Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Сташефф Роберт. Маг 1-6 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  -
дут под воду. Никто не спешил им навстречу. Несколько суток они продвигались в глубь страны, но войска так и не встретили. Море их медленно догоняло, но к наступлению ночи они всегда находились не менее чем в миле от него, а к утру - в нескольких сотнях ярдов. За это время можно было десятки раз устроить засаду и даже дать сражение, но войско противника так и не показалось. - Непонятно, - признался Бриону Мэт. - У Джона ведь профессиональное войско, состоящее из хорошо обученных ветеранов! Ему нужно было только набрать в армию побольше крестьянских парней. - Джон - трус, - отозвался Брион. Было видно, что даже теперь ему неприятно оскорблять брата. - Он не станет сражаться со мной до того мгновения, когда у него не останется иного выхода, пускай бы даже сила была его на стороне. Но даже тогда он предпочтет отсиживаться в замке, в надежде на то, что я изнемогу в бою, осаждая его твердыню. Мэт переглянулся с родителями. Те согласно кивнули. Мэт обернулся к Бриону. - Ну, со стенами мы как-нибудь управимся. Но в каком замке он засядет, как вы думаете? - В ближайшем, - без колебаний ответил Брион. - Можете не сомневаться: в то время, как мы столкнулись с ордой Ниобита, Джон был где-то неподалеку. Достаточно близко для того, чтобы наблюдать за нашей стычкой, но на достаточном отдалении, чтобы не пострадать лично. Он оказался прав. На подходе к Гастингсу впереди завиднелась древняя ремская крепость, окруженная армейскими шатрами. Войско выстроилось в три шеренги на пути Бриона к крепости. Брион натянул поводья. - Мне ненавистна мысль о том, что подданные мои падут в бою, лорд маг, - даже те, что служат узурпатору. Тем более гнетет меня эта мысль, что я знаю: простолюдинов согнали в войско насильно. Не могли бы вы каким-то способом отогнать людей от крепости? Мэт как раз собрался ответить Бриону на этот вопрос, как с башен с противным карканьем сорвались полчища воронов. Войско Бриона встретило их атаку испуганными криками. Небо потемнело. Все новые и новые вороны слетали с башен, все громче и отвратительнее звучало карканье. Крестьяне зажимали ладонями уши, таращили глаза в суеверном страхе. Вороны, покружив в беспорядке, мало-помалу собрались в стаю и спикировали, целясь в войско Бриона. Войско встретило их атаку затравленными воплями. Брион, пытаясь удержать на месте своего коня и лошадь Розамунды, прокричал: - Маг, ты можешь истребить их? - Я? Ну зачем же мне руки марать? - откликнулся Мэт и прокричал нараспев: Эй, ты, где там, Стегоман? Прилетай, дружище! Знаю-знаю, ты гурман... Здесь, увы, не ресторан, Нет здоровой пищи! Да, негоже отступать От своих привычек, Но прошу тебя, теперь Сделай милость, добрый зверь: Скушай мерзких птичек! В ответ послышался оглушительный рев, и от ближайших холмов отделился Стегоман. Он, как и обещал Мэту, всюду верно следовал за войском, стараясь при этом не попадаться на глаза врагам. Изрыгая двенадцатифутовое пламя, дракон поджаривал воронов на лету и только потом сглатывал их - так сказать, в готовом виде. Прочесав таким образом стаю, он сделал разворот и зашел на второй круг. Но с воронов и этого вполне хватило. С испуганным карканьем они развернулись и помчались обратно, к замку. Стегоман, страшно рыча, бросился следом за ними, при каждом рыке выдыхая четырехфутовый язык пламени. Они вскоре скрылись из виду за ближними холмами, и тогда Мэт, развернувшись к крепости, проговорил: - Вот теперь можно приняться за более серьезные дела. - Это мое дело, - сурово произнес Брион. - Я уже говорил, как претит мне мысль о том, что придется погубить столько безвинных людей, однако ничего не попишешь. - За тем мы и пришли сюда, мой повелитель, - храбро проговорил юный маркиз Симмери и, обернувшись, вопросил у выстроившихся рядами крестьян: - Ну, что скажете, трудяги? Драться будем или отступим? - Драться! - взревело войско в один голос, и люди потрясли оружием. - Да будет так. - Брион повернулся к Розамунде и отвесил ей учтивый поклон. - Возлюбленная моя, у меня нет для вас подходящих доспехов. Прошу вас, удалитесь на один из тех холмов и ждите там исхода сражения. - Боюсь, так мне и придется поступить. - С полными слез глазами Розамунда подвела свою лошадь ближе, страстно поцеловала Бриона и, отстранившись, опустила забрало на его шлеме. Он поднял руку на прощание, но этого принцесса уже не видела - развернув лошадь, она направилась в сторону холмов. Проводив ее взглядом, Брион взял копье и приготовился к бою, но, к изумлению своему, увидел, что от крепости к нему скачет с десяток рыцарей и у того, который их возглавляет, в руке - белый флаг. - Будете говорить с ними, ваше величество? - спросил сэр Оризан. - Буду, - с железной решимостью ответил Брион, всеми силами стараясь скрыть охватившее его облегчение. - Дайте мне кто-нибудь кусок белой ткани. У Химены нашелся платок, который в начале ее странствия с Рамоном был ослепительно белым. Она старательно привязала его к острию копья Бриона. Король поскакал вперед, а за ним следом - Мэт и его всегдашние спутники и половина рыцарей. Другая половина осталась при войске, на тот случай, если придется скакать на выручку. Лучники зарядили луки и натянули тетиву. Но стоило Бриону приблизиться к человеку с белым флагом, как тот крикнул: - Приветствую вас, доблестный господин! Начало переговорам было положено весьма находчивое. Такое приветствие годилось и для принца, и для короля. Брион поднял забрало и отозвался: - Приветствую вас, герцог Избренн. - Никто не удивился, как он узнал имя парламентера. Ему достаточно было взглянуть на его щит. Каждый рыцарь знал наизусть гербы других благородных семейств. - Зачем вы вызвали меня на переговоры? - Потому, досточтимый господин, что мы служили королю Джону по принуждению - все, за исключением тех, кто теперь содержится под стражей вместе с их войском. - Лишь немногие служили искренне? - недоверчиво переспросил Брион. - Но что же в таком случае вынуждало вас служить ему? - Колдовство главного друида Ниобита и его приспешников, - отвечал герцог. - Мы бы с радостью давно покинули короля Джона и объявили его узурпатором, если бы могли надеяться на амнистию и прощение. Мэт затаил дыхание. Для того чтобы отречься от реального правителя, нужно было изрядное мужество, независимо от того, шла ли речь об узурпаторе или о законном монархе. Еще больше мужества требовалось для того, чтобы возглавить делегацию парламентеров. - Ниобит может насылать чары и издалека, - предупредил герцога Брион. - Вряд ли он утонул. Думаю, что он жив и теперь находится на первозданном острове. - Мы полагаемся на могущество ваших чародеев, досточтимый господин, - отозвался герцог и поклонился Мэту. - Мы слышали, что с вами странствует лорд маг Меровенса. - Верно, и, как вижу, вы узнали его. - Брион не стал представлять герцогу остальных членов семейства Мэнтреллов. Видимо, предпочел пока не открывать всех карт. - Хорошо, милорд, даю вам слово короля, что мое прощение и амнистию получат все, состоящие в этом войске, кроме тех, кто сам скажет о своей верности Джону. - Если так, то мы готовы объявить его узурпатором! - воскликнул герцог и во всю глотку - так, чтобы его слышало все войско, стоявшее под стенами крепости, проорал: - Да здравствует Брион, король Бретанглии! - Да здравствует король Брион! - гаркнуло войско и шеренга за шеренгой опустилось на колени. Брион приосанился и не удержался от улыбки. - Как вижу, вы добрые и верные люди, но я не стану просить вас о том, чтобы вы сразу же обратили свое оружие против человека, которому служили. Прошу вас, расступитесь и дайте пройти мне и моим людям. - Слушаюсь и повинуюсь, ваше величество. - Герцог поклонился, развернул коня и поехал к войску, на скаку выкрикивая приказы. Вскоре солдаты расступились, образовав широкий коридор. - Милорд маркиз, - распорядился Брион, - пусть наши люди встанут в ряд впереди по сторонам этого коридора. При кажите также окружить со всех сторон войска наших новых союзников. Это - на случай измены. - Будет исполнено, ваше величество. - Маркиз поклонился и поспешил выполнять приказ. - Вы пойдете со мной, господа, - сказал Брион. - Мне хотелось бы, чтобы вы присутствовали при моей встрече с братом, ибо я не доверяю ему и никогда не доверял. И если хотя бы половина из того, что наговорил о нем мнимый друид, правда, мне не хотелось бы встречаться с ним без сопровождения чародея. *** Мэт попрощался с матерью и отцом. Те понимающе кивнули и остались за воротами замка. Им нужно было присмотреть за войском в отсутствие сына. Мэт отвернулся и поспешил следом за Брионом к древне-ремской крепости. За ним последовали сэр Оризан и сержант Брок. Голос принца Джона они услышали за сто футов от дверей - правда, то были не слова, а лишь отчаянные вопли. Войдя, они обнаружили Джона в главном зале, на возвышении перед золоченым резным креслом. Под потолком чернели стропила, по стенам были развешаны потрепанные знамена и трофеи, добытые в былых сражениях. В зале больше не было ни души. Джон весь затрясся от страха при виде брата и в испуге отвел взгляд. - Брат, - сурово возвестил Брион. - Ты отнял то, что принадлежит мне. - А что мне было делать? - взвизгнул Джон. - Что? Ты ведь погиб, насколько мне было известно, и отец тоже умер! - Король умер от твоих рук, а я - по твоему приказу, - мрачно проговорил Брион. - Как и Гагерис. - У тебя все было все, все! - завизжал Джон. - Мать тебя обожала! Отец учил тебя драться! Люди на тебя заглядывались, заслушивались твоим пением! Женщины просто таяли, взглянув на тебя, а все мужчины признавали тебя превосходным рыцарем! Моя очередь была получить все, моя! - Но не путем измены, - сказал Брион, и голос его не дрогнул. - Сними корону. - А я так полагаю, ему не стоит этого делать, - послышался из полумрака раскатистый баритон, и на возвышении появился Ниобит. Мэт вытаращил глаза: - Как тебе удалось удрать с того острова? - Думаешь, мне трудно было выжечь сердцевину дерева и сделать лодку? Или думаешь, мне так трудно было править ею с помощью магии? - фыркнул Ниобит. - Уже сейчас мои ученики упражняются в том, как валить деревья заклинаниями и как строить корабли. Через неделю они снова будут здесь. А ты уж решил, что сражение выиграно? - Вот-вот! Убей их, я тебе приказываю, Ниобит! - прокричал Джон. - С превеликим удовольствием, ваше величество. Ниобит наставил жезл на Бриона и затараторил что-то на древне-шумерском. Мэт, как бывало прежде, произнес заклинание, так сказать, общего назначения: Ты, как вижу, малый - полиглот? Завернул заклятье по-шумерски? Не перестарайся, живоглот, Мой совет: не делай жестов резких, Без причины жезлом не маши! Думаешь, знаком ты с этим местом? Нет, голубчик милый, не скажи! Все теперь здесь выстлано асбестом! Так что хочешь - молнии мечи, Хочешь - фейерверком развлекайся, Нам не страшно. Зря не хлопочи, Не играй с огнем, не зазнавайся! Конечно, Мэт рассчитывал на заклинание и все же очень удивился, когда шаровая молния, пущенная Ниобитом в Бриона, взорвалась, ударившись о невидимое препятствие, не долетев пяти футов, после чего просочилась между плитами пола и исчезла. Боевой конь Бриона дико заржал от испуга и хотел встать на дыбы, но Брион удержал его за узду и, скривив губы в усмешке, проговорил: - Наши маги равны, братец. Быть может, мне стоит позвать мою рать? - Каждый, кто переметнулся на твою сторону, погибнет в страшных муках! - взвыл Джон. Глаза его бешено сверкали. Мэт уже готов был поклясться, что Ниобит поделился со своим опекуном долей безумия. Он решил, что лучше чем-то отвлечь узурпатора. - Ниобит сказал нам, что все распоряжения получал от вас. Надо сказать, я с трудом поверил в его слова. - Ага, и вы поверили в мое притворство, и вы посчитали меня дурачком! - обрадовался Джон. - Да-да, я искусно играл свою роль. Я давно научился придуриваться, чтобы обманывать бдительность своих врагов и получать преимущество над ними! - У вас это почти получилось, - признал Мэт. - Я бы никогда не поверил, что это вы задумали покушение на Гагериса, если бы Ниобит не разболтал мне все о ваших злых умыслах, когда посчитал, что загнал меня в угол. Ниобит был готов испепелить Мэта взглядом, однако весть о том, что его соратник выдал врагу тайну, нисколько не огорчила Джона. Он, наоборот, самодовольно ухмыльнулся - похоже, порадовался тому, что его ум и изобретательность наконец-то оценены по достоинству. - Мало того, я еще плакался матушке и жаловался папаше, говорил всякие идиотские словечки про то, что это мне надо жениться на Розамунде. Из-за этого они принялись ссориться, и разгоревшийся скандал привел к войне между ними. - А потом вы натравили Ниобита на Бриона, - добавил Мэт. - Не-ет, - покачал головой Джон. - Это было мое, мое колдовство, - в полном восторге объявил Джон. - Я сделал так, чтобы синие доспехи смогли двигаться сами по себе, и дал им приказ заколоть Бриона в тот миг, когда все от него отвернутся. - Он ухмыльнулся. - Все получилось преотлично, но увы, доспех - не человек и сделал только то, что было приказано. Он не удостоверился в том, что Брион умер. При мысли о магическом роботе Мэт поежился и понадеялся на то, что Джон не ведет дневниковых записей. - Хорошо, что он промахнулся. - Еще бы чуточку - и не промахнулся бы, - буркнул Джон. - К несчастью, убить Бриона с помощью злого колдовства оказалось не так-то просто - уж больно много он совершил добрых дел. Однако все же удалось убрать его с моей дороги. - Он с ненавистью воззрился на Бриона. - Жаль, ненадолго. Будь ты проклят! Зачем ты вернулся, когда я еще не укрепился во власти! - Тебе ни за что не было суждено обрести прочную власть. Ты был слишком жесток со своими подданными, - гордо запрокинул голову Брион. - А как ты поступил с матерью? Ее ты тоже убил? - Мамашу-то? Конечно, нет! - Глазки Джона наполнились презрением. - Нет, честное слово, Брион, ты все же непроходимо туп! Бриону удалось сдержать гнев. Мэт задумался над тем, какой же козырь в рукаве заготовлен у Джона. - Матери я сохранил жизнь, но у нее нет выхода из золоченой тюрьмы, - процедил сквозь зубы Джон. - Какой же я был глупец! Думал, вот не станет тебя, и она подарит мне хоть капельку той любви, что питала к тебе и которой мне так недоставало. О нет! Я был дважды глупец, ибо она по-прежнему любила отца, хотя и страшно ссорилась с ним, а для меня у нее любви не оставалось! - И поэтому, как только отец сыграл свою роль и объявил вас наследником, вы его отравили, - добавил Мэт. Джон нахмурился: - Как вы догадались? Да мне все равно. Да, вы правы. Я велел Ниобиту снабдить меня ядом, и я подмешал этот яд в вино и подал отцу. Потом архиепископ объявил меня королем, и я стал им. О, как радостно мне было править теми, кто прежде меня унижал! Как приятно было видеть, как теперь они выказывают мне почтение. - Все, кроме лорда маршала и еще нескольких честных людей, которые не пожелали склонить перед тобою голову. - О да, и я сровняю с землей замок лорда маршала, как только разделаюсь с тобой, - пообещал Джон и одарил брата ядовитым взглядом. То ли он забыл, кто сейчас владеет положением, то ли и вправду думал, что сила на его стороне. Мэту стало не по себе. Да и было от чего смутиться - теперь, когда Джон сбросил маску простачка и недотепы. - О да, нашлись и такие, которые не пожелали поклониться мне, - заносчиво проговорил Джон. - Были и другие, которые прежде так гадко вели себя со мной, что я не мог их пощадить. Они были подвергнуты пыткам и казнены. Как сладостно мне было слушать их вопли! Нашлись, правда, и среди них мерзавцы, которые испортили мне удовольствие и не проронили ни единого звука. И все же я упивался ощущением власти Я мог исполнить любой свой каприз. Я делал людей несчастными, а хотел - мог и помиловать без причины, а потом брал - и снова велел казнить. - Убийца! - вскричал Брион. Глаза его потемнели от ярости. - Нет, вы только послушайте! - всплеснул руками Джон. - Я хотел его самого прикончить - и ему хоть бы что, а когда он узнает о муках какого-то простолюдина, приходит в ярость! Что за тупица - он печется о чьей-то жизни более, чем о своей собственной! Брион метал глазами молнии. Рука его скользнула к рукоятке меча, он подтянул к себе за уздечку коня. Джон ждал. Губы его разъехались в ухмылке, глазки сверкали. - О да, ваш брат чуть было не сделал глупость. Он был готов выйти из себя и из-за гневливости стать мишенью для ваших злых чар, - поспешил прояснить ситуацию Мэт. Брион замер. Джон, похоже, был вне себя от разочарования. Он устремил на Мэта полный ненависти взгляд. В этом взгляде явственно читались те пытки, коим с превеликим удовольствием Джон подверг бы Мэта, окажись тот у него в руках. Мэт невольно поежился под этим злобным взглядом. - Вы посвятили себя Злу, - прошептал он. - Вы продали душу дьяволу! - Думаете, я подписал союз с Князем Лжи? - скривился Джон. - О нет, не настолько я глуп! Нет, я ничего не продавал, но я знаю, что власть добывается не добродетелями, не справедливостью, а нарушением всех заповедей до единой - тем более что все, кто стоял на моем пути, придерживались этих дурацких установлений! - Все так и есть, как я сказал, - вы продали свою душу Джон побледнел и задрожал: - Нет! Я не делал этого! Я не проклят! Мэт гадал, что же могло так отравить детство Джона, и понимал, что пока ему известно далеко не все. Кое о чем он мог догадаться. Маленький принц был чрезвычайно нехорош собой, неуклюж и неряшлив, не умел находить подхода к людям, вот и избрал для себя роль отрицательного героя. Даже Эдипов комплекс у него приобрел извращенное выражение из-за того, что мать обожала Бриона, а его едва выносила. Из-за этого Джона снедала зависть - особенно же из-за того, что мать была готова расстаться с отцом и отдать ему младшего сына. Но он видел, как кланяются и пресмыкаются перед королем придворные, и стал так же вести себя с отцом и решил сам стать королем, убив братьев, тем самым вдобавок отомстив им за все. - Вы все еще имеете возможность покаяться, - сказал Джону Мэт. - Однако я сильно сомневаюсь, что вы будете каяться, если так гордитесь убийством отца и старшего брата. - Да, это сделал я - то есть я все придумал. - Джон снова раздулся от гордости. - Мне бы хотелось, конечно, самолично заколоть Гагериса, но я должен был находиться вдалеке оттуда, чтобы на меня не пали подозрения. - И вы понимали, что шанс вам может представиться, когда все семейство будет с визитом в Меровенсе, - догадался Мэт. - Когда ваши братья решили пойти поразвлечься... - Решили? Так ведь это я их подговорил! - возмутился Джон. - По меньшей мере я подговорил Гагериса. Я же знал, что Брион потащится за ним, чтобы его прикрыть на случай драки. Сам он, пожалуй, далек от таких развлечений. Об одном жалею - о том, что он переоделся, отправившись туда, и посланный мной человек не распознал его во время потасовки. - Стало быть, трюк с переодеванием придумали не в

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору