Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Сташефф Роберт. Маг 1-6 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  -
Трава ковриком тянулась вверх по склону между деревьями. - Разве ты не почувствуешь, если какой-нибудь колдун поблизости начнет над ним колдовать? - Думаю, что так... Вот оно! Нарлх, дожевывая свой бифштекс, появился рядом с кругом. - Поторапливайся, - прикрикнул на него Мэт. - Вылазка удалась. - Нарлх оглянулся на Мэта. - А ты с чего это вдруг всполошился? - Колдун преследует тебя. Я уж начал беспокоиться, не случилось ли чего. - Мэт подсыпал еще талька в то место, где магический круг был разорван. - Прошлой ночью я обратил внимание, - сказал Фадекорт, - что ты начертил круг, но не произнес никакого заклинания. Ты что, ожидаешь каких-то неприятностей сегодня ночью? - Да нет, - ответил Мэт. - Я не жду особых неприятностей, по крайней мере больших, чем прошлой ночью. - Ага, - Фадекорт поднял голову, - значит, ты все-таки ожидал нападения вчера вечером. - Давай скажем так: я считал, что существует большая вероятность, что на нас нападут, - ответил Мэт, стараясь уклониться от прямого ответа. - Но так как мы с Нарлхом дежурили прошлой ночью, я мог бы произнести заклинание в последний момент, если бы такая опасность вдруг возникла. - Мне вы, конечно, не доверили стоять на страже. - Видишь ли, ты все-таки новенький в нашей компании. - Мэт смущенно заерзал. - Но если бы нам не грозила опасность, я бы предпочел вовсе обойтись без заклинания, чтобы не дать возможности неприятелю вычислить нас. - Что ж, придется поверить тебе на слово, - сказал со вздохом Фадекорт. - У меня нет никакого опыта в вопросах магии, я обычно вижу только конечный результат. И все же мне бы очень хотелось, чтобы вы мне доверили сторожить, когда настанет моя очередь. - Уверен, так оно и будет через пару дней. А теперь как насчет фазанов? Быстро расправившись с обедом, они растянулись на земле. Мэт завернулся в свой плащ, а Фадекорт улегся так, чтобы пятки были поближе к костру, и устроился поудобнее, подложив руки под голову. Мэт посмотрел на Нарлха, вышагивающего вдоль магического круга, и невольно улыбнулся: дракогриф в роли недремлющего часового - ведь забавно, правда? Мэт закрыл глаза и провалился в сон. *** Резкий, звенящий крик прорвался сквозь сон, и Мэт проснулся. - Какого черта, Нарлх... - Это не я. - Дракогриф напряженно всматривался в темноту ночи. - Это где-то там, к востоку. Но крик может быть и приманкой. - Приманкой? - Маленькой хитростью, чтобы заставить броситься сломя голову в темноту леса, где у тебя не будет никакого магического круга. - Фадекорт тоже проснулся. - Лорд Маг, позволь мне сходить на разведку. - А что, если ты не вернешься? - Давай поговорим потом, когда это случится, ладно? - Циклоп перешагнул через круг и исчез в темноте прежде, чем Мэт успел что-либо сказать. Через секунду он уже повернул обратно, пытаясь схватить девушку, которая бежала мимо него с криком неподдельного ужаса. Фадекорт стоял спиной к лесу и не видел преследователя - прозрачный белый силуэт, струившийся вслед за девушкой. - Эй, сюда! - закричал Нарлх. Девушка подняла голову, увидела Нарлха и окаменела. - Он хороший! - крикнул Мэт. - Сюда! Мы - хорошие парни! Девушка оглянулась на привидение, потом снова посмотрела на Мэта и Нарлха... Она стояла как вкопанная, не решаясь шагнуть в ту или другую сторону, и кричала, кричала... Фадекорт подхватил ее на руки, как ребенка, и направился к кругу. Перепрыгнув через магический круг, он подошел к Мэту и поставил девушку рядом с ним. Она вцепилась в мага так, как будто он был веткой дерева над бездонной пропастью. Постепенно ее крики перешли во всхлипывания. Привидение подплыло чуть ближе, казалось, оно мерцает. Пустые глазницы и широко открытый в беззвучном крике рот. При этом оно махало руками. Как только привидение увидело Мэта, оно стало ожесточенно жестикулировать. Мэт напрягся в тревожном ожидании - такие жесты могли быть аккомпанементом к заклинанию. Быстро, почти не задумываясь, он выпалил: Вылезая из могилы, Ты забыло в ней все силы, Разорвись, растай и тресни - Привидение, исчезни! Глазницы призрака расширились от ужаса, оно замотало головой, и Мэт смог рассмотреть, как беззвучно открывавшийся рот повторял: "Нет! Нет!" Порыв ветра подхватил его, закрутил и разорвал в клочья. Обрывки привидения растворились в воздухе. - Ну теперь все в порядке. Оно ушло. - Мэт не мог не заметить, как уютно девушке в его объятиях, как доверчиво она прижимается к нему, всхлипывая от рыданий... Он решительно отогнал недостойные мысли. - Ну-ну, не надо плакать. Привидения больше нет, и никто вас не обидит. Мы хорошие парни, если, конечно, вы ничего не имеете против нашего внешнего вида. - А при чем тут наш внешний вид? - возмутился Нарлх. - А при том, что я уже три дня не брился, - быстро начал выкручиваться Мэт, поняв, какую ляпнул глупость, - да к тому же поблизости не оказалось никакой мало-мальски приличной лужи, чтобы отмыться за целую неделю. Вам придется нас извинить, юная леди. - Ах, что вы! - Она наконец выпустила Мэта из объятий и рукавом утерла слезы. Мэт протянул ей носовой платок: - Вот, пожалуйста, а то вы рискуете испачкать платье. - Он позволил себе украдкой посмотреть на юную Даму, пытаясь разглядеть ее в отблесках костра. Похоже, он сказал что-то явно не то - ну, про грязную одежду, - вся эта беготня по зарослям ежевики да вдобавок несколько падений в грязь не лучшим образом отразились на ее наряде. - Наверное, это было ужасно, надо же такому приключится, а вы тем более оказались совсем одна... вы ведь были одна, правда? Она опять расплакалась: - Ах, совсем одна, с того самого момента, как лорд Бруитфорт захватил замок моего отца! Мне удалось бежать, но весь сегодняшний день и всю ночь мне пришлось скитаться в полном одиночестве. Да благословит вас Бог, добрые господа, но за мной все еще гонятся! Мэт предположил, что осада кончилась, правда, это совсем не значило, что для крестьян наступит хоть какое-то облегчение. - Да, мы видели. Но привидение исчезло. Сами посмотрите, если вы не верите мне. - Нет, дело не только в призраке... но есть еще и солдаты! И колдун, это уж точно. Я могу заверить вас, что они не дадут мне просто так ускользнуть! Нет-нет, добрые рыцари! Я должна вас покинуть, иначе вам придется разделить со мной мою несчастную судьбу. - С кем и случится несчастье, так это с ними, - рявкнул Фадекорт, - если они только попробуют захватить вас! Ничего не бойтесь, прекрасная леди, - мы не позволим им разделаться с вами! Нарлх открыл было пасть, чтобы высказать свою точку зрения, но Мэт быстро перебил его: - Ну разумеется, мы не можем бросить леди в беде, тем более если ее пытаются похитить! Дракогриф захлопнул пасть. - Все правильно. Никак иначе. Даже в голову не может прийти, чтобы отпустить леди одну. "Особенно такую, как эта", - подумал Мэт. Наконец ему удалось хорошенько разглядеть юную беглянку. То, что он увидел, словно приворожило его: овал ее лица напоминал по форме сердечко, из-под островерхой шляпы каскадом струились каштановые волосы. Одеяние небесно-голубого цвета облегало фигурку, ради которой не жалко было бы отдать жизнь. Мэт перевел взгляд на ее лицо - надо сказать, ему удалось это сделать лишь большим усилием воли, и вспомнил, что он уже обручен. У Фадекорта, впрочем, таких проблем не возникало, наверное, именно сейчас он пожалел об отсутствии второго глаза. Его единственный глаз неотрывно смотрел на девушку. Мэт легонько толкнул его в плечо, и, вздрогнув, циклоп очнулся от своего, не иначе как гормонального, шока, чтобы галантно раскланяться. - Мы к вашим услугам и сделаем все, чтобы помочь вам, леди, для нас это счастье. Кто вы? - Если вы не будете возражать, - добавил Мэт, - нам бы хотелось знать, кого мы защищаем, миледи Про себя он подумал, что Фадекорт напрасно так уверен, что дама не может быть очередной приманкой, чтобы заманить их в ловушку. Но ее рассказ об опасностях, которым она подвергалась, был достаточно убедительным, и, похоже, инстинкты Фадекорта его еще ни разу не подводили. До этого момента. - Меня зовут Иверна, господа, - начала свой рассказ девушка. - Я единственная дочь герцога Томмары. Герцог Бруитфорт, его владения граничат с нашими с севера, - сказать по правде, омерзительнейшее соседство - начал войну против моего отца. Подкупив солдат нашего гарнизона, он одержал победу над отцом, взял его в плен и заточил в самом глубоком подземелье. - Воспоминания о тех ужасных днях снова всплыли в памяти девушки, и она опустила голову, стараясь сдержать рыдания. Фадекорт приблизился к ней и положил руки на ее плечи, приговаривая: - Ну-ну, девочка, это были ужасные дни, но теперь ты в безопасности . Когда всхлипывания стали чуть тише, Мэт ласково спросил: - Вы упоминали о подкупе ваших солдат... скажите, в этой стране можно хоть кому-нибудь доверять? - Герцог Томмара - хороший человек по меркам Ибирии, - медленно проговорил Фадекорт. - Он хранил верность до тех пор, пока его господин был с ним честен, и поддерживал порядок в своих владениях, хотя прибегал к крутым мерам и не склонен был проявлять милосердие. Иверна бросила на Фадекорта оскорбленный взгляд и негодующе воскликнула: - Может быть, он бывал слишком жесток, возможно, но никогда он не творил зло ради самого зла. - А что, это абсолютно неизбежно в Ибирии? - спросил Мэт. - Видимо, - заметил Фадекорт, - как многие другие отцы, он хотел, чтобы его дочери не были присущи пороки, свойственные его согражданам. - Что можно счесть доказательством того, что втайне он тосковал по добродетели. - Мэт в упор посмотрел на Иверну, она покраснела и отвернулась. Что ж, это могло быть свидетельством либо невинности, либо законченного лицемерия. Интуитивно он выбрал первое. - Итак, все сводится к тому, что враги ее отца считали его слабым человеком, потому что он не был злодеем в полной мере. - Точно, и похоже, он творил справедливый суд, а в этой стране сильным считается лишь абсолютно безнравственный человек. - Ну что, друзья, как считаете, удастся нам изменить такие представления? - Мэт повернулся к Иверне. - Как я понимаю, этот герцог Бруитфорт пытается поймать вас, чтобы тоже заточить в своих подземельях. - Вы правы, он хочет поймать меня, - согласилась с Мэтом Иверна - но не для того, чтобы заточить в своих подвалах. Он требует, чтобы я стала его женой, хочу я того или нет. Фадекорт выругался, а Мэт почувствовал, как стынет кровь в жилах при одной только мысли о том, что это чистое создание попадет в руки безжалостного садиста. Даже Нарлх не смог сдержать негодующий вопль. - Лорд Мэтью, да свяжите вы его в узел! - Так-так, в любом случае мы можем расстроить его планы. Как далеко отсюда этот герцог, миледи? - Я не знаю, ведь прошел целый день с тех пор, как мне удалось убежать от его солдат. О, господа, умоляю вас, не бросайте меня, без вас я погибну! - Что вы, об этом не может быть и речи, вы отправляетесь с нами, - быстро проговорил Мэт. - Каких солдат послал герцог в погоню? Мы тут столкнулись с парочкой рыцарей, но, может быть, это не все. Девушка растерянно развела руками: - Я не знаю. - Ей как-то не довелось присутствовать при том, как ан отдавал команды преследователям, - проворчал Фадекорт. - Но тем не менее я бы предположил, что он послал не меньше дюжины рыцарей, а колдуна уж точно. В это мгновение позади раздался звук рога. Мэт тревожно оглянулся и увидел человека в мантии, стоявшего на опушке леса. Человек ожесточенно жестикулировал - скорее всего произносил заклинание, - он простер руки, направив на них трехфутовый сверкающий жезл. Мэт нахмурился - это было что-то новенькое. Похолодев от страха, он пытался вспомнить все, что ему пришлось слышать о магических жезлах, - почему они магические, что они могут сотворить. По обе стороны от колдуна выстроились люди в доспехах, совершенно безликие в своих консервных банках и мало похожие на живых существ. Пока Мэт наблюдал за ними, рыцари пришпорили своих коней и стали спускаться по склону. - Быстрее, быстрее! - закричал Мэт. - На нас надвигаются кровожадные ищейки! Его обалдевшие спутники машинально прошли несколько шагов. - Лорд Мэтью, - оглянувшись, крикнул Фадекорт, - тебе тоже надо бежать! - Да-да, я сейчас же последую за вами, - заверил его Мэт, - мне только надо отразить заклинание этого приятеля в мантии. Тут Мэт почувствовал, как слова стали сами собой замедляться, а уж последние пару слогов он произносил несколько секунд, да и голос вдруг зазвучал на октаву ниже. Этому колдуну как-то удалось сгустить вокруг них воздух, его друзья с трудом продирались вперед, как сквозь черную патоку! А что хуже всего - Мэт с трудом смог бы выговорить одноединственное слово, не говоря уж о целом стихотворении! А тем временем вот они, рыцари Зла, прут на них со скоростью паровоза. Но вдруг они будто споткнулись и застыли, налетев на магический круг, за которым время тянулось как патока. Но Мэт не унывал - хотя колдун почти полностью парализовал его магическую силу, эти исчадия ада, эти псы-рыцари не могли добраться до Мэта и его друзей пока они внутри круга! А ведь у Мэта может уйти. масса времени, чтобы как следует произнести заклинание, но и рыцарям придется еще дольше добираться до него. Мэт сделал глубокий вдох, по крайней мере то, что он вдыхал о-очень медленно, это точно. Теперь пришло время подумать о противоядии. Битву с колдуном сегодня Мы не выиграли покуда... Пусть их каждая секунда Станет длинной, словно сотня Или тысяча секунд; Наши - пусть быстрей бегут! Глянь - и выиграем тут! Движения его друзей стали убыстряться, а вражеские рыцари все еще с трудом прокладывали себе путь сквозь тягучее время. Все хорошо, все в порядке, но колдун в любую минуту может сообразить, в чем дело, и начать колдовать снова. Видно было, что происходящее вызвало у него недоумение - ведь никто до сих пор не мог справиться с его заклинанием. - Ты, мерзкая тварь. Я ненавижу тебя, - злобно зашипел колдун. Обращаясь к темным силам, С уважением прошу: Доведите до могилы Эту мелкую паршу! Вы уж будьте так любезны, А то мне же отвечать! Вам сподручней там, из бездны... Моя подпись и печать. - Не сомневайся, - вцепившись в руку Мэта, заговорила Иверна, - он призывает на помощь своего господина, ужасного Гордогроссо! Теперь тебе придется встретиться лицом к лицу с королем-колдуном! А может, и с его хозяином! - Хм, все может быть. Но пока все в руках подмастерья, - храбро заметил Мэт, хотя его пробрала дрожь от страха. Фадекорт осторожно разжал руки Иверны: - Давайте оставим его одного, миледи. Ему нельзя сейчас думать о посторонних вещах, он должен сосредоточиться, чтобы противостоять силе колдуна. Колдун поднял жезл и прокаркал заклинание на каком-то незнакомом языке, потом, взмахнув жезлом, направил его острие точно на Мэта. - Воинство Небесное, защити нас всех! - закричал Мэт. С кончика жезла сорвался сгусток света и покатился к Мэту, разрастаясь и разгораясь все ярче. Когда волна пламени была совсем близко, в пляшущих огненных языках проступили головы гиен. Они хищно скалили зубы и сатанински хохотали. И тут-то Мэт понял, что не успел придумать никакой рифмы. Он поспешно пробормотал: - Чары пусть рассыплются и отступит грех! Неожиданно пламя ослабло, и между двумя противоборствующими силами появились призрачные фигуры монахов. Они пели, и голоса этого хора возносились все выше и выше, достигая небес. Гиены взвыли и с поспешностью метнулись обратно к жезлу, огрызаясь и кусая друг друга по дороге. Но сквозь призрачное видение монахов Мэт разглядел рыцарей и вооруженных солдат, готовых к бою. У Мэта сжалось сердце - он не смог ничего сделать, чтобы остановить их! В момент, когда гиены подлетели к жезлу, колдун новым двустишием заставил их развернуться обратно, а затем прокричал новое заклинание, размахивая жезлом взад-вперед. Призрачный хор начал потихоньку таять. - Продолжайте гимны петь! - закричал Мэт. - Нам не дайте умереть! Неожиданно Мэт понял, что хора монахов здесь не было, на самом деле все это происходило в каком-то монастыре в Меровенсе, и все, что он увидел здесь, было откликом на его зов о помощи. А солдаты, сквернословя и богохульствуя, рванулись прямо сквозь видение. Фадекорт уже стоял, приготовившись встретить неприятеля, рядом с ним, плечом к плечу, занял позицию Нарлх, причем он тоже весьма непотребно ругался. Но совершенно неожиданно вся богохульственная ругань солдат сменилась криками тревоги. И рыцари, и солдаты буквально врылись в землю, пытаясь резко затормозить. По рядам пробежал шепоток страха, вызванного тем, что они вдруг увидели. А все было очень просто: снова появился призрак, преследовавший Иверну, но теперь он был раза в три больше прежнего. Призрак стоял лицом к наступавшим, поднимаясь все выше и выше, и при этом отрывал свою голову. Одной рукой он бросил ее, с полыхающими пламенем глазницами и оскаленным ртом, в рыцарей, другую руку, которая у всех на глазах начала раздуваться до ужасающих размеров, он протянул в сторону солдат. Как только вторая рука приблизилась к солдатам, пальцы начали превращаться в страшные щупальца. Все завопили и бросились врассыпную. Хор исчез, и его божественное пение потонуло в криках ужаса. Солдаты взлетели вверх по склону, сбив с ног колдуна в своем стремительном отступлении. Падая, колдун наткнулся на дерево и отчаянно вцепился в ствол обеими руками. Потом оглянулся: призрак неумолимо надвигался прямо на него. Колдун разинул рот в немом вопле ужаса и, развернувшись задом к противнику, дал стрекача, путаясь в мантии и спотыкаясь. - Ничего себе! - присвистнул в изумлении Фадекорт, глядя им вслед. - Ты на самом деле бесстрашный волшебник, лорд Мэтью! - Не стоит преувеличивать. Хор - действительно моих рук дело, ну а уж призрак заявился сюда совершенно самостоятельно. - Я испугалась, что он пришел похитить меня, - с дрожью в голосе проговорила Иверна. - Да нет, что вы, миледи, совсем нет! - запротестовал Фадекорт, взяв ее ладони в свои огромные ручищи. - Он защищал нас, а не охотился за вами! Тем не менее, памятуя, что он вас преследовал, я не сомневаюсь, что лорд Маг его изгонит. - Похоже, он это уже и сделал, - проворчал Нарлх. - А? - Мэт взглянул вверх. - Эй, погодите минутку, я не хотел... Но призрак исчез. Растаял. Полностью. - Ну-ну, вот так шарада. - Мэт, нахмурясь, почесал затылок. - Господи, я так и не понял, на чьей же он стороне? - В настоящий момент на нашей, - последовал ответ Фадекорта. - Но не торопись записывать его в хорошие парни, - рыкнул Нарлх. - Вполне возможно, что этот лакомый, нежный кусочек он хочет оставить только для себя. Заметив хищный блеск в глазах дракогрифа, Иверна отпрянула назад. - Ах, не беспокойтесь. Таких я не ем, - обиженно засопел дракогриф. - Вы совсем неаппетитно пахнете. Иверна замерла, по ее лицу было видно, что в ней борются самые противоречивые чувства. Мэт мог бы ей посочувствовать - пос

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору