Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
ь уши ватой и тогда уж стреляйте. Где ж это
видно, чтоб пушку -- да на крыльцо и стрелять так вот сразу?! Чур меня!
Артиллеристы подождали, пока обе старушки не заткнули себе уши целыми
охапками ваты. Потом, услышав слова команды: "Огонь!" -- зажмурили глаза и
дернули за шнур.
Полное разочарование... Вместо ужасного "бум-м-м-м!", который заста-
вил бы содрогнуться самое небо, из пушечки посыпалась каша из маниоковой
муки. Великая операция провалилась самым постыдным образом. И в ту же се-
кунду Эмилия засунула два пальца в рот, совсем как Педриньо, и пронзительно
свистнула.
Носорог издалека услышал этот свист. Он неохотно поднялся, сделал
серьезное лицо и бросился черной лавиной на своих преследователей.
Началась паника. В шуме и крике можно было различить только голос
агента Х-В2, четко отдавший команду: "Спасайся, кто может!" Все могли, по-
тому что все спаслись: все убежали быстрее оленей и бесстрашно попрятались
по углам. Если б они всегда так бегали, то за один час могли бы добежать до
Рио-де-Жанейро.
Когда носорог приблизился к крыльцу, то он не встретил ни одного вра-
га, то есть ни одного человека без апельсинового кружка на груди. Вернее,
одного он встретил, а именно тетушку Настасию, и, увидев, что она без круж-
ка, подумал, что это, верно, кухарка кого-нибудь из членов бразильского
правительства. Он наклонил голову и двинулся ее бодать. Бедная негритянка
еле добежала до кладовой, заперлась на задвижку и так там в темноте запри-
читала, как, верно, ей никогда еще в жизни не приходилось причитать.
-- Вот и сиди, -- ехидно проскрипела Эмилия, -- хотела быть умнее
всех, да? Вот и сиди...
ГЛАВА 10. ДОМАШНИЙ НОСОРОГ
Жизнь Ордена Желтого Дятла резко изменилась с тех пор, как в него во-
шел носорог. Поначалу Носишка и Педриньо все-таки немножко боялись. Ну, а
что касается донны Бенты и тетушки Настасии, то сами понимаете... Обе ста-
рушки просто дрожали от страха, когда по вечерам, следуя своей привычке,
это непарнокопытное приходило поговорить со своей приятельницей Эмилией.
Даже в окно боялись подсматривать, бедняжки. Но дети подсматривали. Им
очень нравилось подсматривать.
Носорог приходил и издавал мычание. Эмилия и граф незамедлительно
бросали то занятие, которому в эту минуту предавались, и радостно летели
ему навстречу -- послушать истории из жизни лесов Африки. Потом они играли
с ним в прятки и в пятнашки. Эмилия скоро научилась взбираться ему на спину
и садиться верхом на самый нос, держась за рог. Так они гуляли по двору. А
граф дергал огромное животное за веревку, привязанную к его уху.
-- Какой чертенок эта Эмилия! -- говорила, глядя в окно, снедаемая
завистью Носишка. -- Ничего-то она не боится...
-- Подумаешь, чудо! -- презрительно усмехался Педриньо, втайне тоже
завидовавший Эмилии. -- Если бы я был из тряпок, как она, так я бы на трех
носорогах зараз верхом ездил.
-- Да как тебе сказать... -- задумчиво отвечала Носишка, -- все-таки
она права, когда говорит о себе "я кукла тряпичная, да необычная". Действи-
тельно, из всякого положения она выход найдет. Ну, хоть бы с носорогом: она
его открыла, она его приручила, она охотникам отомстила, в бегство их обра-
тила...
-- Ну, довольно, довольно, надоела ты мне со своей любимой Эмилией,
-- проворчал Педриньо...
...И вот как-то раз тетушка Настасия набралась храбрости, чуть-чуть
приоткрыла окошко и выглянула.
-- Пресвятая дева! -- воскликнула она в изумлении. -- Да вы только
взгляните, сеньора! Эмилия едет верхом на быке этом однорогом как ни в чем
не бывало. Чур меня!..
Донна Бента взглянула и тоже удивилась:
-- Действительно! Я иногда думаю, что Эмилия -- это маленькая добрая
фея с отвратительным характером, которая нарочно превратилась в тряпичную
куклу. Ездить верхом на носороге! Ведь если об этом написать в книжке, не
поверят, скажут -- выдумка...
-- А кукурузник-то, сеньора, глядите, будто пастух какой, тянет быка,
и все тут...
-- Это не бык, Настасия, это но-со-рог, -- поправила донна Бента.
-- По мне, так он бык, сеньора, -- твердо возразила негритянка. -- Я
такое название никогда не скажу, даже неудобно как-то. Я уж стара, чтобы
новые слова-то учить, иностранные... А как едут-то, смотрите, чудеса, да и
только...
-- Да-а... -- протянула донна Бента. И обе старушки сокрушенно зака-
чали головами.
Однажды Носишка крикнула из своего окна:
-- Эмилия, я хочу перестать бояться и тоже поехать верхом. А?
-- Так давай, чудачка! Киндим такой смирный! В "Жизни животных" ска-
зано неправильно... Видишь, как я его гоняю в хвост и в голову...
-- Да, тебе хорошо, ты из тряпок, а я-то из мяса.
-- Так это ж только изнутри, а снаружи ты тоже из тряпок. Представь
себе, что ты вся из той же материи, как твое платье, и выходи к нам. И ска-
жи Педриньо, чтоб шел. Киндим уже про вас спрашивал: обижается, почему бо-
итесь.
Носишка и Педриньо переглянулись: им страстно хотелось принять это
предложение.
-- Пойдем? -- спросила Носишка нерешительно.
-- Пойдем! -- отважно отозвался Педриньо. Не прошло и нескольких ми-
нут, как оба уже вскарабкались на спину носорогу и уселись сравнительно
удобно.
-- Теперь не хватает только Рабико! -- вскричала Эмилия и принялась
громко звать: -- Рабико, Рабико, иди к нам, не будь свиньей в самом деле!..
Но Рабико отсиживался за муравейником, метрах в двенадцати от них, не
меньше. Вот еще, идти к ним! Этого только не хватало! Ему и из-за муравей-
ника все превосходно видно... "Эта вся наука не для меня. Я родился, чтоб
есть, и интересуюсь только едой", -- думал он про себя.
Теперь дети целыми днями проводили в играх со своим носорогом. Гуля-
ли, и не просто гуляли, а выдумали кое-что новое, а именно: запрягали его в
тележку, ту самую, которую плотник подарил Педриньо. И вот носорог вез те-
лежку, а в тележке сидел один пассажир, потому что больше не помещалось.
Иногда Носишка, иногда Педриньо. Эмилия -- никогда, она всегда ехала верхом
на носу Киндима, позади рога. Это было ее место, и она его никому не усту-
пала.
Как-то раз тетушка Настасия не утерпела и вышла во двор поглядеть
поближе, как детвора "озорничает с быком этим". Вышла, обернулась, а донна
Бента тоже идет -- тоже, видно, не стерпела. Дети встретили старушек бурны-
ми криками.
-- Вот это культура! -- вскричал Педриньо. -- Да здравствует бабушка!
Да здравствует тетушка Настасия!
И, обратившись к донне Бенте, добавил:
-- Бабушка, твоя очередь кататься в тележке...
Донна Бента хотела рассердиться и ответить, что уважаемому человеку
ее лет... что это может наложить пятно на ее репутацию до конца жизни...
что... Нет, искушение было слишком сильно: добрейшая сеньора подобрала по-
дол своей длинной юбки и, стараясь не глядеть на тетушку Настасию (смеяться
будет...), влезла в тележку.
-- Ура! Да здравствует бабушка! -- радостно грянули дети со своей
вышки на спине носорога. -- Гони, Эмилия, тяни, Кукурузо!
Эмилия щелкнула своим кнутиком, а граф потянул за веревку, привязан-
ную к уху Киндима. Проехали до калитки и обратно четыре раза. До чего жаль,
что не было киноаппарата! Какой фильм можно бы заснять! Все, кто проходил
мимо по улице, останавливались поглядеть. Даже черепаха, спешившая куда-то
по своим делам, долго сидела у калитки и качала головой.
И вдруг все удовольствие было испорчено. На повороте дороги показа-
лись какие-то два всадника. Они явно направлялись к Домику Желтого Дятла.
Донна Бента спешно выскочила из тележки и побежала на веранду.
Всадники остановились у калитки и попросили разрешения въехать.
Въехали. Соскочили с коней. Направились к веранде. Сказали:
-- Мы хотим говорить с хозяйкой дома.
Донна Бента вышла вперед:
-- Я хозяйка дома. Что вы желаете, уважаемые сеньоры?
Один из приезжих был американец. Другой бразилец. Он и заговорил.
-- Дорогая сеньора, -- сказал он, -- разрешите представить вам мисте-
ра Брауна, директора цирка, выступающего сейчас в Рио-деЖанейро. Мистер
Браун -- владелец носорога, сбежавшего несколько месяцев назад. После дол-
гих поисков он открыл, что животное находится здесь, и приехал забрать его.
Я адвокат мистера Брауна.
Носорог узнал мистера Брауна и стоял скучный, повесив нос и рог; иг-
рать ему уже не хотелось.
-- Ты чего, Киндим? -- шепнула ему Эмилия.
-- Этот белобрысый -- мой хозяин, -- отвечало бедное толстокожее, --
он приехал за мной. А мне тут лучше гораздо нравится, чем в цирке...
Эмилия вся задрожала от гнева и бросила испепеляющий взгляд на непро-
шенных гостей. Несколько секунд подумала и сказала своему другу:
-- Не волнуйся, я что-нибудь придумаю. Эти пираты вытряхнутся отсюда
еще быстрей, чем "охотники".
Сказала и, спрыгнув на землю, поспешила на веранду, где спряталась за
стул, чтоб не пропустить ничего из разговора гостей с хозяйкой.
-- Ну что я вам могу ответить? -- говорила донна Бента. -- Если жи-
вотное ваше, то вы можете его забрать, хотя, по правде говоря, оно здесь
прижилось и ни капли нам не мешало...
-- Ладно, -- сказал американец. -- Я его заберу.
Слыша такие слова, Эмилия уж не могла сдержаться. Выскочила изза сво-
его стула, встала перед американцем подбоченившись и отчеканила:
-- Так не вый-дет, мой до-ро-гой се-ньор! Мало сказать, что носорог
ваш. Надо доказать, что носорог ваш! Ясно?
Американец был потрясен чудом, открывшимся его глазам: кукла говорит,
да так дерзко еще говорит, а?!
-- Кто эта сеньорритта? -- спросил он донну Бенту.
-- Так это же Эмилия, маркиза де Рабико, вы что ж, никогда о ней не
слыхали? Это она нашла носорога в бамбуковых зарослях. Она его и приручила
и вот теперь целыми днями с ним играет.
Американец все больше удивлялся. Хотя он немало стран объездил со
своим цирком, но никогда не видал ничего подобного. Он открыл рот, хотел
что-то сказать и подавился. С этого момента он уж рта не раскрывал и даль-
нейшие переговоры вел его адвокат.
-- Да, да, моя маленькая маркиза, -- сказал этот последний, -- носо-
рог принадлежит моему другу мистеру Брауну, который и приехал за ним. Вижу,
что все здесь привыкли к этому толстокожему зверю. Очень сожалею, что при-
дется огорчить вас и увезти его, -- он должен выступать в цирке.
Эмилия гордо выпрямилась.
-- Давайте по частям, -- сказала она. -- Прежде всего я требую, чтобы
вы, сеньор адвокат, доказали мне, что сеньор Браун действительно хозяин
данного носорога. Я требую доказательств, вы меня понимаете? Я не ношу на
пальце перстень, являющийся знаком адвокатской профессии, как некоторые, но
нахожу, что во всякой тяжбе самое важное -- доказательства.
Адвокат чуть не лишился дара слова, как раньше директор: куколка рас-
суждала, как самый опытный сутяга.
-- Все кругом знают, что носорог принадлежит мистеру Брауну, -- ска-
зал он. -- В газетах было напечатано сообщение о том, что он сбежал и что
отряд полиции под началом секретного агента Х-В2 разыскивал его по всей
Бразилии. Это общеизвестный факт.
-- Прекрасно, -- отвечала Эмилия. -- Я не отрицаю, что этот белобры-
сый...
-- Эмилия! -- строго остановила ее донна Бента. -- Осторожнее в выра-
жениях!
-- ... является хозяином носорога. Но я хочу, чтоб вы мне доказали,
что ему принадлежит именно этот носорог. Как докажете?
Адвокат принужденно засмеялся:
-- Это очень легко доказать, куколка. Носороги не водятся в Бразилии.
Мистер Браун первый привез в Бразилию носорога. Этот носорог убежал, и сра-
зу же в ваших местах объявился носорог. Значит, этот носорог и есть тот,
которого привез мистер Браун.
-- Это не доказательство, а черт знает что, -- ответствовала Эмилия.-
- Я требую настоящего доказательства; ну назовите какую-нибудь примету, ро-
димое пятно какое-нибудь.
-- Примета -- рог на носу, -- сказал адвокат, подмигнув директору,
словно Эмилия не знала, что у всех носорогов рог на носу!
Эмилия не отвечала. Если ее считают за дуру... Сказала только:
-- Ждите.
Адвокат стал ждать, продолжая улыбаться, уверенный, что победил ее
своим аргументом. Ждал и обменивался хитрыми взглядами с директором.
Эмилия пошла в комнату Педриньо, открыла ящик его стола, взяла немно-
го порошка пирлимпимпим и принесла на блюдечке на веранду.
-- Разрешим спор по-другому, -- сказала она адвокату. -- Вот здесь у
меня табак, я его разделю на две порции. Вы, сеньор, возьмете понюшку, а
этот белобрысый...
-- Эмилия! -- снова остановила ее донна Бента.
-- ...возьмет другую. Если ни один из вас не чихнет, значит, носорог
и верно ваш.
Адвоката и директора очень рассмешило это предложение, и они решили
взять понюшку "табаку", уверенные, что не чихнут. Как может подействовать
такая крошечная горсточка на двух огромных мужчин, заядлых курильщиков? Они
взяли свой табак, улыбаясь, потянули носом, и -- фью-у-у-ин! -- никто ни-
когда так и не узнал, куда они девались! Растаяли в воздухе...
Победа Эмилии была встречена бурными аплодисментами и восторженными
криками. Даже носорог выразил громким ревом свое полное одобрение по поводу
счастливой развязки.
Донна Бента облегченно вздохнула и вернулась во двор. Она хотела про-
должить свою прерванную прогулку в тележке. Но не могла: тетушка Настасия
уже расселась там со всеми удобствами.
-- Потерпите, -- говорила добрая негритянка, -- теперь мой черед. Ку-
харка тоже человек, сеньора...
ЧАСТЬ ДЕВЯТАЯ. ЗАПИСКИ ЭМИЛИИ
ГЛАВА 1. ЭМИЛИЯ РЕШАЕТ -- ПИСАТЬ ЗАПИСКИ И НЕ ЗНАЕТ, КАК НАЧАТЬ
Последнее время Эмилия очень много говорила о том, что она, мол, ус-
тала от путешествий и приключений, хочет посидеть дома и собирается писать
записки.
-- Но, в конце концов, маленькая чудачка, -- сказала донна Бента, --
что ты понимаешь под словом "записки"?
-- Записки -- это история жизни человека и всего, что с ним случается
со дня его рождения до дня его смерти.
-- В таком случае, -- засмеялась донна Бента, -- человек может писать
записки только после того, как умрет.
-- Подождите, -- сказала Эмилия, -- писатель записок пишет, пока не
почувствует, что день смерти близок. Тогда бросает. Оставляет неоконченный
кончик записок и умирает спокойно.
-- И твои записки тоже будут такие?
-- Нет, потому что я не собираюсь умирать вообще. Притворюсь, что
умираю, и довольно. Последние слова моих записок будут такие: "И тогда я
умерла..." с многоточием. Но это одни сказки. Я напишу эту фразу и спрячусь
за шкаф, чтобы Носишка подумала, что я и правда умерла. Но это будет неп-
равда. Я потом выйду из-за шкафа. А все остальное будет чистая правда --
самая чистейшая, как говорит Педриньо.
Донна Бента улыбнулась:
-- Чистая правда! Быть правдивой -- это очень хорошо, но не всегда
легко, Эмилия.
-- Я это прекрасно знаю, -- отвечала кукла. -- И знаю, что люди много
врут, а особенно в своих записках. Писатель записок все описывает так, чтоб
читатель был о нем хорошего мнения. А если он напишет чистую правду, то чи-
татель увидит, что он такой же человек, как и все. Но он, когда врет, очень
старается, чтоб было похоже на правду.
Донна Бента умолкла, задумавшись: простая тряпичная кукла, и как рас-
суждает! А Эмилия срочно побежала разыскивать графа де Кукурузо. Ей не хо-
телось пачкать пальчики в чернилах, и она решила писать свои записки не
своей рукой, а рукой графа.
-- Граф, -- сказала она, -- вы будете мой секретарь, Достаньте бума-
гу, перо и чернила. Я начинаю писать записки.
Ученый улыбнулся:
-- Записки? Но разве у создания, которое так мало прожило на свете,
может быть материал для записок? Такое занятие подходит людям пожилым,
жизнь которых близится к концу.
-- Делайте, что говорю, и не возражайте. Достаньте бумагу, перо и
чернила.
Граф принес бумагу, перо и чернила. Сел. Эмилия приготовилась дикто-
вать. Кашлянула. Глотнула воздух... Дело в том, что она не знала, как на-
чать, и, чтобы выиграть время, стала капризничать.
-- Эта бумага не годится, уважаемый сеньор! Я хочу бумагу цвета неба
со всеми его звездочками. Чернила тоже не годятся. Я хочу чернила цвета мо-
ря со всеми его рыбками. И хочу перо гуся со всеми его гусятками!
Граф поднял глаза к потомку с видом мрачного смирения. Потом попытал-
ся объяснить Эмилии, что ее капризы совершенно неисполнимы: во-первых, у
донны Бенты нет гусей, а потом, такой бумаги и таких чернил вообще не су-
ществует.
-- Тогда я не буду писать записки! -- сказала Эмилия.
-- Ваше дело... -- пробурчал граф, -- кто ж вас неволит? Мне же луч-
ше. Подумаешь!..
Но Эмилия все-таки решила писать, -- пока что на той бумаге, какая
есть, и теми чернилами, какие есть, а там посмотрим.
-- Может, когда пойдет в печать, -- сказала она с надеждой в голосе,
-- что найдутся и бумага со звездочками, и чернила морского цвета, и гуси-
ные перья...
Граф шумно расхохотался:
-- Печатать гусиными перьями! Сказала!.. Печатают литерами, такими
брусочками с изображением букв.
-- Ну, пускай, -- примирительно отозвалась Эмилия, -- я напечатаю гу-
сиными брусочками.
Граф в ответ только вздохнул и снова поднял глаза к потолку.
Они поместились в чуланчике, забитом всяким барахлом. Сиденьем служи-
ли сложенные стопкой черепицы, а столом -- перевернутый ящик. Эмилия расха-
живала из стороны в сторону, заложив руки за спину.
-- Ну, давайте! -- наконец сказала она. -- Напишите на самом верху:
"Записки маркизы де Рабико". Самыми большими буквами.
Граф написал:
Записки маркизы де Рабико.
-- Теперь пишите: "Глава первая".
Граф написал и ждал, что последует дальше. Эмилия, сморщив лоб, мол-
чала...
Начать -- это совсем не так легко. Гораздо легче закончить. Капнете
чернильную точку, и все, или напишите: "Конец". Но начинать -- это ужас.
Эмилия думала, думала и наконец сказала:
-- Поставьте вопросительный знак или лучше несколько... Поставьте
шесть.
Граф даже рот раскрыл от удивления.
-- Ну, давайте, граф! Поставьте шесть вопросительных знаков, -- нас-
таивала кукла. -- Разве не видите, что я не знаю, что писать, и сама себя
спрашиваю?
Таким образом "Записки маркизы де Рабико" начинались довольно стран-
но:
Глава первая
???????
Эмилия сосчитала вопросительные знаки: оказалось семь.
-- Срежьте один, -- распорядилась она. Граф вздохнул и вычеркнул пос-
ледний вопросительный знак, оставив только те шесть, которые были ему зака-
заны.
-- Хорошо, -- сказала Эмилия, -- теперь напишите один... один...
один...
Граф написал три единицы: 1, 1, 1.
Эмилия обиделась:
-- И очень глупо! Я ничего такого не велела писать. Я просто думаю
вслух. Я хотела только сказать, чтоб вы написали один восклицательный знак
после шести вопросительных.
Граф начал отдуваться и обмахиваться листом бумаги, как веером. Нако-
нец он сказал:
-- Знаете что, Эмилия? Лучше посидите пока одна и решите окончатель-
но, что именно вы хотите писать. Когда у вас в голове будет план, позовите
меня. Иначе ничего не получится.
-- Так ведь начать очень трудно, граф. В книжках бывает столько раз-
ных начал. Не знаю, какое выбрать. Вы бы что предложили?
-- Я бы предложил очень простую вещь; начинайте так, как начинаются
почти все записки: расскажите, кто пишет, когда этот "кто" родился, в како