Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
повернулась к тетушке Настасий:
-- Эта Эмилия говорит столько глупостей, что голова кругом идет!
-- Это потому, что она из тряпок, сеньора, -- объяснила тетушка Нас-
тасия, -- и из простой такой материи, бумажной. Если б я знала, что она
станет говорить, я б ее лучше из шелка сшила или хоть из того шерстяного
лоскутка, что остался от вашего платья, знаете?
Донна Бента посмотрела на тетушку Настасию в задумчивости, находя,
что это объяснение слегка смахивает на "идеи" Эмилии...
В эту минуту показалась Носишка с письмом в руке.
-- Письмо от тети Тоники, бабушка! -- сказала она. -- Наверно, пишет,
в какой день Педриньо приедет.
Донна Бента вскрыла конверт и прочла письмо: Педриньо должен был при-
ехать через неделю.
-- Еще целая неделя? -- огорчилась Носишка. -- Как долго! А мне так
хочется рассказать ему про Страну Прозрачных Вод!..
-- Что это еще за страна? Ты мне ни о чем таком не говорила, -- уди-
вилась донна Бента.
-- Не говорила и не скажу, потому что вы все равно не поверите. Ах,
бабушка, что за страна! Сколько там чудес! А коралловый дворец -- да такой
можно только во сне увидеть!.. Нет, нет, вы с тетушкой Настасией все равно
не поверите. Вот Педриньо поверит, я знаю. Когда он приедет, я ему все рас-
скажу, все, все...
Донна Бента действительно никогда не верила чудесным историям Носиш-
ки. Она всегда смеялась: "Это она во сне видела!" Но, с тех пор как Эмилия
научилась говорить, донна Бента стала задумываться и както раз сказала сво-
ему другу, тетушке Настасии:
-- Это такое чудо, Настасия, просто не знаю, что и думать: мне начи-
нает казаться, что и другие Носишкины истории -- не только сны.
-- И я так считаю, сеньора, -- отозвалась добрая негритянка. -- Я то-
же раньше-то не особо верила, а теперь так просто диву даюсь. Ну где ж это
видно, чтоб куколка, которую я сама, вот этими руками, сшила из тряпок, --
и вдруг разговоры разговаривать!.. Как человек!.. Не знаю, не знаю, сень-
ора, или мы стареем, или пришел конец света!..
И старушки смотрели друг на друга, укоризненно качая головами.
Носишка ужасно не любила ждать: приедет, не приедет, когда приедет...
Терпенье лопается... У нее, наверно, совсем бы испортилось настроение, если
бы к этому времени не поспели жабутикабы. Ах, какие они вкусные! В саду у
донны Бенты росло три деревца, но хватило бы и одного, чтобы все в доме не
только насытились, но и объелись. На этой неделе плоды на деревцах уже пос-
пели, и Носишка, осмотрев опытным глазом ветки, нашла, что каждая жабутика-
ба теперь "как раз" и пора начинать есть. И она стала проводить целые дни
на ветках, как обезьянка. Выбирала самую спелую жабутикабу, клала в рот, --
крак! -- прокусывала, -- с-с-с! -- высасывала сок и -- трах! -- кидала ко-
журу вниз, на землю.
Но кожура недолго оставалась лежать на земле... Под деревом бессменно
дежурил второй потребитель жабутикаб. Это был маленький, плотный и очень
прожорливый поросенок, которого в доме прозвали "Рабико", что значит "бес-
хвостый" или "короткохвостый", потому что хвостик у него был хоть и крюч-
ком, но уж очень коротенький. Как только Рабико увидит, что Носишка уже
взобралась на дерево, он сразу же прибежит и встанет внизу, ожидая, когда
на него посыплется кожура. Каждый раз, когда сверху раздавалось "крак!" и
"трах!", снизу сразу же отзывалось: "хруп!" -- и Рабико начинал с чавканьем
жевать кожуру. Так что дерево с утра до вечера оглашалось этой музыкой:
"крак, с-с-с-с, трах, хруп; крак, с-с-с-с, трах, хруп..."
Но в конце концов жабутикабы кончились... Только то тут, то там, на
самых высоких ветках, оставались еще два-три плода, но почти все попорчен-
ные осами.
Рабико -- хру, хру, хру! -- иногда появлялся еще под деревом по при-
вычке. Постоит немного, очень серьезный, мрачный даже, подождет: вдруг еще
какая-нибудь кожура... Но нет, сверху больше ничего не падало, и Рабико
удалялся, повесив голову: хру-у, хру-у, хруу-у...
Носишка тоже еще иногда приходила с толстой палкой и, подняв и палку
и нос кверху, старалась "выудить" что-нибудь...
-- Хватит, девочка! -- крикнула как-то раз тетушка Настасия, наблю-
давшая эту картину с речки, где полоскала белье. -- Целую неделю на дереве
просидела, все равно что обезьян лесной! Поди-ка помоги мне белье разве-
сить, оно лучше будет!
Носишка бросила палку прямо на поросенка, сказавшего с упреком:
"хру!", и, сунув Эмилию вниз головой в карман передника, побежала на речку.
Жабутикабы и правда кончились, и опять началось ожидание: приедет, не при-
едет, когда приедет?
ГЛАВА 6. ПЕДРИНЬО
Наконец великий день настал. Еще накануне дона Бента получила письмо
от Педриньо, в котором было написано так:
"Приеду шестого пошли на станцию бабушка гнедую лошадку не забудь
хлыстик желтый который я повесил прошлым летом за дверью в столовой Носишка
знает. Пускай она меня встречает у калитки и Эмилию возьмет в новом платье
и Рабико пускай на хвосте завяжет бант и тетушка Настасия пускай сварит ко-
фе с пышками только жареными она знает моими любимыми.
Педриньо"
Следуя указаниям, данным в письме, Носишка встала очень рано, для то-
го, чтобы подготовиться к встрече брата. Надела на Эмилию новое ситцевое
платье -- красное с горошком -- а Рабико завязала два банта -- один на шее
и другой на хвосте.
...И вот уже Педриньо показался на дороге, верхом на гнедой лошадке,
веселый и загорелый.
-- Ура! -- крикнула Носишка, подбегая к брату и хватая лошадку за уз-
дечку. -- Слезайте, сеньор, слезайте, мне надо вам рассказать столько важ-
ных вещей!
Педриньо слез обнял сестру и не удержался от искушения, тут же рас-
крыл чемоданчик с подарками и вынул какой-то сверток.
-- Угадай-ка, что я тебе привез! -- сказал он, пряча сверток за спи-
ной.
-- Я знаю, -- сказала Носишка, ни на секунду не задумавшись: -- кук-
лу, которая плачет и закрывает и открывает глаза.
Педриньо даже огорчился:
-- Ну как ты могла отгадать?
Носишка засмеялась:
-- Подумаешь, как трудно! Просто девочки умнее мальчиков... Потому и
отгадала...
-- Но мальчики сильнее! -- сказал Педриньо и засучил рукав. -- Ты
гляди, какие мускулы! Потрогай, потрогай, не бойся... У нас в школе гимнас-
тика, вот что!
Остальные подарки были вынуты тут же, в саду. Рабико получил новый
бант на хвост, шелковый, и остатки пищи, которую Педриньо брал на дорогу
(этому подарку Рабико особенно обрадовался). Эмилия получила полный кухон-
ный набор: маленькая плита, кастрюльки, сковородки и даже скалка, чтобы
раскатывать тесто на пироги.
-- А бабушке что ты привез? -- спросила Носишка.
-- Отгадай, раз ты такая отгадчица!
-- Я могу угадать, что ты сам выбрал. А бабушкин подарок наверняка
выбирала тетя Антоника...
Педриньо опять изумился: эта сестра хоть и живет в деревне, а умнее
всех городских девчонок, честное слово!
-- Правильно. Бабушкин подарок мама покупала. А ты меня научишь отга-
дывать, ладно, Носишка?
В этот момент на крыльце показалась донна Бента, и Педриньо побежал к
ней.
Вскоре все уже собрались в столовой послушать городские новости. Те-
тушка Настасия принесла с собой миску с тестом, чтобы не терять времени, и
лепила пирожки... В этот вечер легли поздно. Педриньо так много должен был
рассказать про школу, про то, как там дома, про маму Антонику, что только в
одиннадцать часов разошлись по комнатам. Зато и спали! Носишке снился го-
род, а Педриньо снились все те чудеса, о которых ему успела за день нарас-
сказать Носишка: Страна Прозрачных Вод, Принц Серебряная Рыбка, донна Па-
учиха... Потом приснилась Эмилия, которая без умолку болтала, и Рабико с
новым шелковым платком... А под конец приснилось, что он, Педриньо, основал
в Домике Желтого Дятла рыцарский орден, ну, знаете, как средневековые рыца-
ри, такое общество, чтобы всем вместе совершать подвиги... Во главе, конеч-
но, он, Педриньо. Остальные -- Носишка, Эмилия... А Рабико принять? Когда
Педриньо наутро рассказал Носишке, то ей так понравилось, что сразу же ре-
шили, что их компания так теперь и будет называться: "Орден Желтого Дятла".
-- А Рабико принять? -- спросил Педриньо.
-- Принять, я думаю. Он постепенно воспитается...
ЧАСТЬ ВТОРАЯ. МАРКИЗ ДЕ РАБИКО
ГЛАВА 1. СЕМЕРО ПОРОСЯТ
Их было семеро. Ну да, мы все знаем, что "семь" -- число волшебное, в
сказках да в пословицах повторяется, -- только их и вправду было семеро, и
все рыженькие, с белыми пятнышками. Когда мама водила их на прогулку, все
семеро брели за ней чинно, гуськом -- хру-хру-хру...
Дни шли, поросята росли, а как вырастали, так попадали...
-- В школу, я знаю!
-- В школу, да только в печную.
-- Ах, как жалко!
Ну конечно. Жизнь поросенка незавидная... Играет себе на лужке, весе-
лый, круглый, как шарик. Донна Бента посмотрит и скажет:
-- Настасия, наша соседка Додока будет сегодня с нами обедать. Я ду-
маю, вон тот подойдет! -- и укажет на беднягу.
Негритянка придет с кормушкой:
-- Хрюшки! Хрюшки! Тс-тс-тс!
Глупышки посмотрят, прибегут -- и ну чавкать. Тут она как раз накло-
нится -- и цап за ногу "вон того"...
Но вы думаете, все семеро братьев так и попали в печку?
Ошибаетесь: один остался...
Ну, кто вы думаете?.. Вы угадали. Рабико! Он уцелел, потому что счи-
тался Носишкиным другом, она с ним играла, когда он был еще совсем малень-
кий.
-- Ты не волнуйся, "она" тебя не тронет, -- сказала однажды Носишка
своему другу, подразумевая под "ней" тетушку Настасию. И сказала раз нав-
сегда.
С тех пор Рабико перестал обращать внимание на ворчливые угрозы те-
тушки Настасий: "Зажарю вот тебя, если будешь тут мешаться под ногами", и
разгуливал по всему саду с нахальным видом. Он подходил даже прямо к двери
кухни и рылся в отбросах под самым носом у тетушки Настасий, наедаясь раз-
ными вкусными вещами до того, что живот у него становился круглый, как мя-
чик, и он засыпал на солнышке так сладко, как умеют спать только свиньи --
хру-у! Во сне он по большей части ничего не видел, а изредка видел Эмилию в
новом красном платье.
ГЛАВА 2. ГРАФ ДЕ КУКУРУЗО
Как-то раз Носишка сказала Эмилии:
-- Эмилия, хочешь выйти замуж?
-- Не особенно, -- отвечала кукла, -- да и женихов тут хороших нет.
-- Как -- нет! -- возмутилась Носишка. -- А Рабико? Чем не жених?
Эмилия затопала ногами и объявила, что ни за что на свете не выйдет
за такого лентяя. Носишка усмехнулась:
-- Ты ошибаешься, Эмилия. Он и лентяй и свинья только с виду, а вооб-
ще-то он маркиз. Его одна злая фея заколдовала и превратила в свинью, и
свиньей он останется, пока не найдет одно волшебное кольцо, которое нахо-
дится в животе у одного червячка. Потому Рабико все время роет землю пятач-
ком: это он охотится за тем червячком...
Эмилия задумалась:
-- А ты уверена, Носишка, что он, когда расколдуется, будет не такая
свинья?
-- Ну что ты, абсолютно уверена! Это же мне все его папа рассказал,
граф де Кукурузо, очень почтенная личность... Он к нам в гости собирается:
просить твоей руки для своего сына.
Эмилия думала, думала, думала и сказала:
-- Ну ладно, я согласна, пусть этот папа придет. Я выйду за Рабико,
но только останусь жить здесь в доме и не перееду к нему в свинарник, пока
он не превратится в маркиза. Хорошо?
-- Прекрасно! -- сказала Носишка. -- Тогда пойди переоденься, а то
граф де Кукурузо скоро будет здесь. Он уже вышел из дому. Надень свое новое
платье, красное с горошком, слышишь?
Покуда кукла переодевалась, Носишка побежала в сад искать Педриньо.
Он был занят -- ел апельсины.
-- Скорее, Педриньо! -- крикнула Носишка. -- Сделай мне аккуратнень-
кого графа из кукурузного початка -- чтоб был видный и в шляпе. Я сказала
Эмилии, что сейчас придет папа нашего Рабико просить ее руки для сына, что
Рабико фея заколдовала, что он расколдуется, когда найдет кольцо в животе у
червячка одного...
-- И эта дурочка поверила?
-- Ну да, и сказала, что так и быть, выйдет замуж, но только не пой-
дет в свинарник, а будет жить у нас пока...
Педриньо сделал все, что просила сестра: взял толстенький початок, из
которого уже вынули зернышки, но сверху еще осталось несколько сухих чешу-
ек, очень хорошо заменявших воротник, приделал ему ручки, ножки, голову с
глазами, носом, ртом и шляпой. И пошел сватать Эмилию. Тук-тук-тук!
-- Кто там? -- отозвался из-за двери Носишкин голос.
-- Это знаменитый граф де Кукурузо пришел в гости к сеньоре Эмилии,
-- сообщил Педриньо.
-- Подождите минутку, сейчас открою, -- отвечала Носишка.
Граф вошел. Носишка приняла его весьма любезно.
-- Очень рада, очень рада, сеньор граф! Берите стул, пожалуйста, са-
дитесь. Я счастлива познакомиться с папой маркиза де Рабико! А как поживает
его мама графиня?
-- Я вдовец... -- отвечал граф и вздохнул.
-- О, примите мои соболезнования! А как ваша мама поживает?
Граф снова вздохнул:
-- С ней произошло несчастье...
-- Какое? Расскажите, пожалуйста.
-- Ее съела ваша безрогая корова, -- объяснил граф, вытирая чешуйками
своего воротника две слезинки, по одной в каждом глазу.
-- Бедняжка! -- грустно сказала Носишка.
В эту минуту в дверях появилась Эмилия в красном платье.
-- Сеньор граф, -- сказала Носишка, -- позвольте мне представить вам
вашу будущую невестку, сеньору Эмилию. Посмотрите, она вам нравится?
Граф поднялся, снял шляпу и поклонился Эмилии:
-- Я буду счастлив принять в лоно своей семьи такую благородную сень-
ориту, -- сказал он, -- сразу видно, что она прекрасная девушка. И очень
хороша собой. Я нахожу, что даже красивее рябой курочки с вашего двора, лю-
бимицы тетушки Настасии...
Эмилия поклонилась и поблагодарила за любезность, хотя, по правде
сказать, это сравнение с рябой курочкой было ей не очень-то по душе.
-- Да что красота! -- вмешалась Носишка. -- Она очень работящая. Уме-
ет все делать. Прекрасно готовит, стирает, читает, как профессор. Эмилия --
это редкий ум, уверяю вас.
-- Превосходно! Превосходно! -- восклицал граф.
-- Она еще умеет играть на патефоне, мяукать, как кошка, и очень не-
дурно шьет. Это платье, например, она шила сама.
Эмилия, которая совсем не умела врать, перебила Носишку:
-- Неправда, это платье шила тетушка Настасия.
Носишка незаметно дернула ее за рукав.
-- Не обращайте внимания, граф. Эмилия очень скромная. Это платье она
шила сама, даже ни с кем не советовалась, правда! Сама материю выбирала,
сама кроила... И смотрите, как прекрасно сидит. Эмилия, встань и повернись!
Эмилия поднялась со своего стула и несколько раз повернулась.
-- Это, конечно, не выходное платье, но вполне приличное, -- продол-
жала Носишка. -- Эмилия выросла в деревне, никогда даже в городе не бывала,
и никто ее шить не учил. Хороший покрой, как вы находите?
Граф смотрел, смотрел и сказал:
-- По правде сказать, я в этом ничего не понимаю. Но нахожу, что пок-
рой хороший. Коротковато, пожалуй...
-- Вот и я то же самое говорю, -- живо подхватила Носишка, -- я ей
говорю: "Эмилия, пожалуй, коротковато..." Ну, а Рабико, у него какой харак-
тер?
-- Характер хороший, -- отвечал граф. -- Не дерется, не ругается. Па-
рень смирный. Любит спать на солнышке и рыться пятачком в земле...
Тут Носишка подмигнула кукле, намекая на историю с волшебным кольцом,
которое ищет Рабико, и Эмилия окончательно поверила, что Рабико -- свинья
не простая, а заколдованная.
-- У него есть только один недостаток, -- продолжал граф: -- он ест
все, что видит. Как что-нибудь увидит, так сразу и съест, не задумается.
Эмилия поморщилась и вмешалась в разговор:
-- Если мы поженимся, так он будет есть только вкусные вещи. Я не до-
пущу, чтоб мой муж ел всякую гадость.
-- Ты рассуждаешь очень разумно, -- сказала Носишка, -- теперь решай
окончательно и сама. Хочешь ты выйти замуж за маркиза де Рабико или нет?
Эмилия огорчилась, что надо решать окончательно и самой такой важный
вопрос.
Она думала, думала, думала и неохотно сказала:
-- Ну, хочу. Носишка захлопала в ладоши:
-- Браво! Все решено! Сеньор граф, обнимите вашу невестку, будущую
маркизу де Рабико...
Граф поднялся, взволнованный. Он обнял Эмилию и поцеловал в лоб.
Эмилия смутилась и убежала... Впрочем, папа жениха ей ничего, понра-
вился. И не ей одной. Граф де Кукурузо вообще пришелся ко двору в Домике
Желтого Дятла. Он оказался очень ученым: сразу же пристрастился к книжкам
донны Бенты и принялся изучать всякие науки. Вскоре он сделался своим чело-
веком в компании: Педриньо, Носишка, Эмилия очень его полюбили. И граф еди-
ногласно был принят в Орден Желтого Дятла в качестве ученого мудреца.
ГЛАВА 3. СВАДЬБА ЭМИЛИИ
Вот уже неделя, как Эмилия невеста. Каждый вечер маркиз де Рабико
приходит навестить ее. Правда, Педриньо каждый раз притаскивает этого знат-
ного сеньора за ухо, но все-таки маркиз сидит не меньше получаса и расска-
зывает разные случаи из своей жизни...
Сказать по совести, Рабико, сделавшись женихом, вовсе не подумал из-
менить свой прежний образ жизни. Едва взойдя на порог, он уже начинал выню-
хивать по углам -- нет ли чего покушать. В общий разговор он редко включал-
ся: подумаешь, еще этикет соблюдай! Нет, он для этого не создан!
В конце концов Педриньо рассердился и дал жениху пинка:
-- Иди-ка погуляй, вот что!
Рабико почесался, три раза сказал: "хру!" -- и с этого дня уже не хо-
дил в гости к невесте, а просто рыл пятачком землю в саду, ища волшебное
кольцо или червячков -- уж это ему одному было известно.
Эмилия не особенно огорчалась этой переменой, сморщила нос и сказала:
-- Свинья ваш маркиз!
Но Носишка нахмурилась:
-- Эмилия, научись себя вести! Так с женихом не обращаются... Скоро
твоя свадьба.
И вот наконец настал день свадьбы. На стол были поданы: кокосовые ле-
пешки, сладкое печенье, жженый сахар -- в общем, даже слишком много угоще-
ния для общества, в котором почти все будут есть только "нарочно".
Педриньо накрыл праздничный стол под апельсинным деревом в саду и
рассадил гостей: тут были донна Бента, тетушка Настасия и родственники Эми-
лии, представленные разными камушками, обломками черепиц и комочками хлеба.
Пригласили и старого родственника донны Бенты, который иногда приезжал из
города, но так как сегодня он не приехал, то вместо него на стул посадили
палку. Вот и жених с невестой. На Эмилии белое платье и тюлевая фата; Раби-
ко в шляпе и с шелковым бантом вокруг шеи. Он вначале был серьезный, но
когда подошел к столу и увидел, что здесь есть что покушать, то стал сильно
нервничать.
Носишка обняла Эмилию и подарила ей колечко, а Педриньо надел маркизу
на ногу обручальное кольцо из апельсиновой кожуры, которое Рабико дважды
пытался съесть.
-- По крайней мере сегодня ведите себя прилично! -- сказал Педриньо,
от возмущения называя Рабико на "вы".
Знакомые Рабико с соседних дворов -- козы, куры и свиньи -- тоже
смотрели на праздник, только издали. Смотрели, смотрели да так ничего и не
поняли. Когда праздник кончился, Носишка спросила брата:
-- Педриньо, а что теперь?
-- Теперь надо бы свадебное путешествие, -- предложил было Педриньо,
но Носишка устала и не хотела.
Стали обсуждать этот вопрос и совсем забыли про свадебный