Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Сташефф Роберт. Маг 1-6 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  -
озывание нищих, если бы Мэт не принял позу статуи Свободы? Мэт глубоко вздохнул. Следующий шаг - экспериментом подтвердить теорию. О'кей, он сейчас вызовет что-нибудь безобидное - свет, например. На сей раз без спичек, нечего устраивать тут костры. Костры? А что если вызвать... кострового? Или хотя бы фонарщика? Нет, судя по тому, как здесь все перевернуто, может вызваться уличный мальчишка викторианской эпохи с длинным шестом, на конце которого огонек. А Мэт предпочел бы кого-нибудь из местных: сразу получишь и информацию, и компанию. Вспомнив подходящие строчки и произнеся первую, он почувствовал уже знакомое стягивание вокруг себя сил, только мощнее, гораздо мощнее прежних. Пусть кто-нибудь зажжет здесь свет! Во тьме, уж точно, правды нет, А свет - гляди-ка - прибыль! Мне все равно, кто будет он, Не важно имя, рост, фасон - Лишь бы с огнем он прибыл! Раздался оглушительный рев, и яркое пламя вспыхнуло. Мэт заслонил глаза рукой и услышал, как что-то огромное, шершавое скребется о камень. "Дурак! - пробурчал внутренний голос. - Когда же ты приучишься к точности?" Из рева начали выделяться членораздельные звуки, пламя задышало словами. - Кто? Кто шделал шо мной? Ты-ы? Мэт отнял руку от глаз. Свет потух, в качестве остаточного изображения два горящих глаза смотрели из темноты. Но тут же снова взметнулся столб пламени и высветил покрытую чешуей морду, из ноздрей которой валил огонь, острые зубы и огромные глазищи в складках век. - Ты! Пашкудный охотник на драконят! Как ты пошмел жаманить вжрошлого дракона в жашаду? Бештолочь бешштыжая! Ешли шторговалша ш колдуном нащет драконовой крови, ты прошто балбеш, и я тебя быштро прикончу! Теперь пламя полыхнуло снопом брызг. Мэт вскрикнул и метнулся в сторону. Дракон, дыша, как кузнечные мехи, со скрежетом потерся о стену. - Где ты, жалкий червь? Тебе не уйти от Штегомана в такой тешноте! Эй ты... Эй... Брызнул новый сноп огня, но на этот раз в футах пяти от Мэта. Дракон завалился на бок и здорово промахнулся. Мэт заметил, что его глазищи подернуты пеленой. Свет погас, как будто щелкнули выключателем, и тут Мэта осенило: глупый зверь пьян в стельку! Однако он явно относился к неприятному типу пьяных, к тем, кого от вина тянет на дебош. Вот и теперь он делал вдох - с размахом доменной печи. - Погоди! - крикнул Мэт. - Я невиновен! - Неужели? - глумливо откликнулось чудище. - Ты будешь второй такой пошле Адама. Жачем же ты жаманил меня, ешли не жатем, чтобы выпуштить иж дракона кровь? Горящие в темноте глаза моргнули как от боли. - Зачем? Из любопытства! Я проверял одну вещь. - Положим, - согласился Стегоман. - Какую же? Уж не проверял ли ты пределы драконова терпения? Хотел меня ишпытать? Не выйдет! Он снова дохнул пламенем, но теперь оно было дрожащим, колеблющимся и легло на стену зигзагом сажи. Мэт успел разглядеть при свете, как дракон морщится и жмурится. В наступившей темноте был слышен новый могучий вдох. Мэт судорожно думал, чем его удержать, и придумал: - Тебе плохо? На секунду дракон притих, потом спросил невнятно: - Плохо? Это ты о чем? - Что-то болит? Я заметил, как ты морщился. Найдено! Займи его пасть разговором, чтобы не метала огонь! - А тебе-то что? - Ну... я просто не могу спокойно видеть, как кто-то мучается. - Мэт в темноте скрестил пальцы. - Я - доктор. Положим, не тот, к тому же еще нет, но не такая уж это страшная ложь. - Доктор? - Дракон ухватил приманку, и Мэт перевел дух. - Гм, в шамом деле? А какое это имеет отношение ко мне? - Просто я кое-что смыслю в болезнях. Что тебя беспокоит? Может, я помогу? Дракон утробно заурчал и мрачно ответил: - Жуб у меня ноет, ешли ты так уж хочешь жнать. Но это не помешает мне жажарить пакоштного охотника на драконят. - Ах, зубная боль! - посочувствовал Мэт. - Это действительно может доконать. Но ты, по-моему, еще в достаточно нежном возрасте, тебе рановато жаловаться на зубы. Смелое предположение, если учесть, что до сих пор Мэт не видел ничего, кроме чешуйчатой головы внушительных размеров. Но Стегоман купился. - Дракон шчитается молодым лет што - двешти, ты, невежество! И это доштаточно долгий шрок, я тебя уверяю, чтобы жубы начали причинять бешпокойштво. - Правда? - сказал Мэт. - А я думал, у вас каждый месяц вырастают новые. - Нет, какое невежество! - пропыхтел дракон. И Мэт почувствовал, что он протрезвел. Странно, весьма странно. - Зубы нам даются с рождения на всю жизнь, мы вылупляемся из яйца уже зубатые, и зубы растут вместе с нами, как шкура. - Шкура? А разве вы не линяете каждый год? Дракон задребезжал, как груда железяк, что должно было означать довольный смех. - Да ты что! Ты думаешь, что мы змеи или ящерицы? Нет. Хотя мы им родня. Как и вы - родня кобольдам и снежному человеку. Но разве вы шныряете по подземным ходам или шастаете по горам на четвереньках? - Нет, конечно. Как правило. Хотя я слышал про... Но это неважно. Да, не очень-то я осведомлен насчет драконов. - Странный ты смертный, - фыркнул дракон. - Как это можно - ничего не знать про наше племя? У тебя вообще-то есть представление, для чего мы тут поставлены? - Смутное, - признался Мэт. - Там, откуда я пришел, дракона встретишь редко. - Просто скандал! - пропыхтел дракон. - Ив твоей стране все такие неграмотные? - Пожалуй, да. Многие даже вообще не верят в волшебство. Дракон ошарашенно молчал, и Мэт с замиранием сердца подумал, что опять брякнул не то. - Нет, что ты за тип?! - взорвался дракон. Мэт отпрянул к стене, но все же сумел пожать плечами. - Тип как тип. Ты же меня видел. - Не разглядел, - буркнул дракон. - Боишься себя показать? У него был подозрительный, угрожающий тон. - Конечно, нет! - выпалил Мэт. - Тебе нужен свет? Я имею в виду, послабее и подольше, чем твой. - Желательно. - Пожалуйста. Сейчас. Мэт вытащил свой коробок и стал вспоминать, какое заклинание он употреблял. - Чего же ты ждешь? - рявкнул Стегоман. - Сейчас-сейчас, минуточку. Мэт пробормотал себе под нос исковерканный куплет из песенки и, чиркнув спичкой, не забыл отвести подальше руку. Когда вспыхнул язык пламени, он быстро добавил: Гори, гори. моя свеча, Чтобы в стенах из кирпича Нам видеть каждый угол И говорить друг с другом. Спичка в его пальцах вдруг выросла в толстую шестифутовую свечу, и, как острие копья, на ее конце горел огонь. Мэт перестарался, но в том-то и прелесть импровизации! Дракон, уставясь на свет, пробурчал: - Интерес-сно.. Теперь Мэт смог разглядеть его. Это был дракон в китайском стиле: короткие когтистые лапы, тонкое, извилистое тело футов тридцать в длину и зубчатый гребень вдоль хребта. Присутствовала и европейская деталь: сложенные по бокам огромные крылья, как у летучей мыши. Однако крылья были разодранные, в рубцах и шрамах, и кожа свисала с них лохмотьями. Стегоман повернул свою гигантскую голову к Мэту. Тот стоял смирно, зная, что его тоже разглядывают с пристрастием. Наконец дракон проговорил: - Ты не похож на злого человека. Хотя иногда честное лицо скрывает лживое сердце. - Вот уж чего не умею, так это врать. Даже себя самого обмануть не получается. - Да, это первое, что нужно сделать, когда хочешь соврать как следует, - кивнул Стегоман. - Но драконы - существа прямые, не то что вы. Если нам что-то не нравится или если нас разозлит чье-нибудь поведение, мы тут же говорим об этом ему в лицо. Мэт поджал губы: - Так не вылезешь из потасовок. - Ну уж. Мы все про себя знаем: и что наш брат дракон гневлив, и что силы у нас всех примерно равные. То есть если два дракона сойдутся в бою, победителя быть не может. Оставшийся в живых все равно вынужден будет много месяцев залечивать раны. Так что мы уважаем даже тех, кого не любим. - Понятно. Есть способы сказать кому-то все, что ты о нем думаешь, без оскорблений. - Вот именно. - Стегоман был приятно удивлен. - Немногие смертные так сообразительны. Особой сообразительностью Мэт похвастаться не мог, но, учась на последнем курсе, он приобрел кое-какие знания по антропологии и мог распознать приметы индивидуалистического общества. Сочетание гордости Стегомана - прямоты - с почти полным отсутствием междоусобиц означало строгость социальных условностей, без которых Стегоманово племя быстро бы перегрызлось. Прямота прямотой, но уж и вежливость по отношению друг к другу у них должна быть отменной. Мэт прочистил горло. - А как же с совместными действиями? Для них ведь нужна дисциплина... - Дисциплина у нас врожденная, - отрезал Стегоман. - Когда мы собираемся на битву, честь каждого дракона уважается; тот, кого мы выбираем в предводители, знает, что ему надо отдавать команды поаккуратнее, в уважительном тоне. А мы выполняем их, потому что выбрали предводителя за его мудрость. Их командиры, выходит, сразу и генералы, и дипломаты. Неплохое общественное устройство, если не принимать во внимание постоянный риск быть убитым на дуэли. - У каждого дракона по холму, да? - По горе, - поправил его Стегоман. - Наша вотчина - цепь восточных гор, которая отделяет эту страну, Меровенс, от пристанища колдунов, Аллюстрии. Аллюстрия то и дело нападает на Меровенс, Меровенс на Аллюстрию - реже. А по пути, переходя через горы, и та, и другая воюющая сторона атакует драконов. Нас рождают и выращивают для войны; каждый дракон стоит насмерть за свою гору, а все вместе мы должны защищать отечество. - Я так понимаю, что когда Аллюстрия и Меровенс идут на вас войной, они обе терпят поражение? Стегоман кивнул, не скрывая гордости. - С тех пор как Гардишан дал нам Порядок, мы непобедимы. - Погоди, Гардишан - это кто? Стегоман был явно скандализован. - Из какого же ты медвежьего угла сюда явился, что не слышал о Гардишане? Мэт замялся. - У меня нет простого объяснения. Будем считать, что я не изучат историю. Так кто это - Гардишан? - Император, невежество! Первый император, который пришел восемь веков тому назад, чтобы объединить все эти христианские земли против сил Зла. С этой же целью он вступил в союз с нами и научил нас сражаться войском. Так мы наконец победили великанов. Мэт раскрыл было рот. - Помолчи, - буркнул дракон, - а то еще спросишь, кто такие великаны. Мэт смущенно поежился. Стегоман вздохнул, обвил хвостом лапы и сел поудобнее. - Великаны пришли девять веков назад, когда пал великий Рэм. Рэм, к твоему сведению, это южный город, который сколотил империю из всех земель вокруг Срединного моря - пятнадцать веков назад, еще до пришествия Христа. Итак, Рим здесь был, хотя и под именем Рэм. Вероятно, в их варианте битву выиграл именно Рэм, а не Ромул. Не в той ли точке их с Мэтом универсумы разошлись? Но все же - Христос. Это имя осталось неизменным. Почему бы и нет? Афины были в полном расцвете, когда Ромул и Рэм еще только сосали молоко волчицы. Греческий язык должен остаться в обоих универсумах, а Христос принадлежал греческому миру. - Так, Рим, то есть Рэм, пал. Откуда же взялись великаны? Стегоман нетерпеливо фыркнул. - Из под земли, из скал, из пасти ада, не знаю. Взялись - и все тут. И напали на нас, и каждый дракон отражал нападение огнем, клыками и когтями. Нас осталось всего ничего. Эти великаны были страшные скоты, высотой с сосну, но толстые, как пигмеи, к тому же волосатые и грязные. Целых сто лет мы сражались и погибали, чтобы очистить наши горы. Потом с севера верхом на коне приехал Гардишан, а с ним - Монкер, могущественный маг. Монкер превратил один холм в гиганта и дал ему имя Кольмейн. Потом Гардишан собрал свои войска на тех нескольких свободных горах, которые у нас еще оставались; он научил драконов сражаться вместе, по единому плану, но чтобы ничья спина не гнулась перед вождем! А наших старейшин он научил приемам боя. И когда на нас ордой пошли великаны, ревом сотрясая горы, они встретили войско, в пятьдесят раз превосходящее их численностью, с императором и магом во главе и с поддержкой гиганта, который был больше, чем самый огромный из этих скотов. Их тела завалили наши долины. Мы выкурили уцелевших из их укрытий и отдали на расправу Кольмейну. Наши горы были расчищены, и Гардишан смог перевести через них свое войско. Кольмейн отправился с ним - помочь освободить Аллюстрию. Так они ушли из нашей жизни, но мы их никогда не забудем. Мэт прикрыл глаза, покачал головой и снова взглянул на Стегомана. - Век героев... Дракон кивнул. - Мы слишком поздно родились, ты и я, в усохшем, остаточном мире, где вместо империи - королевства, вместо великанов - бароны... - А от тех героев произошло твое племя? Дракон снова кивнул. - Наше племя, наш закон и учение. Ибо только тогда мы стали воспевать нашу историю и наши имена, славить наших героев и порицать трусов - как единое племя. Он вздрогнул и отвел глаза. Мэт насторожился. Что-то было не так. Здравый смысл подсказывал ему промолчать, но любопытство перевесило. - Итак, ваши зонги и саги, ваши обычаи и традиции стали законом. - Да. - Глаза Стегомана сверкнули. - Законом, который гласит, что честь дракона превыше всего, важнее самой жизни, но и то, и другое ниже интересов племени. - Как же это понимать? - Мэт свел вместе брови. - Не в том ли смысле, что одним отдельным драконом можно пожертвовать, если он представляет собой опасность для всего общества? Дракон поник головой. - Ты облекаешь мысль в странные слова, но, в общем, да. Душа и личность каждого отдельного дракона неприкосновенны - но так же, как и всех остальных. Если дракон не поладил с драконом, они выходят на поединок или улаживают все полюбовно, кому как больше нравится! Но если какой-нибудь дракон своим поведением или самим своим существованием ставит под угрозу жизнь троих или более собратьев... Он осекся. Воображение Мэта заработало: Стегоман каким-то образом стал представлять угрозу для драконьего общества, и тогда они изрезали ему крылья и отправили в изгнание. За что? Стегоман показался ему вполне симпатичным парнем - несмотря на некоторую колючесть нрава, вероятно, характерную для члена в высшей степени индивидуалистического и милитаризованного общества. Мэт чувствовал, что по натуре своей он не задира и никогда не полезет в драку первым. Так за что же его? "Слишком легко хмелеет!" - осенила Мэта догадка. Если вспомнить, дракон явился в огне и пламени и как будто немного подвыпивший. С каждым огненным выдохом он хмелел все больше и больше, пока не начал шататься и промахиваться до неприличия. Зато когда перестал дышать огнем, быстро протрезвел. Очевидно было, что хмелел он от собственной огнедышащести. Мэт представил себе такую картину: дракон пляшет в воздухе и, переполняемый восторгом полета, извергает пятифутовый столб пламени. А извергнув, хмелеет, восторг переходит в эйфорию, что означает еще больше огня и, следовательно, еще больше хмеля и так далее, и так далее. Судя по Стегомановым словам, драконы - племя весьма здравомыслящее. Они довольно скоро заметили, что Стегоман представляет опасность для воздухоплавания, - может быть, когда он два-три раза причинил вред собрату. Итак, его наказали за полеты в пьяном виде. И чтобы впредь это не повторялось, распороли ему крылья и отправили в ссылку. Стегоман тяжело вздохнул и закончил свой рассказ: - Пять веков продержался мир. До тех пор, пока империя Гардишана не распалась, никто больше не ходил на нас войной. Мы привыкли жить дружиной даже в мирное время - такой порядок себя оправдал. Построили свой город и покончили с междоусобицами. Мы размножились и зажили богаче, спокойнее. Когда же империя пала, в нашу страну вторглось первое человеческое войско. - И вы дали ему должный отпор? - Разумеется. Но время от времени они предпринимают очередную попытку, хотя на то, чтобы собраться с духом, уходит у них лет по сто. - А в промежутках люди не причиняют вам никакого беспокойства? - Нападать на нас никто не смеет - разве паскудные охотники на драконят, которые продают драконову кровь колдунам. Стегоман грозно щелкнул зубами, держа Мэта под прицелом сверкающих глаз. Мэт тяжело сглотнул. Он-то надеялся, что Стегоман закрыл эту тему. Стегоман распрямился и, шурша и погромыхивая, подошел поближе. - Так что признавайся, кто ты: охотник, колдун или и то, и другое вместе? - Ни то, ни другое, - быстро отверг его подозрения Мэт. - Я - маг. Звучало это на его слух по-дурацки. Но Стегоман, немного подумав, кивнул: - Пожалуй, я склонен тебе поверить. Мэт вздохнул с облегчением. - Что же тебя убедило? Неужели мое доброе сердце просвечивает насквозь? - Нет, твое невежество. Поскольку ты так мало знаешь, очевидно, что ты совсем недавно открыл в себе Силу и все еще добрый волшебник. Но тебя уже, без сомнения, пытались искушать. Люди - племя вероломное. - Лестная для тебя мысль, - усмехнулся Мэт. - А я, видишь ли, решил испробовать, получится у меня или нет вызвать кого-нибудь заклинанием - ну и получился ты. - Так мы и познакомились, - сухо подытожил Стегоман. - Скажи, откуда ты взялся, на каком краю света царит такое невежество относительно драконов? Мэт чуть было не дал честный ответ, но удержался. - Ты все равно не поверишь. - Ну уж, - усомнился дракон. - Расскажи свою сказку. Если она правдива, я уверюсь, что ты - чужеземец. - Ладно, раз ты просишь. - Мэт набрал в грудь воздуха. - Я очень издалека. Не из другой страны - из другого мира. Из совершенно другого. И даже из другой вселенной. Стегоман положил морду на лапы, сверля Мэта глазами. - Ишь, из другой вселенной. Как же это вышло? - Сам не знаю, - отвечал Мэт. - Я читал один старый пергамент в кафе неподалеку от дома - и вдруг в мгновение ока оказался на улице города Бордестанга. - Какие-то здешние маги пожелали тебя увидеть. - Ты так думаешь? - оживился Мэт. - Я тоже не нахожу другого объяснения. Но кто мог этого пожелать? Я тут никого не знаю. - Кто знает тебя, вот в чем вопрос. - Дракон вильнул кончиком хвоста. - Малинго, вероятно, подлый королевский колдун. Ты не можешь быть ему чем-нибудь полезен? Дракон говорил нарочито небрежно, но глазами поедал Мэта, как будто тот был бифштексом, готовым для жарки. - Не думаю, - осторожно ответил Мэт. - А если и могу, то не хочу. - Почему же нет? Малинго идет в гору; вершина славы уже недалеко. Ты мог бы подняться вместе с ним - к богатству и власти. - И погубить душу. - Будучи в Риме, говори на латыни. Если у них тут средневековые представления, куда деваться? - Малинго - это своеобразный босс, он что-то не вызывает доверия. Он может запросто засадить человека в подземелье. Я с ним уже сталкивался, он из меня все кишки выпотрошил. Стегоман оглядел Мэта с ног до головы. - Что-то не похоже. Он что, потом вправил их на место? - Я сам их вправил. Не могу же я ходить выпотрошенный, как ты считаешь? Стегоман вдруг притих, и Мэт заволновался: не сказал ли он лишнего? Но когда дракон заговорил, в его голосе звучало уважение: - Ты отразил заклинания Малинго? - А как же! Я, признаться, люблю жизнь - приятное времяпровождение, что ни говори. -

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  - 116  - 117  - 118  -
119  - 120  - 121  - 122  - 123  - 124  - 125  - 126  - 127  - 128  - 129  - 130  - 131  - 132  - 133  - 134  - 135  -
136  - 137  - 138  - 139  - 140  - 141  - 142  - 143  - 144  - 145  - 146  - 147  - 148  - 149  - 150  - 151  - 152  -
153  - 154  - 155  - 156  - 157  - 158  - 159  - 160  - 161  - 162  - 163  - 164  - 165  - 166  - 167  - 168  - 169  -
170  - 171  - 172  - 173  - 174  - 175  - 176  - 177  - 178  - 179  - 180  - 181  - 182  - 183  - 184  - 185  - 186  -
187  - 188  - 189  - 190  - 191  - 192  - 193  - 194  - 195  - 196  - 197  - 198  - 199  - 200  - 201  - 202  - 203  -
204  - 205  - 206  - 207  - 208  - 209  - 210  - 211  - 212  - 213  - 214  - 215  - 216  - 217  - 218  - 219  - 220  -
221  - 222  - 223  - 224  - 225  - 226  - 227  - 228  - 229  - 230  - 231  - 232  - 233  - 234  - 235  - 236  - 237  -
238  - 239  - 240  - 241  - 242  - 243  - 244  - 245  - 246  - 247  - 248  - 249  - 250  - 251  - 252  - 253  - 254  -
255  - 256  - 257  - 258  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору