Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Триллеры
      Маклин Алистер. Дьявольский микроб -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  -
в, чтобы этим интересоваться... Я выпрямился. И в тот же миг шею сжала могучая рука, выдавливая из меня жизнь. Мне показалось, что это рука гориллы, желающей оторвать мне голову. Пару секунд не мог прийти в себя от шока. Ничего не успел сде- лать, а уже почувствовал тяжелый удар по правой руке, выбивший мой "уэб- ли". Он ударился о железную площадку и исчез во тьме. Я так и не услы- шал, как он упал на землю. Я боролся за жизнь. Левой рукой схватился за душившую меня руку и попытался ее вывернуть. С таким же успехом я мог бы пытаться выворачивать толстенную дубовую ветку. Рука медленно выдавлива- ла из меня дух. Вдруг я почувствовал адскую боль в спине, чуть повыше почек. Но я продолжал сопротивляться, хотя чувствовал: еще несколько секунд - и я останусь без шеи. Тогда я оттолкнулся правой ногой от двери, и мы отка- тились к внешним поручням площадки. Он стукнулся животом о поручень, и мы оба повисли над мраком, готовые потерять равновесие. Его нога повисла в воздухе. Мгновение он еще держал меня за горло, но затем я освободился от железной хватки. Он пытался уцепиться за ограду, чтобы не свалиться вниз. Я отпрянул в сторону и упал на ведущий вверх пролет лестницы, судо- рожно дыша. Упал я на сломанное ребро, и свет померк у меня в глазах от боли. Если бы я хоть на миг поддался ей, то, наверное, сразу бы умер. Но смерть была той роскошью, которую я не мог себе позволить. Во всяком случае, не от руки этого типа, ибо теперь знал, с кем имею дело. Если бы он хотел просто сбросить меня, то достаточно было удара по голове. Если бы он хотел просто убить, то достаточно было выстрелить в спину. Если он не имел бесшумного пистолета и опасался шума, то мог бы ударить по голо- ве и сбросить с высоты шестидесяти футов, что также было способом унич- тожить меня. Но этот тип не хотел действовать тихо. Если он предназначил меня к смерти, то ему хотелось еще насладиться видом моей агонии. Садист с по- мутившимся рассудком. Жаждущий крови, сообщник Грегори, Генрих. Немой с пустыми глазами убийцы. Полулежа-полустоя на ступенях, я повернулся как раз тогда, когда он вновь подходил ко мне. Он шел, пригнувшись, с писто- летом в руке. Но он не хотел стрелять. От пули умирают слишком быстро, если, конечно, она пущена в нужное место. Вдруг я осознал, что он именно того и хотел: он водил пистолетом, выбирая то место на моем теле, кото- рое не сразу меня прикончит пулей, а заставит помучиться. Я напряг руки, ухватившись сзади за лестницу, и выбросил ноги, рассчитывая одним ударом заставить Генриха больше не беспокоить меня. Но я плохо видел и, вероят- но, плохо рассчитал. Моя нога скользнула вдоль его бедра и ударила по руке с пистолетом. Пистолет отлетел на край площадки и упал на ступеньку лестничного пролета. Он кошкой бросился за ним. Я был не менее проворен: когда он нагнулся у лестницы, нашаривая пистолет и найдя его, прыгнул на него сверху и ударил сразу двумя ногами. Он замычал, всхлипнул и рухнул, вылетев вниз по лестнице к нижней площадке. Но сразу поднялся с пистоле- том в руке. Я не мешкал. Если бы попытался бежать по пролетам вверх к вертолетной площадке, он поймал бы меня через несколько секунд или спокойно убрал бы выстрелом. Даже если бы я добрался до вертолетной площадки, предположив, что время чудес еще не кончилось, то все равно внезапности уже не было. Там уже Грегори ожидал бы меня. Я оказался бы между двух огней. И тогда для Мэри все было бы кончено. Было так же самоубийственно и спускаться, чтобы встретить его внизу. Ждать, пока он поднимается, тоже не мог. У меня оставался только нож. Правая рука моя была отшиблена. Ею ножом уже невозможно действовать. Впрочем, даже если бы мы оба были безоружными, а я находился бы в отлич- ной форме, и тогда вряд ли справился бы с этим феноменально мощным не- мым. А я был далеко не в отличной форме. Я проскочил в решетчатую дверь, словно кролик из норы, спасающийся от хорька. С отчаянием оглядел пустую платформу. Взобраться кошкой по вер- тикальной лестнице, которой пользовались мойщики окон, наверх или спус- титься вниз по лестнице электриков? В полсекунды смекнул, что и то и другое невозможно. С одной рукой быстро не взберешься. Не успею достичь низа или верха лестницы, как Генрих снимет меня выстрелом. В шести футах от края платформы шла через всю ширину крыши станции гигантская балка. Я ни на миг не переставал сознавать, что едва остановлюсь, задумаюсь, как встречусь с Генрихом на этой пустой платформе. Для меня безразлично - вооруженным или нет он будет. И я не останавливался. Пролез под цепью, ограждающей платформу, и двинулся над пропастью в шестьдесят футов глу- биной. Здоровой ногой осторожно и твердо ступал по балке, больная же нога, короткая, предательски соскальзывала по толстому слою сажи, скопившемуся здесь от проходящих бесчисленных поездов. Прыгнув, сразу больно ударился коленом о край балки, схватился левой рукой за нее и балансировал в про- должение смертельных трех секунд, стараясь сохранить равновесие. Гигант- ская пустая станция поплыла у меня в глазах, но все же каким-то чудом я сохранил равновесие и уцелел. Все в один миг. Выпрямился на дрожащих но- гах. Не пополз по перекладине, не пошел кошачьими шагами, раскинув руки для равновесия, а просто наклонил голову и побежал. Перекладина была восьми или девяти дюймов ширины и вся покрыта толс- тым слоем сажи. Два ряда выпуклых гладких заклепок шло по всей ее длине. Они представляли для меня смертельную опасность, ступи хоть раз на их скользкую выпуклость. Но я бежал. Потребовались секунды, чтобы преодо- леть семьдесят футов до центральной вертикальной балки, до стояка, исче- завшего где-то вверху, во тьме. Я схватился за него, совершенно не чувс- твуя страха, и посмотрел назад, туда, откуда пришел. Генрих находился на платформе у решетчатой двери. В вытянутой руке он держал пистолет и це- лился в меня. Он хорошо видел меня, но слишком долго целился, так что я успел спрятаться за вертикальную балку. Он нерешительно огляделся. Правая рука моя медленно отходила. Пока Генрих раздумывал, я проклинал себя за собственную глупость: лез по по- жарной лестнице, ни разу не оглянулся назад. Немой, видимо, проверял расставленные посты и, наткнувшись на тело оглушенного, сделал соответс- твующий вывод. Но вот Генрих решился. Мысль о прыжке с платформы на балку не улыба- лась ему. За это на него не стоило обижаться. Он приставил железную лестницу к окну, долез по ней до балки, на которой я находился, переб- рался на еще одну балку, повыше, и уже оттуда осторожно опустился вниз. Теперь он находился на одном уровне со мной и приближался с расставлен- ными руками, как канатоходец. Я нс стал ждать, повернулся и тоже пошел. Но далеко не ушел: идти было некуда. Балка упиралась в кирпичную стену. Деваться было некуда. В шестидесяти футах внизу слабо мерцали рельсы и проглядывались гид- равлические прессы. А здесь, вверху, только я, глухая стена и балка. По- вернулся лицом к приближающемуся Генриху и приготовился умирать. Генрих добрался до вертикального стояка в центре, обошел благополучно вокруг него и двинулся прямо на меня. В пятидесяти футах он остановился и оскалил зубы в улыбке. Он видел, что я в ловушке и нахожусь в его ру- ках. Наверное, это был самый счастливый момент в его жизни. Генрих вновь двинулся, медленно сокращая расстояние между нами. В двадцати футах вновь остановился, нагнулся, ухватился за балку и сел на нее верхом, обхватив для страховки ногами. Поднял пистолет и, держа его обеими рука- ми, стал целиться в живот. Я ничего не мог поделать. Руки за спиной держались за стену. Напрягся в ожидании выстрела, глядя на его руки и представляя, как его пальцы побледнели от напряжения. Не выдержав бесполезной готовности получить пулю, я моргнул и закрыл глаза. Только на секунду. Когда вновь открыл их, он ухмылялся, уставившись на меня, и пистолет опустил до самой пе- рекладины. Такого утонченного садизма и дьявольской жестокости я нигде не встречал. Но должен был ожидать этого. Безумный монстр, запихнувший в рот Кландону яд, повесивший Макдональда и проломивший затылок миссис Турпин, замучивший до смерти Истона Дерри и, мало того, поломавший мои ребра. Нет, я не доставлю такому типу удовольствия видеть меня умирающим не от пули, а от страха, по крупицам. Представил себе пустые глаза, пад- кие на зрелище страданий других, отчетливо представил перекошенный ух- мылкой волчий рот. Он был кошкой, а я мышью, и он собирался играть, пока не выжмет из меня последнюю унцию удовольствия и затем, сожалея, застре- лит. Впрочем, он еще получит удовольствие от зрелища падающего моего те- ла, бьющегося о стальные и бетонные балки и перекладины. Я был сильно напуган. Я не герой. Когда вижу неизбежность смерти, ве- ду себя, как все. Страх почти парализовал меня. И вдруг мозг мой от злости за свою беспомощность подхлестнуло: была непереносима мысль, что моя жизнь и жизнь Мэри всецело в руках этого недочеловека. "Нож! - обожгло сознание. - У меня еще есть нож". Потихоньку сдвинул руки за спиной. Все еще ноющие, но уже не бесчувственные пальцы правой руки нащупали в левом рукаве нож и схватили рукоять. Генрих с ухмылкой вновь поднял пистолет, целясь на этот раз мне в голову. Но я уже высво- бодил нож. Еще рано ему убивать меня. Он еще не устал забавляться и со- бирается получить удовольствие от невинной игры, прежде чем нажмет пос- ледний раз на курок. Генрих вновь опустил пистолет. Покрепче обхватив ногами балку, левой рукой залез в карман куртки. Вытащил пачку сигарет и коробок спичек. Он расхохотался как сумасшедший. Это был верх его утонченной пытки. Приятно покуривающий убийца, а охваченная ужасом жертва ожидает последнего мига, сознавая его неотвратимость. Он взял в рот сигарету, наклонился и чирк- нул спичкой, не выпуская из правой руки пистолет. Спичка зажглась, на долю секунды ослепив его. Я бросил нож. Сверкнула сталь, пролетела молнией, и Генрих захрипел. Нож вошел по рукоять ему в горло. Он сильно дернулся, выгнулся назад, будто его ударило сильным электрическим током, и стал валиться с балки. Пистолет выпал из руки и полетел вниз. Он падал целую вечность, а я за- вороженно следил за его полетом, пока не увидел искры от удара пистолета о рельсы внизу. Только тогда я взглянул на Генриха. Он выпрямился и слегка наклонился вперед, уставясь в недоумении на меня. Правой рукой выдернул нож, и сра- зу вся рубашка на груди обагрилась кровью. Лицо перекосила гримаса смер- ти. Он поднял руку с ножом, завел за плечо для броска и даже отклонился назад. Но нож выскользнул из ослабевшей руки и зазвенел по цементу вниз вслед за пистолетом. Глаза закрылись, и он повалился на бок, держась за балку только скрещенными ногами. Сколько он так провисел вниз головой, я потом и вспомнить не мог. Казалось, очень долго. Наконец, словно нехотя, медленно разжались ноги, и он исчез. Я не видел падения, а когда глянул вниз, то увидел его изуродованное тело торчащим на вертикальном дышле амортизатора. Надеюсь, тени его жертв будут благодарны мне. Я облегченно улыбался, глядя на мертвеца. Никогда не предполагал, что в такой ситуа- ции буду еще и улыбаться. Испытывая головокружение и дрожь, на четвереньках возвращался я назад по балке. Не пойму, как мне еще удалось прыгнуть на шесть футов с балки на платформу, хотя на этот раз меня спасло то, что ухватился за огражда- ющую цепь обеими руками. Потом потащился через решетчатую дверь к пожар- ной лестнице и почти рухнул на площадку. Ночной воздух Лондона никогда не казался столь свежим и целительным. Сколько так пролежал, сказать не могу. Даже не помню, был ли я в сознании. Но, должно быть, это продолжа- лось недолго, ибо, когда взглянул на часы, было 3.50. Я заставил себя подняться и кое-как стал спускаться по пожарной лест- нице. Когда оказался на земле, то даже не пытался искать свой "уэбли". Просто обшарил того типа, охранявшего лестницу до того, как я оглушил его рукояткой пистолета. У него нашел неизвестной мне марки автоматичес- кий пистолет со взведенным триггером. Это все, что мне было нужно. И я опять стал подниматься по лестнице. Последние два пролета, уже на крыше станции, дались особенно тяжело. Немного отдышался, прислонившись к сте- не пассажирского салона, а затем медленно побрел по бетону к видневшему- ся в дальнем конце ангару. Слабый свет пробивался в приотворенные ворота. Он шел из стоящего там большого двадцатичетырехместного вертолета "воланд", курсирующего по но- вым междугородным маршрутам. Увидел освещенную кабину управления в носо- вой части вертолета, увидел голову и плечи пилота в серой форменной куртке, сидящего слева без головного убора. На правом сиденье находился доктор Грегори. Обойдя ангар, наткнулся на боковую дверь и толкнул се. Она открылась бесшумно. Короткая передвижная лестница вела к открытой двери пассажирского салона вертолета и находилась от меня менее чем в двадцати футах. Я вытащил пистолет и направился к лестнице. Если вы слы- шали, как растет былинка, то и от нее был бы шум по сравнению с тем, как тихо я поднимался по лестнице в вертолет. Салон для пассажиров был слабо освещен, горела лишь одна лампочка у двери. Осторожно просунул голову в дверной овальный проем и в трех футах от себя увидел Мэри с привязанными к спинке переднего сиденья руками. Ее глаз заплыл от синяка, бледное лицо поцарапано. Она расширенными от нео- жиданности глазами смотрела на меня, выходца с того света. Наверное, я для нее выглядел марсианином, спасшимся из-под обломков летающей тарел- ки. Лицо изувечено и вымазано сажей. Но она сразу узнала меня. Я быстро приложил палец к губам - старый, как мир, знак хранить молчание. Но дал знак слишком поздно. Она сидела здесь в ужасе безнадежности, затравлен- ности и отчаяния, без всякой надежды на жизнь. И вот ее муж, которого она считала уже мертвым, вернулся с того света спасти ее. И снова ожил мир. Нужно быть бесчувственной, чтобы никак не выразить своего отноше- ния. - Пьер! - воскликнула она с надеждой, удивлением и радостью. - О, Пь- ер! Я не смотрел на нее. Мой взгляд был прикован к входу в кабину пилота. Туда же был направлен и пистолет. Оттуда донесся звук тупого удара, и появился Грегори, держась рукой за косяк низкой двери, а в другой сжимая пистолет. Глаза его сузились, но лицо оставалось спокойным и холодным. Пистолет, как ни странно, он держал опущенным. Я слегка вскинул свой и нацелился ему в лоб. - Конец пути, Скарлатти, - произнес я. - И конец моего долгого ожида- ния. Сегодня сюда уже больше никто не придет. Кроме меня, Скарлатти. Кроме меня... - Кэвел! - Он узнал меня только по голосу, смуглое лицо его побледне- ло, и он уставился на меня, как на привидение - для него я таковым и яв- лялся. - Кэвел! Это невозможно! - Не сами ли вы того желали, Скарлатти! Идите в кабину и не пытайтесь воспользоваться оружием. - Скарлатти? - Он словно не расслышал моего приказа, прошептал: - От- куда вы знаете?.. - Пять часов тому назад Интерпол снабдил нас историей вашей жизни. Довольно любопытная история, надо признаться. Энцио Скарлатти, окончив- ший когда-то химический факультет и ставший на какое-то время королем американских преступников Среднего Запада. Вымогательство, грабежи, убийства, угон машин, наркотики - все. Великий король, до которого никто не мог добраться. Но все-таки они добрались до вас, не так ли, Скарлат- ти? Обычное увиливание от налогов. И затем вас выслали. - Я сделал два шага вперед, не хотел, чтобы в драку попала Мэри. - А теперь в кабину, Скарлатти! Он все еще стоял, уставившись на меня, а лицо уже слегка изменилось. Изобретательность и находчивость его, его сила и присутствие духа были удивительны. - Мы должны это обговорить, - медленно произнес он. - Позже. Выполняйте, что велено, или я вас хлопну на месте. - Нет, вы не посмеете. При всем вашем желании, не сейчас. Я чувствую дыхание смерти, Кэвел. Я вижу смерть: желаете усадить меня в кресло и застрелить в затылок. Но я еще не в кресле... - Я сделал два шага назад. Он вытащил левую руку: - Именно этого вы боялись, не так ли, Кэвел? Вы опасались, что одна из ампул у меня в кармане или в руке. И она разобь- ется, когда вы застрелите меня и я упаду. Не правда ли, Кэвел? - Так оно и было. Я глянул на ампулу в его руке, на маленький стеклянный сосуд с голубой пластиковой пробкой. А он сосредоточенно продолжал: - Считаю, вам лучше убрать пистолет, Кэвел. - Не на этот раз. Пока я вас держу на мушке, вы ничего не предприме- те. И теперь мне известно то, чего я раньше не знал: вы не воспользуе- тесь ампулой. Я считал вас безумцем, Скарлатти, но теперь хорошо знаю, что вы только грозитесь и изображаете безумца, чтобы нас запугать. Те- перь я знаю всю вашу подноготную. Вы можете быть отчаянным, но это отча- яние лисьей хитрости. Вы так же психически здоровы, как и я. Вы не вос- пользуетесь этой штучкой. Вы цените свою жизнь и успех своих замыслов. - Ошибаетесь, Кэвел. Я этим воспользуюсь, хотя действительно ценю свою жизнь, - он бросил взгляд назад и снова повернулся ко мне. - Прошло уже восемь месяцев, как я вошел в Мортон. Я мог вынести вакцину в любое время. Но я ждал. Почему? Я ждал, пока Бакстер и Макдональд вырастят ус- тойчивый дьявольский микроб суточной живучести, который смертельнее бо- тулинусного токсина. Я ждал, пока они найдут точную комбинацию тепла, фенола, формалина и ультрафиолетовых лучей, чтобы произвести вакцину, уничтожающую этот ослабевший вид микроба. - Он держал ампулу большим и указательным пальцами. - В этой ампуле ослабленный дьявольский микроб, а себе я сделал против него предохранительную прививку. Цианистый калий - выдумка. Я в нем не нуждаюсь. Понимаете теперь, почему Бакстеру пришлось умереть? Он знал о новом вирусе и вакцине. Я все понял. Вы понимаете также, что я не побоюсь использовать. Я... - Он осекся, смуглое лицо нахмурилось и стало холодным. - Что это было?.. - Я также расслышал два коротких разрыва, глухой упругий звук, как пушечный, только раз в пять быстрее. - Как что? Разве вам не известно? Это был "мэрлин-2", Скарлатти. Но- вая модель скорострельного автоматического карабина, взятого на вооруже- ние. - Я многозначительно посмотрел на него. - Не расслышали, что я го- ворил? Никто сюда не придет. Только я один здесь. - О чем вы? - пробормотал он, и костяшки его пальцев, держащих ампу- лу, побелели от напряжения. - О чем вы говорите?.. - О всех ваших приятелях, которые надолго не вернутся домой. О всех пенках-сливках уголовного мира, если можно так выразиться. Они таинс- твенно исчезли за последние несколько недель из своих логовищ в Лондоне, Америке, Франции и Италии. Все умельцы высокого класса по оксиацетилено- вой резке металлов, нитроглицерину, по комбинированному сверлению и тому подобному. Лучшие медвежатники в мире по взрыву и вскрытию тайников и сейфов. Мы узнали еще несколько недель назад от Интерпола, что они ис- чезли с горизонта. Но не ведали, что все они собрались в одном месте, здесь, в Лондоне. Темные жгучие глаза впились в меня, сквозь стиснутые зубы вырвалось шумное дыхание, а в лице проступило что-то волчье. - Вас считают ловким мастером преступлений, за послевоенное время не встречалось такого организатора, Скарлатти. Неплохая аттестация, не правда ли? Но верная. Вы нас всех обвели вокруг пальца. Настойчивое тре- бование разрушить Мортон, демонстративное применение ботулинуса в Вос- точной Англии, это мнимое неведение о трех украденных ампулах страшного дьявольского микроба и мнимое непонимание его силы - вы все

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору