Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Сташефф Роберт. Маг 1-6 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  -
- Тогда, когда было захвачено столько земель и людей, что сенату стало невмоготу ждать тягостного обмена посланиями с провинциями для принятия государственных решений, - ответил папа, нахмурившись. - Это произошло тогда, когда решения понадобилось принимать быстрее, чем в ходе дебатов. А вы об этом не знаете? - У нас не было доступа к книгам. - Печально! - Папа покачал головой. - Знайте же, что первым, кто сумел примирить между собой три власти и проводить такую политику, какая бы всех удовлетворила, был Юлий Цезарь. Его политика либо действительно всех удовлетворяла, либо он заставлял верить в то, что она всех удовлетворяет. - Смотрите-ка, и здесь поспел! - воскликнул Савл. - И здесь и политик, и полководец! - Или просто хороший политик, - уточнил Мэт. - Кроме того, он неплохо разбирался в торговле, - сообщил папа. - И его правила торговли действовали в империи до самых последних дней. - А вот это что-то новенькое, - признал Савл. - А преторианская гвардия действительно обладала такой властью? - Как-как? - переспросил папа. - Гвардия? Кто это такие? - Телохранители Цезаря, - объяснил Мэт. - На самом-то деле по-настоящему организовал их Август после того, что случилось с его дядей. - А что такое случилось с его дядей? Мэт вытаращил глаза и осторожно произнес: - Насколько я слышал, Цезаря убили. - Убили? Ни в коем случае! Он умер в своей постели. Он состарился, но сохранил ясность ума, и его все почитали! Мэт выпучил глаза, а Савл пробормотал: - И ты, Брут! - Брут? - Папа глянул на Савла. - Ах да, Брут... Брут убедил латинов признать Августа законным наследником, и Август оказался таким же искусным дипломатом, как его дядя. На что бы ему понадобились телохранители? Его любил народ, его любили патриции! Ходили, правда, байки про то, что кто-то пытался его ударить на улице - какие-то безумцы, но толпа им и близко не дала подойти! Весь город был его телохранителем! Савл обернулся к Мэту: - Может, объяснишь? - Внеси изменения в фундамент, и изменится надстройка, - ответил Мэт. - Подробности обговорим позднее. - И Мэт повернулся к папе. - Стало быть, это сенат избирал императора, вплоть до последних дней империи? - Именно так. Цезарей было много, и всегда было из кого выбрать. - Настоящих Цезарей? - уточнил Савл. - Не усыновленных Клавдиев? Август не развелся с первой женой и не женился на Ливии <<Наш> Август первым браком был женат на Скрибонии, с которой развелся, устав от ее дурного нрава, после чего вступил в брак с Ливией Друзиллой, которую беременной отнял у Тиберия Нерона. Ее Август любил и почитал до конца жизни. Ливия родила сына, названного Тиберием. Он и стал основателем династии Юлиев Клавдиев. Своих же детей у Августа с Ливией не было.>? - Никогда! Он всегда утверждал, что разводы позорят патрициев, и делал все, чтобы их стало как можно меньше! - Значит, его дети были его настоящими детьми, - медленно проговорил Мэт. - И империей правил род дипломатов, а не череда безумных садистов. Ну а как насчет Калигулы? Папа ответил Мэту непонимающим взглядом, но ему на помощь пришел Аруэтто. - Он был отпрыском рода Клавдиев и безумцем, как отметил верховный маг. Когда выяснилось, что он совершил инцест с собственной сестрой, его сослали на границу, а потом казнили за то, что он велел центуриону легионеров напасть на тысячу германцев. Легионеры все до одного погибли, правда, уничтожив пять сотен германцев. - Итак, - Мэт принялся загибать пальцы, - Клавдии тут не приходили к власти, а этруски и карфагеняне разработали неформальную систему отчетности, так что император никогда не представлял собой настоящего деспота. А власть не испортила императоров? - Ну, может быть, немного, - признался Аруэтто. - Но не больше, чем она портит каких-нибудь бейлифов или шерифов. - Нет абсолютной власти - нет и абсолютной коррупции, - кивнул Мэт. - Если уж об этом зашел разговор, то скажите, сколько стран империи пришлось завоевать в прямом смысле слова, а сколько к ней присоединилось ради выгод на поприще торговли? - Ловко подмечено для того, кто утверждает, будто не заглядывал в книги, - проворчал папа, а Аруэтто улыбнулся. - А я не сомневаюсь, что это воистину догадка, и мне ничего не остается, как только подтвердить ее правильность. Да, Юлий Цезарь в торговле был так же ловок, как и в бою, он придумал множество преимуществ торговли с Рэмом для других стран. Войска завоевали только те страны, которые пытались отобрать у Рэма монополию на торговлю, - пиратские логова, разбойничьи притоны, - а также те, которые вынашивали замыслы покорения Рэма или набегов на его провинции. По этой самой причине мы покорили германцев. - Покорили германцев? - вытаращил глаза Мэт. - По другую сторону Рейна? - Истинно так. - Но когда же распалась империя? - Объединенные в империю страны почти все откололись от нее к шестьсот пятьдесят третьему году от Рождества Христова, - ответил Аруэтто. - Но только в 704 году, когда умер последний из Цезарей, вестготы напали на Рэм. За ними следом пошли остготы и расправились с вестготами, так что Рэм был разрушен, но один из остготов провозгласил себя императором. Ни одна из стран, входивших в империю, не захотела покоряться тому, кто не был Цезарем, даже латрурийцу, так что это время и можно считать датой падения империи. Мэт нахмурился. - Но всего лишь сто лет спустя Гардишан основал свою империю. Аруэтто кивнул: - Он встал на руинах империи и возродил ее. - Стало быть, Темных веков тут как бы и не было. Во всяком случае, они здорово подсократились, - сделал вывод Савл. - А каким образом Цезарям удавалось удерживать простонародье? Как вышло, что плебеи не разорвали на части Рэм? - Как? Их в армию и во флот отправляли. - А патриции не возражали? - поинтересовался Мэт. - Они же теряли прислугу! - О, всегда находились несколько старых воинов, которые хотели бы вернуться в Рэм к своим семьям вместо того, чтобы осесть в защищенных провинциях. - Ну а сыновья сенаторов? - спросил Мэт. - Как Цезарь добился того, чтобы они не слонялись около Рэма и не творили безобразия? Савл рассмеялся лающим смехом. - А как ты думаешь, кто там командовал? Аруэтто кивнул: - Верно. А сыновья плебеев становились центурионами, если не хотели отправляться в торговые путешествия. - Да уж... - кисло усмехнулся Савл. - Торговцы так же способствовали расширению границ империи, как и воины, верно? - О, гораздо больше, чем воины! Потому что сначала торговцы начинали торговать со страной и позволяли ее жителям убедиться в преимуществах рэмской цивилизации... - То есть заваливали их рэмскими товарами и рассказывали, какие блага сулит центральное отопление и общественные бани, - растолковал Мэт. Савл кивнул: - Ага, и еще забивали юнцам головы россказнями про головокружительные чудеса Рэма, Карфагена и города Леванта. Еще бы не захотеть присоединиться к империи, особенно если учесть, что император всегда посылал легион для защиты купцов? Верно я говорю? Аруэтто нахмурился. - А ты точно не читал книг об этом, чародей? - Ваше святейшество! - воскликнул внезапно вбежавший монах. - Разбойники нападают! - В храм, скорее! - вскричал папа и повернулся к гостям. - Пойдемте с нами, ибо сейчас не будет лишней ничья молитва. Пойдемте и взовем к помощи святых! Мэт представил себе невидимую молитвенную стену, ограждающую Ватикан. Он видел, что Савл вот-вот разразится каким-нибудь издевательским замечанием, и только собрался помешать другу, как вбежавший монах крикнул: - С ними колдуны, ваше святейшество! Они уже швыряют огненными шарами по Священному городу! Святые защитили нас, и огненные шары упали на разбойников, но одному Богу известно, что они вытворят в следующее мгновение! - Богу это известно, и он помешает им, брат Атений, - заверил монаха папа и позвал гостей: - Следуйте за нами! Все поспешили к выходу. Мэт нагнал папу и на ходу поспешно проговорил: - При всем моем уважении, ваше святейшество, возможно, полезнее для дела было бы, если бы мы с чародеем Савлом остались здесь и вступили бы в борьбу с колдовством? Папа резко остановился. - Но это будет опасно! - Нам не привыкать, - бросил Савл. Мэт пожал плечами: - И в соборе будет небезопасно, ваше святейшество. А нам и прежде приходилось рисковать подобным образом. - Что ж, тогда я принимаю ваше любезное предложение с благодарностью! Но вы хотя бы заберитесь на самый верх колокольни собора Святого Петра. Оттуда вам будет видно все вражеское войско, да и сила наших молитв поддержит вас! *** - <Сила наших молитв!> - ворчал Савл, взбираясь на колокольню. - От молитв-то какой толк? - В этом мире толку больше, чем ты думаешь, - отозвался Мэт. Они поднялись на площадку над звонницей, откуда открывался прекрасный вид на город Рэм. Несколько мгновений двое друзей стояли молча, не в силах вымолвить ни слова. Наконец Савл выговорил: - Слушай, совсем как Рим. Вон Колизей, а вон Форум - вернее, то, что от него осталось. - Фонтана Треви <Фонтан Треви находится в центре Рима, на площади Венеции. Он сооружен в 1732 г. по проекту Никколо Сальви. Считалось, что в нем самая вкусная вода в Риме, и ее из фонтана бочками возили в Ватикан. Тот, кто хочет вернуться в Рим, но традиции бросает в этот фонтан монетку.> еще нет, - отметил Мэт, - а вот акведук, похоже, все еще работает <Трудно сказать, какой из акведуков - римских арочных водопроводов - имеет в виду герой. Их в то время в Риме (а значит, и в Рэме) было несколько.>. - Дай разбойничкам время, они до него доберутся. - Савл поежился. - Вот не думал не гадал, что воочию увижу Вечный город в средние века. - Да и не предполагал, что доведется стоять на вершине колокольни собора Святого Петра. - Мэт посмотрел вниз и заметил, что вверх по холму к собору скачет конный отряд. - Ни стены, ни забора. Все открыто, как на ладони! И как это разбойники до сих пор не овладели Ватиканом? Что их удерживало? - Если ты сейчас скажешь: <Сила молитв>, то... Мэт пожал плечами: - Зачем я буду это говорить? Ты лучше попробуй остановить этих всадников каким-нибудь стишком и посмотри, что получится. Савл ухмыльнулся: - Нет проблем. Стишок так стишок. Опять скрипит потертое седло, И ветер холодит былую рану, Куда вас кони, право, занесло? Какого фига мчитесь к Ватикану? Пора, пора, пораненные, с дырками в боку, Вы будете смотреться неприглядно. Пускай я во французском не особенно секу, Но вам скажу огромное свое <мерси боку>, И дам совет: вертайтесь-ка обратно. Закончив мелодекламацию, Савл вытаращил глаза: - Это еще что такое? Мэт почувствовал то же самое - внезапный прилив энергии, такой могучей, что у него даже голова закружилась: столько прибыло сил. Ощущение было такое, что сейчас он способен подбросить земной шар ракеткой для тенниса. - А ты как думаешь: что это такое? Все кони как один развернулись и помчались вниз с холма. Всадники чертыхались, натягивали поводья, пытаясь развернуть коней, но те вздымали головы и протестующе ржали, продолжая бежать, как бежали, - вниз с холма. Причем онц были не одиноки в своем порыве: везде, насколько хватало глаз, происходило то же самое. Все лошади разворачивались и скакали в противоположную от Ватикана сторону. Савл перебежал на другую сторону и посмотрел вниз. - С этой стороны то же самое, - воскликнул он. - Надо же, а я никогда не думал, что <мерси боку> - слова, обладающие потрясающей магической силой, - насмешливо проговорил Мэт. Савл обернулся и сердито зыркнул на товарища. - Как же я ненавижу, когда ты оказываешься прав. - Только в этот раз и оказался. Гляди! Колдуны предпринимают контратаку! - Если это можно назвать контратакой, - проворчал Савл, но все же подошел и посмотрел в ту сторону, куда указывал Мэт. В самой гуще войска разбойников полыхал голубой огонь, а от него расплывался зеленоватый дымок. Кони внезапно притормозили, стали разворачиваться и мало-помалу снова поскакали вверх по холму. - Так... Значит, они поняли, что им кто-то мешал, - кивнул Савл. - Скажи, откуда у меня такое чувство, будто бы мы здесь и не нужны вовсе? - Может быть, из-за того, что огненные шары обрушиваются на тех, кто их швыряет, - пожал плечами Мэт. - Но с другой стороны, эти всаднички уже на полпути к собору, и их никто не останавливает. Как думаешь, может быть, святые ждут, когда за дело примемся мы? - Хочешь сказать, что нечего нам было вызываться? - Нет, хочу сказать: на Бога надейся, а сам не плошай! Савл проворчал: - Эти-то разбойники не плошают, уж точно! Готовы все к рукам прибрать, что плохо лежит! - Значит, мы должны помочь церковникам так, как они сами не умеют, - заключил Мэт. - Хотя мне очень странно, что здесь у них нет ни одного клерикального чародея. - В корпоративном-то штабе? - фыркнул Савл. - Кто тут у них может быть, кроме бюрократов! - Возможно, ты и прав. Так что же нам предпринять, чтобы отбросить разбойников? - Ну... - глубокомысленно протянул Савл. - Вероятно, все они служат Злу, а я многое слыхал о Божественном аромате... И тут, издав негромкий щелчок, что-то взорвалось прямо посередине площадки. Глава 23 Грязный дым подползал к колокольне и забирался наверх, к самой верхушке. - Газовая атака! - успел выкрикнуть Савл, и его поразил жесточайший приступ кашля, разрывавшего легкие. Он, спотыкаясь, пошел к перилам, перегнулся через них, но дым не давал ему уйти, полз за ним. Мэт доковылял до перил с противоположной стороны площадки - дым заструился за ним, но едва заметный порыв ветра отбросил клубы назад. Несколько нитей дыма потянулись за Мэтом, и он почувствовал, что худшее впереди. Мало кашля, его начало выворачивать наизнанку. Мэт вдруг понял, что от дурного запаха можно умереть, если он вот такой злостный... Мэт, насколько мог, перегнулся через перила и прокашлял: Ах вы, буки, ах вы, бяки, Я от злости трепещу! Этой газовой атаки Вам вовеки не прощу! Дым отечества чужого, Мерзкий, едкий и густой. Мы не нюхали такого После первой мировой! Этим газовым туманом Чародеев не убить! Ни зарином, ни заманом Нас ни в жизнь не отравить! Вам же, контрам недобитым, Послабления не Дам Газы, живо по местам! Хлорцианом и ипритом Возвращайтесь-ка к врагам! Сработало! Дым начал отступать - казалось, будто бы джинн возвращается в лампу. Вот на полу площадки осталось только темное пятнышко, послышалось тихое шипение, и все исчезло. Кроме душераздирающих звуков - это Савл, перегнувшись через перила, пытался вести переговоры со своим разбушевавшимся желудком. Мэт продекламировал: Есть боль у вас в желудке - не беда. Всех забот на полминутки, да-да-да! От изжоги, от икоты, Тошноты, запора, рвоты Помогут вам наши таблеточки, Полезней они, чем конфеточки! Прими викалина, дружочек, Потом альмагеля глоточек, И станешь, приятель, как новенький, Зеленый слегка, но здоровенький! Савл выпрямился. Вид у него был совершенно изумленный. Издав вздох облегчения, он посмотрел на Мэта. - Вот никогда бы не подумал, что мне будет приятно слушать такую дребедень! - Что поделать! - вздохнул Мэт. - Рекламные песенки - проклятие человечества, но они срабатывают. У нас дома помогают продавать больше товаров, а здесь успокаивают желудки, как видишь. - Странно - дома они вызывали у меня эффект с точностью до наоборот, - проворчал Савл, обернулся и посмотрел на вражеское войско мстительным взглядом. - Химическое оружие. Полномасштабное развертывание. - Увы, и рад бы сказать, что это не так, да не могу. Не смертельно и за то спасибо. - Знаешь, я в свое время столько благовоний нанюхался, и жив, как видишь, - подтвердил Савл. - Хотя как-то попробовал в комнате ладаном покурить - пришлось долго проветривать. - Когда в состав входит древесный уголь, такой результат гарантирован, - согласился Мэт. - Но мы на открытом воздухе, а учитывая обстоятельства, думаю, ладан - это то, что прописал доктор. Савл фыркнул. - Какой еще доктор? - Врачеватель душ, какой же еще! - Лучше бы все оставить, как есть, - послал же ты им газы обратно. Пусть страдают от своего оружия, - проворчал Савл. - Зуб за зуб! Мэт пристально уставился на войско, осаждающее холм, и заметил небольшое волнение в самой середине. - Толку мало, - вздохнул Мэт. - Эти паршивцы привыкли к дурным запахам и знают, как от них избавляться. - Откуда тебе это известно? - Они сатанисты. К запаху серы им не привыкать. Итак, решено - ладан. - Конечно, чем еще тут, в Ватикане, разживешься? - вздохнул Савл. Отравляющими газами Вас, как видно, не пронять. С вами, злобными заразами, По другому надо, знать. Ничего от вас не надо нам, Ну а вас совсем не жаль - Ваши пальцы пахнут ладаном, И ресницы пахнут ладаном, И десницы пахнут ладаном, И ключицы пахнут ладаном - Вот вам, сволочи, печаль! Повсюду заклубился синеватый дымок. Он струился от земли, прямо из-под ног у лошадей, вокруг подножия холма, расстилался над головами врагов. Мэт слышал, как кругом кашляют и хрипят, и его ужасно испугали предсмертные вопли и стоны, пробивающиеся сквозь хрипы и кашель. - Кажется, я переусердствовал! - вскрикнул Мэт, поднял было руки и собрался произнести заклинание в целях послабления предыдущего, но на его плечо легла рука Савла. - Погоди, ты подумай: а с нами они что собирались сделать? Не горюй, они выкрутятся. И естественно, войско уже рвануло назад, оторвавшись от дыма. От бывшего арьергарда, а теперь авангарда, оторвалось с десяток всадников в длинных балахонах, мчавшихся во весь опор. - Вот они, твои колдуны, - сказал Савл язвительно. - К несчастью, живы и здоровы. - Да и остальные за ними драпают, - отметил Мэт. - Но на разгром непохоже. - Будет непохоже, если они просто возвращаются ночевать домой, а дом - в нескольких кварталах отсюда. Так и слышу, как солдаты смеются: <Быстро же мы нынче управились>. - Ага, и толкуют о том, как главари опять все испортили. - По-моему, у военных так заведено. Гляди, как дружно драпают! Друзья провожали взглядом отступающее войско. Авангард уже распался на отдельные группы и рассасывался, исчезая в длинных, приземистых зданиях, имеющих вид вполне постоянных жилищ. Несколько таких домов стояло прямо внутри Колизея, и впечатление создавалось такое, будто бы толпа болельщиков валит на стадион за десять минут до начала матча. Послышалось шарканье и покашливание, и на площадку взобрался Аруэтто. - Аруэтто! - Мэт бросился к старику, подхватил его под локоть, поддержал. - Что вы тут делаете? Разве вам можно взбираться на такую высоту? - Я должен был сказать вам, - тяжело дыша, проговорил ученый. - Но вы... наверное... уже и так... все знаете. Разбойники отступают! Папа... просил передать... свою благодарность! - Да пожалуйста, - отозвался Савл. - Но только мы все-таки еще немного побудем здесь, посмотрим, не надумают ли они еще разок наведаться сегодня. - С какой стати? На что им это сдалось? - пожал плечами Мэт. - Они уложились вовремя, а теперь пора приступать к вечеринке. А вот завтра перед рассветом с

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору