Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
в,
чтобы этим интересоваться...
Я выпрямился. И в тот же миг шею сжала могучая рука, выдавливая из
меня жизнь. Мне показалось, что это рука гориллы, желающей оторвать мне
голову. Пару секунд не мог прийти в себя от шока. Ничего не успел сде-
лать, а уже почувствовал тяжелый удар по правой руке, выбивший мой "уэб-
ли". Он ударился о железную площадку и исчез во тьме. Я так и не услы-
шал, как он упал на землю. Я боролся за жизнь. Левой рукой схватился за
душившую меня руку и попытался ее вывернуть. С таким же успехом я мог бы
пытаться выворачивать толстенную дубовую ветку. Рука медленно выдавлива-
ла из меня дух.
Вдруг я почувствовал адскую боль в спине, чуть повыше почек. Но я
продолжал сопротивляться, хотя чувствовал: еще несколько секунд - и я
останусь без шеи. Тогда я оттолкнулся правой ногой от двери, и мы отка-
тились к внешним поручням площадки. Он стукнулся животом о поручень, и
мы оба повисли над мраком, готовые потерять равновесие. Его нога повисла
в воздухе. Мгновение он еще держал меня за горло, но затем я освободился
от железной хватки. Он пытался уцепиться за ограду, чтобы не свалиться
вниз.
Я отпрянул в сторону и упал на ведущий вверх пролет лестницы, судо-
рожно дыша. Упал я на сломанное ребро, и свет померк у меня в глазах от
боли. Если бы я хоть на миг поддался ей, то, наверное, сразу бы умер. Но
смерть была той роскошью, которую я не мог себе позволить. Во всяком
случае, не от руки этого типа, ибо теперь знал, с кем имею дело. Если бы
он хотел просто сбросить меня, то достаточно было удара по голове. Если
бы он хотел просто убить, то достаточно было выстрелить в спину. Если он
не имел бесшумного пистолета и опасался шума, то мог бы ударить по голо-
ве и сбросить с высоты шестидесяти футов, что также было способом унич-
тожить меня.
Но этот тип не хотел действовать тихо. Если он предназначил меня к
смерти, то ему хотелось еще насладиться видом моей агонии. Садист с по-
мутившимся рассудком. Жаждущий крови, сообщник Грегори, Генрих. Немой с
пустыми глазами убийцы. Полулежа-полустоя на ступенях, я повернулся как
раз тогда, когда он вновь подходил ко мне. Он шел, пригнувшись, с писто-
летом в руке. Но он не хотел стрелять. От пули умирают слишком быстро,
если, конечно, она пущена в нужное место. Вдруг я осознал, что он именно
того и хотел: он водил пистолетом, выбирая то место на моем теле, кото-
рое не сразу меня прикончит пулей, а заставит помучиться. Я напряг руки,
ухватившись сзади за лестницу, и выбросил ноги, рассчитывая одним ударом
заставить Генриха больше не беспокоить меня. Но я плохо видел и, вероят-
но, плохо рассчитал. Моя нога скользнула вдоль его бедра и ударила по
руке с пистолетом. Пистолет отлетел на край площадки и упал на ступеньку
лестничного пролета. Он кошкой бросился за ним. Я был не менее проворен:
когда он нагнулся у лестницы, нашаривая пистолет и найдя его, прыгнул на
него сверху и ударил сразу двумя ногами. Он замычал, всхлипнул и рухнул,
вылетев вниз по лестнице к нижней площадке. Но сразу поднялся с пистоле-
том в руке.
Я не мешкал. Если бы попытался бежать по пролетам вверх к вертолетной
площадке, он поймал бы меня через несколько секунд или спокойно убрал бы
выстрелом. Даже если бы я добрался до вертолетной площадки, предположив,
что время чудес еще не кончилось, то все равно внезапности уже не было.
Там уже Грегори ожидал бы меня. Я оказался бы между двух огней. И тогда
для Мэри все было бы кончено.
Было так же самоубийственно и спускаться, чтобы встретить его внизу.
Ждать, пока он поднимается, тоже не мог. У меня оставался только нож.
Правая рука моя была отшиблена. Ею ножом уже невозможно действовать.
Впрочем, даже если бы мы оба были безоружными, а я находился бы в отлич-
ной форме, и тогда вряд ли справился бы с этим феноменально мощным не-
мым. А я был далеко не в отличной форме.
Я проскочил в решетчатую дверь, словно кролик из норы, спасающийся от
хорька. С отчаянием оглядел пустую платформу. Взобраться кошкой по вер-
тикальной лестнице, которой пользовались мойщики окон, наверх или спус-
титься вниз по лестнице электриков? В полсекунды смекнул, что и то и
другое невозможно. С одной рукой быстро не взберешься. Не успею достичь
низа или верха лестницы, как Генрих снимет меня выстрелом. В шести футах
от края платформы шла через всю ширину крыши станции гигантская балка. Я
ни на миг не переставал сознавать, что едва остановлюсь, задумаюсь, как
встречусь с Генрихом на этой пустой платформе. Для меня безразлично -
вооруженным или нет он будет. И я не останавливался. Пролез под цепью,
ограждающей платформу, и двинулся над пропастью в шестьдесят футов глу-
биной.
Здоровой ногой осторожно и твердо ступал по балке, больная же нога,
короткая, предательски соскальзывала по толстому слою сажи, скопившемуся
здесь от проходящих бесчисленных поездов. Прыгнув, сразу больно ударился
коленом о край балки, схватился левой рукой за нее и балансировал в про-
должение смертельных трех секунд, стараясь сохранить равновесие. Гигант-
ская пустая станция поплыла у меня в глазах, но все же каким-то чудом я
сохранил равновесие и уцелел. Все в один миг. Выпрямился на дрожащих но-
гах. Не пополз по перекладине, не пошел кошачьими шагами, раскинув руки
для равновесия, а просто наклонил голову и побежал.
Перекладина была восьми или девяти дюймов ширины и вся покрыта толс-
тым слоем сажи. Два ряда выпуклых гладких заклепок шло по всей ее длине.
Они представляли для меня смертельную опасность, ступи хоть раз на их
скользкую выпуклость. Но я бежал. Потребовались секунды, чтобы преодо-
леть семьдесят футов до центральной вертикальной балки, до стояка, исче-
завшего где-то вверху, во тьме. Я схватился за него, совершенно не чувс-
твуя страха, и посмотрел назад, туда, откуда пришел. Генрих находился на
платформе у решетчатой двери. В вытянутой руке он держал пистолет и це-
лился в меня. Он хорошо видел меня, но слишком долго целился, так что я
успел спрятаться за вертикальную балку.
Он нерешительно огляделся. Правая рука моя медленно отходила. Пока
Генрих раздумывал, я проклинал себя за собственную глупость: лез по по-
жарной лестнице, ни разу не оглянулся назад. Немой, видимо, проверял
расставленные посты и, наткнувшись на тело оглушенного, сделал соответс-
твующий вывод.
Но вот Генрих решился. Мысль о прыжке с платформы на балку не улыба-
лась ему. За это на него не стоило обижаться. Он приставил железную
лестницу к окну, долез по ней до балки, на которой я находился, переб-
рался на еще одну балку, повыше, и уже оттуда осторожно опустился вниз.
Теперь он находился на одном уровне со мной и приближался с расставлен-
ными руками, как канатоходец. Я нс стал ждать, повернулся и тоже пошел.
Но далеко не ушел: идти было некуда. Балка упиралась в кирпичную стену.
Деваться было некуда.
В шестидесяти футах внизу слабо мерцали рельсы и проглядывались гид-
равлические прессы. А здесь, вверху, только я, глухая стена и балка. По-
вернулся лицом к приближающемуся Генриху и приготовился умирать.
Генрих добрался до вертикального стояка в центре, обошел благополучно
вокруг него и двинулся прямо на меня. В пятидесяти футах он остановился
и оскалил зубы в улыбке. Он видел, что я в ловушке и нахожусь в его ру-
ках. Наверное, это был самый счастливый момент в его жизни. Генрих вновь
двинулся, медленно сокращая расстояние между нами. В двадцати футах
вновь остановился, нагнулся, ухватился за балку и сел на нее верхом,
обхватив для страховки ногами. Поднял пистолет и, держа его обеими рука-
ми, стал целиться в живот.
Я ничего не мог поделать. Руки за спиной держались за стену. Напрягся
в ожидании выстрела, глядя на его руки и представляя, как его пальцы
побледнели от напряжения. Не выдержав бесполезной готовности получить
пулю, я моргнул и закрыл глаза. Только на секунду. Когда вновь открыл
их, он ухмылялся, уставившись на меня, и пистолет опустил до самой пе-
рекладины. Такого утонченного садизма и дьявольской жестокости я нигде
не встречал. Но должен был ожидать этого. Безумный монстр, запихнувший в
рот Кландону яд, повесивший Макдональда и проломивший затылок миссис
Турпин, замучивший до смерти Истона Дерри и, мало того, поломавший мои
ребра. Нет, я не доставлю такому типу удовольствия видеть меня умирающим
не от пули, а от страха, по крупицам. Представил себе пустые глаза, пад-
кие на зрелище страданий других, отчетливо представил перекошенный ух-
мылкой волчий рот. Он был кошкой, а я мышью, и он собирался играть, пока
не выжмет из меня последнюю унцию удовольствия и затем, сожалея, застре-
лит. Впрочем, он еще получит удовольствие от зрелища падающего моего те-
ла, бьющегося о стальные и бетонные балки и перекладины.
Я был сильно напуган. Я не герой. Когда вижу неизбежность смерти, ве-
ду себя, как все. Страх почти парализовал меня. И вдруг мозг мой от
злости за свою беспомощность подхлестнуло: была непереносима мысль, что
моя жизнь и жизнь Мэри всецело в руках этого недочеловека.
"Нож! - обожгло сознание. - У меня еще есть нож". Потихоньку сдвинул
руки за спиной. Все еще ноющие, но уже не бесчувственные пальцы правой
руки нащупали в левом рукаве нож и схватили рукоять. Генрих с ухмылкой
вновь поднял пистолет, целясь на этот раз мне в голову. Но я уже высво-
бодил нож. Еще рано ему убивать меня. Он еще не устал забавляться и со-
бирается получить удовольствие от невинной игры, прежде чем нажмет пос-
ледний раз на курок.
Генрих вновь опустил пистолет. Покрепче обхватив ногами балку, левой
рукой залез в карман куртки. Вытащил пачку сигарет и коробок спичек. Он
расхохотался как сумасшедший. Это был верх его утонченной пытки. Приятно
покуривающий убийца, а охваченная ужасом жертва ожидает последнего мига,
сознавая его неотвратимость. Он взял в рот сигарету, наклонился и чирк-
нул спичкой, не выпуская из правой руки пистолет. Спичка зажглась, на
долю секунды ослепив его.
Я бросил нож. Сверкнула сталь, пролетела молнией, и Генрих захрипел.
Нож вошел по рукоять ему в горло. Он сильно дернулся, выгнулся назад,
будто его ударило сильным электрическим током, и стал валиться с балки.
Пистолет выпал из руки и полетел вниз. Он падал целую вечность, а я за-
вороженно следил за его полетом, пока не увидел искры от удара пистолета
о рельсы внизу.
Только тогда я взглянул на Генриха. Он выпрямился и слегка наклонился
вперед, уставясь в недоумении на меня. Правой рукой выдернул нож, и сра-
зу вся рубашка на груди обагрилась кровью. Лицо перекосила гримаса смер-
ти. Он поднял руку с ножом, завел за плечо для броска и даже отклонился
назад. Но нож выскользнул из ослабевшей руки и зазвенел по цементу вниз
вслед за пистолетом. Глаза закрылись, и он повалился на бок, держась за
балку только скрещенными ногами. Сколько он так провисел вниз головой, я
потом и вспомнить не мог. Казалось, очень долго. Наконец, словно нехотя,
медленно разжались ноги, и он исчез. Я не видел падения, а когда глянул
вниз, то увидел его изуродованное тело торчащим на вертикальном дышле
амортизатора. Надеюсь, тени его жертв будут благодарны мне. Я облегченно
улыбался, глядя на мертвеца. Никогда не предполагал, что в такой ситуа-
ции буду еще и улыбаться.
Испытывая головокружение и дрожь, на четвереньках возвращался я назад
по балке. Не пойму, как мне еще удалось прыгнуть на шесть футов с балки
на платформу, хотя на этот раз меня спасло то, что ухватился за огражда-
ющую цепь обеими руками. Потом потащился через решетчатую дверь к пожар-
ной лестнице и почти рухнул на площадку. Ночной воздух Лондона никогда
не казался столь свежим и целительным. Сколько так пролежал, сказать не
могу. Даже не помню, был ли я в сознании. Но, должно быть, это продолжа-
лось недолго, ибо, когда взглянул на часы, было 3.50.
Я заставил себя подняться и кое-как стал спускаться по пожарной лест-
нице. Когда оказался на земле, то даже не пытался искать свой "уэбли".
Просто обшарил того типа, охранявшего лестницу до того, как я оглушил
его рукояткой пистолета. У него нашел неизвестной мне марки автоматичес-
кий пистолет со взведенным триггером. Это все, что мне было нужно. И я
опять стал подниматься по лестнице. Последние два пролета, уже на крыше
станции, дались особенно тяжело. Немного отдышался, прислонившись к сте-
не пассажирского салона, а затем медленно побрел по бетону к видневшему-
ся в дальнем конце ангару.
Слабый свет пробивался в приотворенные ворота. Он шел из стоящего там
большого двадцатичетырехместного вертолета "воланд", курсирующего по но-
вым междугородным маршрутам. Увидел освещенную кабину управления в носо-
вой части вертолета, увидел голову и плечи пилота в серой форменной
куртке, сидящего слева без головного убора. На правом сиденье находился
доктор Грегори. Обойдя ангар, наткнулся на боковую дверь и толкнул се.
Она открылась бесшумно. Короткая передвижная лестница вела к открытой
двери пассажирского салона вертолета и находилась от меня менее чем в
двадцати футах. Я вытащил пистолет и направился к лестнице. Если вы слы-
шали, как растет былинка, то и от нее был бы шум по сравнению с тем, как
тихо я поднимался по лестнице в вертолет.
Салон для пассажиров был слабо освещен, горела лишь одна лампочка у
двери. Осторожно просунул голову в дверной овальный проем и в трех футах
от себя увидел Мэри с привязанными к спинке переднего сиденья руками. Ее
глаз заплыл от синяка, бледное лицо поцарапано. Она расширенными от нео-
жиданности глазами смотрела на меня, выходца с того света. Наверное, я
для нее выглядел марсианином, спасшимся из-под обломков летающей тарел-
ки. Лицо изувечено и вымазано сажей. Но она сразу узнала меня. Я быстро
приложил палец к губам - старый, как мир, знак хранить молчание. Но дал
знак слишком поздно. Она сидела здесь в ужасе безнадежности, затравлен-
ности и отчаяния, без всякой надежды на жизнь. И вот ее муж, которого
она считала уже мертвым, вернулся с того света спасти ее. И снова ожил
мир. Нужно быть бесчувственной, чтобы никак не выразить своего отноше-
ния.
- Пьер! - воскликнула она с надеждой, удивлением и радостью. - О, Пь-
ер!
Я не смотрел на нее. Мой взгляд был прикован к входу в кабину пилота.
Туда же был направлен и пистолет. Оттуда донесся звук тупого удара, и
появился Грегори, держась рукой за косяк низкой двери, а в другой сжимая
пистолет. Глаза его сузились, но лицо оставалось спокойным и холодным.
Пистолет, как ни странно, он держал опущенным. Я слегка вскинул свой и
нацелился ему в лоб.
- Конец пути, Скарлатти, - произнес я. - И конец моего долгого ожида-
ния. Сегодня сюда уже больше никто не придет. Кроме меня, Скарлатти.
Кроме меня...
- Кэвел! - Он узнал меня только по голосу, смуглое лицо его побледне-
ло, и он уставился на меня, как на привидение - для него я таковым и яв-
лялся. - Кэвел! Это невозможно!
- Не сами ли вы того желали, Скарлатти! Идите в кабину и не пытайтесь
воспользоваться оружием.
- Скарлатти? - Он словно не расслышал моего приказа, прошептал: - От-
куда вы знаете?..
- Пять часов тому назад Интерпол снабдил нас историей вашей жизни.
Довольно любопытная история, надо признаться. Энцио Скарлатти, окончив-
ший когда-то химический факультет и ставший на какое-то время королем
американских преступников Среднего Запада. Вымогательство, грабежи,
убийства, угон машин, наркотики - все. Великий король, до которого никто
не мог добраться. Но все-таки они добрались до вас, не так ли, Скарлат-
ти? Обычное увиливание от налогов. И затем вас выслали. - Я сделал два
шага вперед, не хотел, чтобы в драку попала Мэри. - А теперь в кабину,
Скарлатти!
Он все еще стоял, уставившись на меня, а лицо уже слегка изменилось.
Изобретательность и находчивость его, его сила и присутствие духа были
удивительны.
- Мы должны это обговорить, - медленно произнес он.
- Позже. Выполняйте, что велено, или я вас хлопну на месте.
- Нет, вы не посмеете. При всем вашем желании, не сейчас. Я чувствую
дыхание смерти, Кэвел. Я вижу смерть: желаете усадить меня в кресло и
застрелить в затылок. Но я еще не в кресле... - Я сделал два шага назад.
Он вытащил левую руку: - Именно этого вы боялись, не так ли, Кэвел? Вы
опасались, что одна из ампул у меня в кармане или в руке. И она разобь-
ется, когда вы застрелите меня и я упаду. Не правда ли, Кэвел? - Так оно
и было. Я глянул на ампулу в его руке, на маленький стеклянный сосуд с
голубой пластиковой пробкой. А он сосредоточенно продолжал: - Считаю,
вам лучше убрать пистолет, Кэвел.
- Не на этот раз. Пока я вас держу на мушке, вы ничего не предприме-
те. И теперь мне известно то, чего я раньше не знал: вы не воспользуе-
тесь ампулой. Я считал вас безумцем, Скарлатти, но теперь хорошо знаю,
что вы только грозитесь и изображаете безумца, чтобы нас запугать. Те-
перь я знаю всю вашу подноготную. Вы можете быть отчаянным, но это отча-
яние лисьей хитрости. Вы так же психически здоровы, как и я. Вы не вос-
пользуетесь этой штучкой. Вы цените свою жизнь и успех своих замыслов.
- Ошибаетесь, Кэвел. Я этим воспользуюсь, хотя действительно ценю
свою жизнь, - он бросил взгляд назад и снова повернулся ко мне. - Прошло
уже восемь месяцев, как я вошел в Мортон. Я мог вынести вакцину в любое
время. Но я ждал. Почему? Я ждал, пока Бакстер и Макдональд вырастят ус-
тойчивый дьявольский микроб суточной живучести, который смертельнее бо-
тулинусного токсина. Я ждал, пока они найдут точную комбинацию тепла,
фенола, формалина и ультрафиолетовых лучей, чтобы произвести вакцину,
уничтожающую этот ослабевший вид микроба. - Он держал ампулу большим и
указательным пальцами. - В этой ампуле ослабленный дьявольский микроб, а
себе я сделал против него предохранительную прививку. Цианистый калий -
выдумка. Я в нем не нуждаюсь. Понимаете теперь, почему Бакстеру пришлось
умереть? Он знал о новом вирусе и вакцине. Я все понял. Вы понимаете
также, что я не побоюсь использовать. Я... - Он осекся, смуглое лицо
нахмурилось и стало холодным. - Что это было?.. - Я также расслышал два
коротких разрыва, глухой упругий звук, как пушечный, только раз в пять
быстрее.
- Как что? Разве вам не известно? Это был "мэрлин-2", Скарлатти. Но-
вая модель скорострельного автоматического карабина, взятого на вооруже-
ние. - Я многозначительно посмотрел на него. - Не расслышали, что я го-
ворил? Никто сюда не придет. Только я один здесь.
- О чем вы? - пробормотал он, и костяшки его пальцев, держащих ампу-
лу, побелели от напряжения. - О чем вы говорите?..
- О всех ваших приятелях, которые надолго не вернутся домой. О всех
пенках-сливках уголовного мира, если можно так выразиться. Они таинс-
твенно исчезли за последние несколько недель из своих логовищ в Лондоне,
Америке, Франции и Италии. Все умельцы высокого класса по оксиацетилено-
вой резке металлов, нитроглицерину, по комбинированному сверлению и тому
подобному. Лучшие медвежатники в мире по взрыву и вскрытию тайников и
сейфов. Мы узнали еще несколько недель назад от Интерпола, что они ис-
чезли с горизонта. Но не ведали, что все они собрались в одном месте,
здесь, в Лондоне.
Темные жгучие глаза впились в меня, сквозь стиснутые зубы вырвалось
шумное дыхание, а в лице проступило что-то волчье.
- Вас считают ловким мастером преступлений, за послевоенное время не
встречалось такого организатора, Скарлатти. Неплохая аттестация, не
правда ли? Но верная. Вы нас всех обвели вокруг пальца. Настойчивое тре-
бование разрушить Мортон, демонстративное применение ботулинуса в Вос-
точной Англии, это мнимое неведение о трех украденных ампулах страшного
дьявольского микроба и мнимое непонимание его силы - вы все