восьми или девяти, я учился в хедере, потом
перешел в русскую школу и, конечно, давно забыл еврейские буквы.
И все же почти через шестьдесят лет из неведомых и вечных глубин памяти
передо мною встали эти буквы, эти слова, я вспомнил их и прочитал:
"Веникойси, домом лой никойси".
Смысл этих слов был такой:
"Все прощается, пролившим невинную кровь не простится никогда"...
Сидоров, видя, что я медлю с ответом, скосился на меня, все понимал,
умница, и снова спросил:
- Ну, точно перевели, правильно?
- Да, - ответил я, - все правильно, все точно.
Ялта - Переделкино, 1975-1977.