Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Нортон Эндрю. Колдовской мир 1-10 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  -
меня старший, - говорила госпожа Элизабет. Они сидели на крыльце и пили травяной чай. - До сих пор я одна не могу зарабатывать на жизнь. Наверно, я его слишком избаловала. Но у него не было ни дяди, ни старшего брата, чтобы поставить на место. И, конечно, он был наследником пекарни Харальда. - Она взглядом спрашивала, что именно и почему интересует Арону. Арона, которая сама была старшей в большой семье и всегда выделялась среди других девочек, кивнула. Госпожа Элизабет, плохо владеющая языком деревни, так же мудра, как старейшие. - А почему ты разрешаешь ему говорить за тебя? - спросила она. - Разрешаешь указывать тебе, что делать, и соглашаешься на то, чего не хочешь? Ты его мать, а он все еще девушка! Почему он иногда действует как хулиган, а потом становится мягким и нежным? Почему он считает, что госпожа Нориэль может действовать, как сокольничий? И почему он всегда считает, что только он прав? Элизабет покачала головой и негромко рассмеялась. - Ты не знакома с матерью его отца. Норин была такой же несгибаемой, как Хуана, но умнее и очень хорошо говорила.., когда это ей было нужно. Эгил похож на нее, и пока она жила, он был ее любимцем. В этом-то и беда. Тут на пороге показалась Хуана, дочь Гунтира, и презрительно хмыкнула. Госпожа Элизабет покачала головой. - Я ведь не могла допустить, чтобы она умерла с голоду. Арона слышала, что Хуана, дочь Гунтира, поселилась в одном из домов посещения, работала там в огороде и жила тем, что могла занять у изголодавшихся жительниц деревни и родственников. "Так ей и надо", - думала Арона, вспоминая, какое лицо в тот день было у госпожи Нориэль. Но Осеберг, дитя Моргата, не должен разрываться между своей матерью и ее недругами. Эгил открыто восхищался глупостью Хуаны и спел Ароне несколько баллад, в которых рассказывалось о женщинах, предпочитавших смерть "бесчестью". Бесчестье - это когда им давали ребенка против их желания. Спросив его, какое отношение это имеет к предложению дружбы госпожи Нориэль, Арона выслушала его ответ с растущим изумлением. - Эгил! Это противоречие в терминах! К тому же даже если бы тетя Нориэль была способна сделать такое, она никогда бы не сделала. Госпожа Элизабет слишком добра, и это делает ее легкой добычей, с опустившимся сердцем подумала Арона. Волшебница отказалась разговаривать с Эгилом. Она сказала, что это связано с тайной сознания, а ее нельзя нарушать, если жизни не грозит опасность. Арона прикусила губу, думая о волшебнице. Может ли помочь ей госпожа волшебница? Жители деревни и так косо на нее посматривают и делают за спиной знаки "убереги меня от сокольничего", когда она проходит. Не хотят навлекать на себя беду. - Меня винят в Повороте, - сказала волшебница Ароне, когда та спросила ее об этом. - Но ты спасла нас от худшего, - возразила Арона, вспоминая ужасную ночь в пещере. - Но люди помнят, что мы начали Поворот, - мягко ответила волшебница. - И если у меня была возможность спасти их от худшего, почему я вообще не предотвратила ужасы этой зимы? Это старая, старая история, девочка. Но я передам твои сомнения относительно Эгила старейшим. Арона покачала головой. - Слишком быстро после последнего собрания. Я от всех слышу, что они не хотят больше ссор. А Эгил ведет себя прекрасно на виду у старух, - с горечью добавила она. - Госпожа Марис не хочет слышать о нем ничего дурного. Ароне показалось, что в воздухе повисло "старая стерва", но никто не решается произнести это вслух. Она ушла из дома волшебницы и отправилась искать госпожу Марис. Хранительница лежала в постели, кашляла и дышала со свистом. - Эгил! - закричала Арона. Ответа не было. Арона побежала за целительницей. Пришли госпожа Флори и ее подмастерье Ханна, дочь Элизабет. Целительница приложила ухо к груди больной старухи и попросила ее покашлять. В это время в комнату вошел Эгил. Лицо Ханны осветилось. - Эгил! - воскликнула она. Эгил подхватил свою младшую сестру и поднял. - Здравствуй, яблочный цвет, - весело сказал он и опустил ее. - Что с хранительницей? - спросил он непосредственно у госпожи Флори, как будто ни Ароны, ни Ханны здесь нет. Госпожа Флори покачала головой. - У нее легочная лихорадка. Я сделаю настой от кашля. Держите ее в тепле и давайте побольше пить. - Ты слышала, Арона? - спросил Эгил. - Я буду в комнате для записей. - И он ушел. Госпожа Флори подняла брови, но ничего не сказала. В доме не оказалось меда. Нахмурившись, Арона собрала кое-что из украшений, чтобы поменяться с Олвит, пасечницей. Эгил высунул голову из комнаты записей и предложил браслет, который подарила ему Даранн, хозяйка мулов. Хорошо с его стороны. Но почему он пишет, когда должен ухаживать за больной хозяйкой? Друг, хулиган, хулиган, друг. Да кто он такой, этот Эгил, дочь Элизабет? Пасечница смогла дать совсем немного меда: Бритис, ее подмастерье, беременна и тоже нуждается в нем. Часовые на утесе крикнули перепелом, и Арона решилась на последнее, отчаянное средство. Она попросит брата Джомми дать совет ей и старейшим об Эгиле. Первый мальчик, выращенный в женской деревне, Джомми был хромым от рождения. Больных дочерей и калек акушерка сразу после родов предавала милости Джонкары, по слову их матерей. Но Джомми был мальчиком, а калеки-мальчики принадлежат сокольничим, которые тоже отдают их Джонкаре. У матери Джомми, которая уже выходила за пределы детородного возраста, живых дочерей не было, и она поклялась, что сохранит его и вырастит как девушку. Тем, кто говорил, что самец в деревне - все равно что волк в овечьем стаде, его мать Эйна ответила: - Собаки - дочери волков, но мы берем новорожденных щенят и выращиваем их, как членов своей семьи, и мы им рады. Госпожа Марис, тогда еще молодая, высказалась за Джомми. - Первую женщину, которая взяла волчонка, обвинили в том, что она приносит опасность себе и всей деревне, - сказала она. - Первым женщинам, которые изготовили себе копья и ножи для защиты от диких зверей, говорили, что они навлекут на себя гнев сокольничьих, и те всех перебьют. Первая женщина, которая осмелилась отправиться на поиски металла, была едва не объявлена вне закона, а у первой, которая построила себе дом, его едва не сожгли ее сестры из страха перед сокольничими. А как бы мы жили без того, чего они достигли? Джомми с молодости обладал сильным характером. Он жил около года за пределами деревни и вернулся, окутанный ореолом большого скандала, потому что убил сокольничего. Теперь он жил в добровольном изгнании, искал мудрость и знания. Каждое полнолуние старейшие отправляли ему еду, а он, закончив очередной ковер, отдавал его им с качестве оплаты. Скоро снова наступит пора обмена с ним. Обычно к нему приходила женщина с вьючным мулом. В следующем месяце этой женщиной будет Арона. Но прежде, чем она смогла это сделать, ее снова призвали, чтобы провести переговоры с торговцами извне. *** Часовые снова крикнули перепелом. Дорога свободна, и на ней опять торговцы. Арона схватила вуаль посещения и побежала. Она нагрузила мула кухонной посудой, без которой можно обойтись, собрала все свои украшения, всю одежду, которая не нужна для тепла. С другой стороны подошла Аста, дочь Леннис, одетая в лучшее платье, с мулом, тоже нагруженным. Пришли еще несколько женщин с ослами и мулами, а одна - Нидорис - даже с жеребенком. Все направились к хижинам посещения. - Арона! - окликнула одна их них. - Ты говоришь на языке чужаков. Не поучишь ли меня, когда будет время? А я отдам тебе для твоей хозяйки лука и яиц. - Нидорис, какая умная маленькая лошадка! - сказала другая. - Ты поймала ее, когда пасла овец? - С полдюжины девушек собрались вокруг жеребенка, восхищаясь им. Первые поселенки в деревне видели на равнине диких лошадей и попытались поймать их и приручить. Но мулы и ослы обходятся дешевле, а где можно ездить на лошади? Только на равнине, а сокольничьи всякого всадника, встреченного на этой равнине, тут же нашпиговывают стрелами. Лошади превратились в домашних любимцев, матерей мулов. Или они стали вольными дикими животными. - Торговцы ездят на прирученных лошадях, - сказала Нидорис с широкой улыбкой. - Может, они захотят вырастить и этого жеребенка. Она привязала жеребенка к дереву у хижины и огляделась. - Какие хорошие! - воскликнула она. - Пастухам они бы понравились! Показался торговый караван - примерно двадцать лошадей, мулов и ослов. Вели животных бородатые он-люди в плотных кожаных куртках, с таким множеством ножей за поясом, словно у мясника на кухне, но с ними ехали также женщины в плащах с капюшонами. Одна из них - дочь Гунноры. Арона побежала ей навстречу и спросила: - А где остальные? Дочь Гунноры рассмеялась. - Нас всегда было очень-очень мало по эту сторону океана, девочка, и мне кажется, что вы больше в нас не нуждаетесь. Но мы здесь, если нужны вам! Аста, дочь Леннис, разглядывала лица торговцев. Искала того молодого, с которым разговаривала прошлой осенью. Не найдя, обратилась к бородатому, который показался ей более разговорчивым: - Правда ли, что у вас на родине... - начала она. Арона не стала слушать остальное, потому что у одного из торговцев увидела то, что ей нужно. - Пергамент, - говорила она несколько минут спустя. - Мы делаем его сами, но мой кто-то истратил. - Женщина-торговка снисходительно улыбнулась. - И мед, потому что моя хозяйка кашляет. Все пчелы погибли прошлой осенью, и Старейшая Мать еще не возродила их. Женщина недолго посовещалась с бородатым. Арона уловила слово - или название - Лормт. Еще одна хранительница записей? Или деревня, в которой живет хранительница? Она спросила. Женщина наклонила голову и подняла брови. Бородатый серьезно ответил: - Лормт - это город, в котором хранятся старые свитки. Там живут ученые, которые их изучают. - Он взглянул на горы и начал чертить концом своего ножа , на песке. - Он примерно на северо-восток отсюда. Когда кончатся эти горы, надо пересечь долину реки Эс. Ваша река - приток Эс. Там увидишь небольшой горный хребет, который соединяется с большим. На месте их соединения и стоит Лормт, и там мы продаем пергамент, о котором ты спрашиваешь. А зачем он тебе? Ты тоже ученая? - Подмастерье, - ответила Арона и начала торговаться за пергамент. Потом спросила у женщины-торговки: - Госпожа, расскажи мне об обычаях твоей земли. - И очень скоро, так как у нее болело сердце и она была в отчаянии, она уже расспрашивала незнакомку, как ей обращаться с Эгилом. Все остальные собрались вокруг и давали ей советы. - Не позволяй ему приставать к тебе, - сказала торговка, но как это сделать, не объяснила. - Если у тебя есть родственники, попроси их выбить из него помет, - посоветовал бородатый. Неплохая мысль. Жаль, что она не родственница драчливой Леннис. Кстати, Аста, дочь Леннис, должна все знать об обращении с хулиганами. Арона осмотрелась, но не увидела Асту. Где же она? Конечно, дочь мельничихи не ее подруга. Ну, наверно, где-то в караване, разговаривает с торговцем. Она это любит. *** Арона, глубоко задумавшись, вела мула назад по тропе. Все яснее и яснее становилось, что Эгил делает себя он-хозяйкой Дома Записей. И не сторонится хулиганства, если это приводит его к цели. Торговка и он-люди говорят, что так обычно и поступают за пределами деревни, но это не обязательно. Арона вернула мула госпоже Дарран, поблагодарив ее и дав небольшой подарок, и, по-прежнему задумавшись, вернулась к себе на кухню. Госпожа Марис, очевидно, спит в своей комнате, а Эгил сидит у нее. Арона облегченно развесила свои покупки и собралась убирать пергамент. Но, не выйдя еще из кухни, услышала слова Эгила: - Умри! Умри, бесполезная старуха, и уйди с моего пути! С величайшим усилием в своей жизни Арона сдержала гневный крик и прикрыла дверь. Схватив плащ, она побежала к Дому Исцеления. Тут она остановилась, перевела дыхание и привела себя в порядок. - Моей хозяйке хуже, - сказала она госпоже Флори всего лишь слегка возбужденным голосом. - Я думаю, может кто-то, бог или женщина, сглазили ее. - Когда госпожа Флори надела плащ и принялась звать подмастерье, Арона добавила: - У меня теперь достаточно пергамента, чтобы записать рецепты для тебя и твоей помощницы. - Достаточно будет накормить подмастерье, - сухо ответила целительница, потому что Ханна, дочь Элизабет, была в том возрасте, когда вечно хочется есть. Арона покачала головой. - Ей придется из-за этого драться с Эгилом. - Теперь она полностью владела собой. "Мне придется драться с Эгилом за Дом Записей, - подумала она, - а он дерется нечестно. Джонкара, помоги мне! Я не знаю, как драться с тем, кто так подло поступает". *** Госпожа Марис умерла, когда первые весенние птицы начали выбирать места для гнездовья, когда женщины говорят о пахоте, через месяц после исчезновения Асты, дочери Леннис, со всеми товарами ее матери. Это происшествие вызвало в деревне большой скандал. - Легочная лихорадка, - сказала госпожа Флори, как и при первом посещении. - Ее убила зима, а не богиня. - Она искоса посмотрела на дом волшебницы и сделала знак "убереги меня от сокольничего", как будто это госпожа волшебница желала зла госпоже Марис. - Я уверен, ты сделала все, что могла, - сказал Эгил целительнице. Арона вытерла глаза и сердито посмотрела на него. Как он смеет делать вид, что горюет о Марис, когда желал ей зла? Вся деревня принесла еду и дары на прощание с хранительницей. Все обязанности гостеприимства выпали на долю Ароны. Она не пыталась заставить Эгила принимать в этом участие: чем меньше у него общего с Домом Записей, тем лучше. - Арона! - Теперь он обращался с ней, как мать с мечтательной дочерью. - Принеси еще эля! - Иди принеси сам! - ответила она. Он покачал головой и что-то сказал гостьям. Арона уловила слова "потеряла рассудок". Наконец с мученическим видом Эгил принес кувшин. Гостья повернулась к Ароне. - А кто теперь будет главным в Доме Записей? - спросила она. Арона вздернула голову. Отдать дом Эгилу - это невыносимо! Но драться с ним за него тоже немыслимо. - Это решат старейшие, тетя Олвит, - ответила она. Пасечница покачала головой. - Еще одна ссора в деревне, - печально сказала она. 11. Судный день Старейшие деревни Риверэдж собрались в зале. Среди них была Несогласная, так как дело касалось чужаков. Среди них, но не с ними: старейшие сидели немного в стороне о г волшебницы и беспокойно посматривали на нее, как смотрели на чужаков, когда они появились впервые. Перед ними на удалении друг от друга сидели Эгил и Арона Взгляд, который бросил Эгил на Арону при входе, обещал как следует отомстить ей, когда представится возможность. Арона говорила первой. - Я стала подмастерьем Марис, дочери Гайды, теперь покойной, чтобы занять ее место. Я верно служила ей с самого детства. Кода появились чужаки, а сама госпожа Марис была занята со старейшими, она попросила Эгида, дочь Элизабет, помогать мне, потому что работы было слишком много для одной женщины. Потом госпожа заболела, и мы оба должны были за ней ухаживать. Но теперь это время прошло - И закончила она вежливым:, - Благодарю тебя за помощь, Эгил. Эгил снисходительно усмехнулся. - По записям видно, что ты была слишком занята, - заметил он. - В них столько ошибок и исправлений. - Он кивнул старейшим. - Не волнуйтесь. Я поправил все и больше не допущу ошибок. Но почему, - обратился он к Ароне, - мы не можем жить и работать вместе, как предполагала наша хозяйка? Арона с дрожью перевела дыхание. - Если ты будешь помогать мне в работах по дому и в других делах Дома Записей, я буду рада иметь тебя своим подмастерьем и помощником, - сказала она. - Старейшие матери, он делает только то, что ему нравится, и пытается не давать мне работать над этим. Он признался мне, что если мы будем работать вместе, он будет старшим. Он преследует меня своими приставаниями и оскорблениями. И часто так поступал за спиной хозяйки, когда она была жива. Она взглянула на Несогласную. - В одном случае он вел себя, как зверь в течке, и госпожа волшебница сказала, что это недоразумение и он считал, что, по их обычаям, действует правильно. Госпожа волшебница, ты понимаешь их обычаи. Если он станет моим помощником, он опять будет действовать, как зверь в течке? Эгил поднял руку. - Это нечестно! - Женщины повернулись к нему, и Несогласная кивнула. - Я с самого начала дал клятву любить Арону, заботиться о ней и обращаться с ней мягко. Это правда, я хочу ее, как мужчина хочет женщину, но только, если она не одна из тех, - в голосе его прозвучало отвращение, - кто думает, что все мужчины животные и то, чем занимались мужчины и женщины много поколений, лишь болезненное испытание, которое следует перетерпеть. Впрочем, я не виню ее в этом, - масляным голосом добавил он, - потому что так заставили ее думать сокольничьи. Но я не буду относиться к ней, как животное. - Тогда почему ты приставал ко мне? - возразила Арона. - Приказывал мне, как мать приказывает маленькой дочери? Госпожа Флори слышала это, и госпожа Олвис, и многие другие. Почему накладывал на меня руки и не давал мне заниматься делами? Забрал мои таблички и держал их запертыми? - Кратко она описала этот случай. - Госпожа волшебница, - спросила она, - ты понимаешь их обычаи? Такое поведение тоже у них обычно? Несогласная подняла руку, требуя тишины. - На твой первый вопрос. Если вы станете партнерами, он будет считать, что имеет право, как ты говоришь, быть животным в течке и поступит так, как захочет он, а не ты. Таков их обычай, и он будет стоять на нем и считать это своим правом. Он также ожидает, как ты сказала, что будет старшим среди вас двоих. Он сочтет себя хранительницей записей, а тебя - своим подмастерьем и примет все меры для того, чтобы так и было. Все эти приставания, о которых ты рассказала, имеют одну цель: ты должна поступать так, как он хочет. Арона была поражена. Так вот оно что! Она об этом не подумала. Волшебница продолжала: - Ты примешь такие условия? - Конечно нет! Теперь она понимает, что нужно Эгилу. - Ты можешь согласиться со мной, - предложил он. - Разве ты сомневаешься в том, что я буду любить тебя, уважать и заботиться о тебе? - Только если я буду с тобой согласна. А если я не соглашусь? Старейшие, - категорично сказала Арона, - мы не можем вместе быть хранительницами записей. Он признает это сам. Если только, - ей в голову пришла неожиданная мысль, - он не будет записывать предания и дела своего народа, а я нашего, а те, что являются общими, мы будем записывать вместе. Старейшие посовещались. Старейшая мать Раула, дочь Милены, сказала: - Если вы не можете жить вместе, почему мы должны тебя предпочесть Эгил, дочери Элизабет? Судя по всему, Эгил будет лучшей хранительницей, более усердной, аккуратной, она делает меньше ошибок, как ты сама признала, и она старше тебя. - Более усердной! - взорвалась Арона. - Почтенные старейшие, он запирался в комнате записей, записывая Джонкара знает что в то время, как моя хозяйка лежала больная, а я должна была заботиться о ней. Он сам никогда не предлагал мне помочь! Я должна была бы выгнать его из комнаты записей и отправить ухаживать за больной... - она огляделась и сказала со слезами на глазах: - Но он желал ей не добра, а зла. Я слышала это собственными ушами. Я зашла незаметно и услышала, как он говорит: "Умри! Умри, бесполезная старуха, и не стой у меня на пути!" Старейшие ахнули и снова принялись совещаться. Госпожа Флори сердито посмотрела на Эгила. Только Арона и волшебница заметили, что Эгил нисколько не удивился. Он вздохнул. - Мне следовало молиться о чудотворном исцелении, а не о милосердной смерти, - согласился он, повесив голову. - Моя бабушка, - голос его дрожал, - умерла

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору