Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Гришем Джон. Пора убивать -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  -
Фрэнк. - То-то и оно. Если Хейли выйдет сухим из воды, никто из нас не сможет больше чувствовать себя в безопасности. Каждый ниггер в округе станет таскать с собой оружие, и тут такое начнется! - Это мне в голову не приходило, - признался Джо Фрэнк. - Я очень рассчитываю на тебя, Джо Фрэнк. Я надеюсь, ты войдешь в состав жюри. Там понадобятся люди со здравым смыслом. - Интересно, почему они выбрали меня? - Я слышал, что они разослали сто пятьдесят повесток. Полагают, что явятся не меньше сотни. - И какие же у меня шансы быть избранным? - Один из ста, - ответила ему жена. - Тем лучше. У меня не так много времени, чтобы заниматься еще и этим. Слишком много забот с фермой и всем прочим. - Ты нам там просто необходим, - настаивал Тиэрс. Они перешли к обсуждению политики местных властей, к тому, как бездарно, судя по состоянию дорог, преемник Тиэрса справляется со своими обязанностями. Перримэны привыкли ложиться рано, с наступлением темноты. Попрощавшись, Тиэрс отправился домой. Приехав, он сел за кухонный стол со списком кандидатов в присяжные и полной чашкой кофе. Руфус, его друг, мог бы гордиться им. В списке Уилла шесть фамилий были обведены кружками - и Уилл успел побеседовать с ними со всеми. Напротив каждой из фамилий он поставил две буквы: "ОК". С ними все о'кей, они будут хорошими присяжными, такими, с которыми Руфус без труда сможет поддерживать законность в округе на должном уровне. Парочка, может, и отнеслась поначалу ко всему этому равнодушно, однако после того как уважающий порядок Тиэрс объяснил им, что к чему, они переменили свое мнение и готовы были признать Хейли виновным. Руфус может гордиться им. К тому же он пообещал, что молодой Джейсон Тиэрс, племянник Уилла, за свои игры с наркотиками отделается лишь отеческим внушением. *** Корочкой хлеба Джейк подбирал с тарелки оставшийся после свинины с бобами соус, наблюдая за тем, как Эллен делает то же самое, сидя напротив него. Помещавшийся во главе стола Люсьен не обращал никакого внимания на еду, вертел в руке стакан с виски, время от времени вглядываясь в список и давая краткие характеристики тем, чьи фамилии были ему знакомы. Пьян Люсьен был чуть более, чем обычно. Большинство фамилий ему ни о чем не говорило, однако поток комментариев лился не переставая. Чувствуя комизм ситуации, Эллен уже несколько раз подмигнула своему боссу. Наконец Люсьен небрежно выронил лист и громко постучал вилкой об стол. - Салли! - Он повернулся к Эллен. - А тебе известно, сколько в нашем округе насчитывается членов Национального союза защитников гражданских свобод? - По меньшей мере, должно быть, восемьдесят процентов населения. - Один. Я. Первый и, совершенно очевидно, последний. Люди, которых ты видишь вокруг, Ро-арк, просто дураки. Они и понятия не имеют о том, что такое гражданские свободы. Это просто кучка коленопреклоненных республиканских фанатиков самого консервативного, крайне правого толка, таких, как наш друг Джейк. - Не правда. Я хожу к Клоду по меньшей мере раз в неделю. - И это дает тебе основания считать себя прогрессивным? - Это дает мне основания считать себя радикалом. - А мне почему-то кажется, что ты республиканец. - Слушай, Люсьен, можешь говорить о моей жене, о моей матери, вообще о моих предках, но не смей называть меня республиканцем. - Ты выглядишь как республиканец, - заметила Эллен. - А он выглядит как демократ? - спросил Джейк, указывая на Люсьена. - Ну конечно. Как только я увидела его, сразу же поняла, что Люсьен - демократ. - Ну тогда я республиканец. - Ага! Ага! - завопил Люсьен, сталкивая со стола на пол стакан, который тут же разбился. - Салли! Ро-арк, угадай, кто был третьим в Миссисипи белым, присоединившимся к Ассоциации борцов за права черных? - Руфус Бакли, - подсказал Джейк. - Я. Люсьен Уилбэнкс. В шестьдесят седьмом. Белые решили, что я сошел с ума. - Вы только подумайте! - ужаснулся Джейк. - Черные, или негры, как мы тогда их называли, естественно, подумали то же самое. Тогда, дьявол, все считали, что я рехнулся. - Хоть кто-нибудь с той поры передумал? - поинтересовался Джейк. - Заткнись, республиканец. Ро-арк, почему бы тебе не перебраться в Клэнтон, мы открыли бы с тобой юридическую фирму, которая занималась бы исключительно защитой гражданских свобод. Привози, черт побери, из Бостона своего старика - сделаем его партнером! - Почему бы тебе самому не отправиться в Бостон? - спросил Джейк. - Почему бы тебе самому не отправиться в преисподнюю? - А как мы ее назовем? - Любопытство Эллен не знало границ. - "Дурдом", - предложил Джейк. - "Уилбэнкс, Ро энд Арк. Адвокаты". - Причем ни у кого из вас нет лицензии, - добавил Джейк. Веки Люсьена совершенно отяжелели, голова непроизвольно качнулась вперед. Убиравшую со стола Салли он звучно хлопнул пониже спины. - Это была дешевая острота, Джейк. - Голос его прозвучал серьезно. - Ро-арк, - Джейк копировал Люсьена, - угадай, кто был последним адвокатом, навсегда лишенным лицензии по решению Верховного суда штата Миссисипи? Очаровательно улыбнувшись обоим мужчинам, Эллен промолчала. - Ро-арк, - громко обратился к ней Люсьен, - угадай, кто будет следующим в этом округе адвокатом, которого с позором изгонят из его офиса? - От хохота его массивное тело затряслось. Джейк подмигнул Эллен. Успокоившись, Люсьен перешел к более серьезным темам: - Что за встречу ты назначил на завтрашний вечер? - Хочу пройтись по списку жюри с тобой и кое с кем еще. - Это с кем же? - С Гарри Рексом, Стэном Эткавэйджем, может, подойдет еще один человек. - Где? - У меня в офисе в восемь. Никакого спиртного. - Это мой офис, и если я захочу, то принесу целый ящик спиртного. Здание построено моим дедом, если ты позабыл. - Помню. - Ро-арк, давай напьемся. - Спасибо, Люсьен, нет. Я в восторге от ужина и от беседы, но мне еще нужно возвращаться в Оксфорд. Они встали, оставив Люсьена за столом в одиночестве. Вошедшее у Люсьена в привычку приглашение посидеть на крыльце Джейк отклонил. Эллен уехала, и он поплелся в свое временное обиталище - комнату, которую Люсьен отвел ему наверху. Джейк пообещал Карле не спать дома. Сняв телефонную трубку, он позвонил жене. И Карла, и Ханна чувствовали себя превосходно. Волновались за него, но со здоровьем проблем не было. Про Бада Туитти Джейк не сказал жене ни слова. Глава 29 Вереница школьных автобусов, ярко расписанных белой и красной или черной и зеленой красками, с нарисованными на бортах эмблемами церквей в среду, после обеда, медленно двигалась вокруг центральной площади Клэнтона. Всего автобусов было тридцать один, и в каждом сидели пожилые чернокожие леди и джентльмены, размахивавшие бумажными веерами или носовыми платками в безуспешной попытке заставить хоть чуть-чуть двигаться абсолютно неподвижный знойный воздух. Сделав три круга вокруг здания суда, головной автобус замер у почты, за ним остановились и другие. Сквозь их раскрытые дверцы люди торопились выбраться на улицу, спеша к возведенной на лужайке перед главным входом в суд невысокой трибуне, с которой выкрикивал что-то преподобный Олли Эйджи, раздавая налево и направо бело-голубые флажки с надписью "СВОБОДУ КАРЛУ ЛИ ХЕЙЛИ!". Боковые улочки, выходившие на площадь, были забиты прибывавшими из разных мест автомобилями, стремившимися оказаться как можно ближе к зданию суда, но ввиду полной невозможности продвинуться вперед хотя бы на дюйм брошенными своими хозяевами где попало. Сотни чернокожих торжественно шествовали по тротуарам в направлении площади. Они толпились на лужайке, дожидаясь, пока Олли вручит им флажок или какой-нибудь плакат. Затем в поисках тени они устраивались под ветвями дубов или магнолий, взмахами рук и восклицаниями приветствуя знакомых. Продолжавшие подъезжать автобусы уже не могли въехать на площадь, теперь им приходилось останавливаться и высаживать своих пассажиров рядом с кафе. Впервые в этом году столбик термометра поднялся выше стоградусной отметки, и было похоже, что останавливаться он не собирается. Небо не предлагало людям ни единого облачка для защиты от палящих лучей, в воздухе не ощущалось ни ветерка, отнесшего бы, может быть, в сторону невыносимую влажность. В тени мужские рубашки становились насквозь мокрыми и облепляли спину минут через пятнадцать, на солнце - через пять. Кое-кто из наиболее пожилых и слабых нашел себе убежище в здании суда. А люди все прибывали и прибывали. Большинство были уже в годах, но тут и там виднелись группки молодежи, воинственно-рассерженной, из-за возраста не смогшей поучаствовать в маршах и демонстрациях 60-х и вдруг получившей такую редкую возможность покричать и выразить свой протест, попеть "We Shall Overcome" и в целом как-нибудь отпраздновать тот факт, что все они являются черными, изнывающими под игом белого человека. Носились обрывки разговоров о ком-то, кто взял бы на себя смелость выступить первым. Наконец к лестнице главного входа в суд приблизились трое студентов, размахивая флажками, они прокричали: "Свободу Карлу Ли!" Толпа тут же подхватила этот боевой клич: - Свободу Карлу Ли! - Свободу Карлу Ли! - Свободу Карлу Ли! Выйдя из тени, из здания суда, люди плотнее обступили лестницу, куда были перенесены трибуна и громкоговорители. Движимые единым чувством, ни к кому, собственно, не обращаясь, они слаженным хором скандировали: - Свободу Карлу Ли! - Свободу Карлу Ли! Здесь и там в здании суда распахивались окна, из которых на происходящее смотрели судебные чиновники и хорошенькие секретарши. Рев толпы был слышен за несколько кварталов, магазинчики и конторы вокруг площади вымерли: их владельцы и посетители стояли рядом на тротуарах, изумляясь событиям дня. Очень скоро толпа заметила эти взгляды, казалось, только подлившие масла в огонь, - клич стал более громким и динамичным. Журналисты, подобно стервятникам, окружавшие площадь, колебались между выжиданием и желанием оказаться в гуще событий. Повысившийся накал страстей склонил их к последнему. С камерами и микрофонами наперевес они бросились на лужайку перед главным входом. Вместе со своими людьми Оззи пытался регулировать уличное движение. Это удавалось ему до тех пор, пока все улицы и переулки центра не оказались наглухо забиты машинами. Однако и после этого полиция оставалась на своих местах, хотя не было и признака того, что где-то может понадобиться ее помощь. В окружении приехавших из трех соседних округов чернокожих священников - молодых, пожилых, а то и вовсе ушедших уже на покой - сквозь расступавшуюся толпу с достоинством прошествовал к трибуне Олли Эйджи. При виде своих пастырей люди почувствовали прилив нового воодушевления - теперь уже не только ближайшие улицы, но и расположенные ближе к окраинам жилые кварталы могли слышать требовательный и в то же время какой-то мелодичный призыв. Тысячи флажков развевались над толпой, тысячи глоток без устали продолжали выкликать одно и то же. Вместе с толпой из стороны в сторону ритмично покачивался и преподобный Эйджи, чуть ли не пританцовывая на маленькой трибуне. Он и его коллеги принялись хлопать в ладоши, задавая присутствовавшим единый темп. В эту минуту на него стоило посмотреть. - Свободу Карлу Ли! - Свободу Карлу Ли! В течение последующих пятнадцати минут ему удалось довести толпу почти до экстаза. Но как только его тренированное ухо уловило первые признаки усталости людей, Эйджи, приблизившись к микрофону, попросил тишины. Разгоряченные, потные люди продолжали скандировать, но уже с меньшим накалом. Вскоре смолкли последние голоса. Эйджи попросил освободить место перед лестницей для прессы, чтобы ничто не мешало журналистам исполнить их профессиональный долг. После этого он обратился к собравшимся, призывая к полной тишине, в которой преподобный Рузвельт обратился к Создателю со столь длительной, красноречивой и проникновенной речью, что на глазах многих слушавших его заблестели слезы. После того как он в последний раз произнес "Аминь", к микрофону вышла необъятных размеров негритянка в рыжем парике. В воздухе вновь поплыл первый куплет "We Shall Overcome", исполняемый низким, богатым по тембру и удивительным по силе голосом. Святые отцы за ее спиной тут же принялись прихлопывать в ладоши и раскачиваться в такт. Две тысячи голосов слились в один. Над городком поплыли победные звуки торжественного гимна. После того как пение закончилось, кто-то в который уже раз выкрикнул: - Свободу Карлу Ли! И в который уже раз толпа подхватила этот клич. Однако и сейчас Эйджи удалось утихомирить свою паству. Вытащив из кармана шпаргалку, он приступил к проповеди. *** Как и ожидалось, Люсьен появился последним и уже изрядно набравшимся. Он и с собой принес бутылку и по очереди обратился к Джейку, Эткавэйджу и Гарри Рексу с предложением выпить и от каждого получил отказ. - Уже без четверти девять, Люсьен, - сказал ему Джейк. - Мы ждем тебя почти час. - А мне что, заплатят за это, а? - Нет, но я просил тебя быть здесь ровно в восемь. - Еще ты сказал мне, чтобы я не вздумал приносить с собой выпивку. А я поставил тебя в известность о том, что дом этот мой, что его построил мой дед и что я всего лишь сдаю тебе его в аренду, причем, я бы добавил, за какую-то смешную плату. А посему я имею право приходить и уходить, когда мне вздумается, с бутылкой или без. - Можешь забыть об этом. Ты... - А что эти черные делают там, на той стороне улицы в такой тьме? - Это называется "бдение", - пояснил Гарри Рекс. - Они будут ходить вокруг здания суда с зажженными свечами и бдеть до тех пор, пока их соплеменника не выпустят на свободу. - Это может стать весьма и весьма долгим бдением. То есть я хочу сказать, что бедные люди смогут ходить таким образом до самой своей смерти. Лет двенадцать, а то и пятнадцать. Может, им даже удастся установить рекорд. Если закапают себя свечным воском по самые задницы. Добрый вечер, Ро-арк. Эллен уселась на крышку бюро под портретом Уильяма Фолкнера, держа в руках густо испещренный пометками лист с именами присяжных. Она с улыбкой кивнула Люсьену. - Ро-арк, - обратился к ней Люсьен, - я полон к тебе всяческого уважения. Я считаю тебя ровней. Уверен в твоем праве на равную оплату за равный труд. Я признаю за тобой право самой решать, рожать ли тебе ребенка или делать аборт. Словом, я верю во всю эту чушь. Будучи женщиной, ты в моих глазах не располагаешь никакими привилегиями, как-то связанными с твоим полом. - Сунув руку в карман, Люсьен достал комок смятых купюр. - А поскольку ты к тому же еще и клерк, то есть существо бесполое, ты остаешься единственным среди нас человеком, способным пойти и купить ящик холодного "Коорса". - Нет, Люсьен, - прозвучал голос Джейка. - Заткнись, Джейк. Глядя на Люсьена, Эллен поднялась: - Конечно, Люсьен. Но за пиво я заплачу сама. Она вышла из кабинета. Джейк покачал головой, выпустив в Люсьена струю дыма. - Сегодняшняя ночь может оказаться долгой. Видимо, передумав, Гарри Рекс плеснул все же немного виски в свою чашку из-под кофе. - Пожалуйста, не напивайтесь, - принялся умолять Джейк. - У нас полно работы. - Я работаю лучше, когда пьян, - ответил на это Люсьен. - И я тоже, - присоединился к нему Гарри Рекс. - Интересно, - бросил малопонятную реплику Эткавэйдж. Положив ноги на стол, Джейк запыхтел сигарой. - Ладно, первое, что мне хотелось бы сделать, - это уяснить для себя портрет идеального присяжного. - Черный, - подал голос Люсьен. - Черный, как задница угольщика, - уточнил Гарри Рекс. - Согласен, - и в самом деле согласился Джейк. - Но только ничего не выйдет. Бакли этого не допустит. Это понятно каждому. Нет, мы должны остановиться на белом человеке. - На женщине, - предложил Люсьен. - Для уголовного процесса всегда следует подбирать женщин. У них сердце кровью будет обливаться, исходя от сочувствия. Нужно обращаться к женщинам. - Нет, - протянул Гарри Рекс. - Только не в нашем случае. Женщине не понять, что заставляет мужчину браться за ружье и отстреливать кому-то голову. Вам нужны отцы - молодые отцы, кто на месте Хейли сделал бы то же самое. Папы с маленькими дочками. - С каких это пор ты стал экспертом в подборе присяжных? - поинтересовался Люсьен. - Мне всегда казалось, что ты ловчила, занимающийся исключительно разводами. - Я ловчила, занимающийся разводами, но я знаю, как правильно подобрать членов жюри. - И подслушать, о чем они говорят в совещательной комнате. - Дешевая острота. - Бросьте, парни, - примиряюще поднял вверх руки Джейк. - Как вам Виктор Онзелл? Ты знаком с ним, Стэн? - Да, у него дела с нашим банком. Ему около сорока, женат, трое детей, если не четверо. Белый. Откуда-то с Севера. Владелец магазина, торгующего грузовиками. Живет здесь уже лет пять. - Я не стал бы его брать, - заметил Люсьен. - Если он с Севера, значит, он не станет размышлять так, как мы. Контроль за оружием и вся прочая дребедень. В уголовных процессах янки меня всегда пугают. Мне давно приходила в голову мысль о том, что хорошо бы нам принять в Миссисипи закон, запрещающий любому янки быть в составе жюри присяжных вне зависимости от того, сколько он прожил здесь лет. - Благодарю тебя, - повернулся к нему Джейк. - А я бы его взял, - сказал Гарри Рекс. - Почему? - У него дети, возможно, что среди них есть и дочь. Если же он северянин, то у него не должно быть особых предрассудков. По мне, он подходит. - Джон Тэйт Астон. - Мертв, - буркнул Люсьен. - Что? - Я говорю, что он мертв. Вот уже три года. - Тогда почему же он в списке? - Не будучи юристом, Эткавэйдж ничего не понимал. - Они использовали списки для выборов, но не внесли туда никаких уточнений, - пояснил Гарри Рекс между двумя глотками спиртного. - Кто-то умер, кто-то уехал - слишком уж хлопотное дело все время править данные. Они выписали сто пятьдесят повесток в расчете на то, что человек сто - сто двадцать появятся. Остальные либо померли, либо сменили место жительства. - Кэролайн Бакстер. Оззи говорит, что она чернокожая. - Джейк быстро пролистывал записи. - Работает на карбюраторном заводе в Кэрауэе. - Возьмите ее, - предложил Люсьен. - Пожалуй, - согласился Джейк. Вернулась Эллен с пивом. Поставив картонную коробку на колени Люсьену, извлекла из нее одну банку, вскрыла ее и уселась на прежнем месте. Джейк от пива отказался, но Эткавэйдж решил, что его начинает мучить жажда. После того как банку взял и Гарри Рекс, Джейк остался в одиночестве. - Джо Кит Шеферд. - Судя по имени, это какой-то деревенщина. - Почему ты так решил? - спросил у Люсьена Гарри Рекс. - Двойное имя, - пустился в объяснения тот. - Почти у всех этих олухов двойные имена. Билли Рэй, Джонни Рэй, Бобби Ли, Гарри Ли, Джесси Эрл, Билли Уэйн, Джерри Уэйн, Эдди Мак, ну и прочие. У них даже женщины носят двойные имена: Бобби Сью, Бетти Перл, Мэри Белли, Тельма Лу, Салли Фэй. - А как насчет Гарри Рекс? -

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору