Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Детективы. Боевики. Триллеры
   Детектив
      Гришем Джон. Пора убивать -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  -
- Разбудили меня в пять часов. Я слежу за ними с самого утра. Была пара напряженных моментов, но, в общем, они справились. Несколько минут назад состоялась встреча противников лицом к лицу: прибыла миссис Гэйтвуд со своими друзьями и свечками. Она расстреляла их взглядами, так что теперь им не остается ничего иного, как валяться на траве и играть в карты. Эллен отправилась за новой порцией коктейля. В сотый, наверное, раз взяв в руки пачку карточек, Джейк принялся раскладывать их на столе. Имя, возраст, род занятий, семейное положение, цвет кожи, образование - этим он занимался с раннего утра. Порция номер два не заставила себя долго ждать, и, войдя в комнату, Эллен отобрала у Джейка карточки. - Корин Хэган, - сказала она, делая глоток. На мгновение Джейк задумался. - Примерно пятьдесят пять. Секретарша у страхового агента. Разведена, двое взрослых детей. Образование, возможно, в пределах средней школы, не выше. Уроженка Флориды, и этим сказано все. - Ее рейтинг? - Я бы дал ей шесть очков. - Отлично. Миллард Силлз. - Владелец ореховой плантации неподалеку от Мэйса. Около семидесяти. Несколько лет назад в Литтл-Роке во время ограбления черные пристрелили его племянника. Черных он ненавидит. Ему нельзя позволить войти в состав жюри. - Рейтинг? - По-видимому, ноль. - Клэй Бэйли. - Тридцать лет. Шестеро детей. Добропорядочный прихожанин церкви пятидесятников. Работает на мебельной фабрике. - Ты дал ему десять очков. - Да. Я уверен, что он неоднократно читал то место в Библии, где говорятся об оке за око и так далее. А потом, из шести детей, я думаю, по меньшей мере двое окажутся девочками. - Ты вызубрил это все наизусть? Джейк кивнул и поднес ко рту кружку. - У меня такое чувство, что я знаю их уже много-много лет. - А со сколькими ты действительно знаком? - Таких немного. Но известно мне об этих людях побольше, чем Бакли. - Я поражена. - Что?! Что ты сказала? Ты поражена моим интеллектом? - Помимо прочих вещей. - Какая честь для меня. Мне удалось поразить гения юриспруденции. Дочь самого Шелдона Рорка, уж не знаю, кто он такой. Да это почище диплома с отличием. Мне нужно будет похвастаться этим перед Гарри Рексом. - А где он сам, этот слон? Я соскучилась по нему. Мне нравится его остроумие. - Пойди и позвони ему. Скажи, чтобы приходил сюда. Будем вместе смотреть, как войска готовятся принять участие в битве бизонов. Эллен направилась к телефону. - А как насчет Люсьена? - Нет! Я устал от него. *** Гарри Рекс принес бутылку текилы, которую ему удалось разыскать в недрах своего бара. Между ним и служащей Джейка разгорелся ожесточенный спор относительно ингредиентов хорошей "Маргариты". В этом споре Джейк принял сторону своей служащей. Они сидели на балконе, называли наугад имена присяжных, пили остро пахнущую жидкость, кричали что-то солдатам и распевали песни. В полночь Несбит усадил Эллен в свой патрульный автомобиль и отвез к Люсьену. Гарри Рекс отправился домой сам. Джейк улегся спать на диване. Глава 33 Понедельник, 22 июля. Прошло не так уж много времени с того момента, когда Джейк прикончил последнюю "Маргариту", как вдруг что-то сорвало его с постели. Поднеся к глазам циферблат часов, он увидел, что стрелки показывали только начало четвертого. В желудке творилось черт знает что, колющей болью стреляло внизу живота. Но на похмелье времени не было. Сидевший за рулем Несбит спал сном младенца. Джейк разбудил его и устроился на заднем сиденье, взмахом руки приветствуя с удивлением следящих за ними с противоположной стороны улицы солдат. Доехав до Адамс-стрит, Несбит дал своему пассажиру выйти, а сам, согласно полученной инструкции, остался его ждать. Очень быстро Джейк принял душ, побрился, выбрал в шкафу темный шерстяной костюм, белую рубашку и совершенно нейтральный, цвета красного вина, галстук с тремя узенькими голубыми полосками. Брюки идеально выглажены. Выглядел Джейк великолепно - гораздо более подтянутым и современным, нежели его противник. Когда он вышел из дома, выпустив заодно и пса, Несбит опять спал. Джейк уселся на заднее сиденье. - Все нормально? - Проснувшийся Несбит вытер рукой выступившую в углу рта слюну. - Динамита я больше не обнаружил, если ты это имеешь в виду. Несбит рассмеялся тем дурашливым, раздражающим Джейка смехом, с которым он относился почти ко всему. Машина объехала по периметру площадь, и у входа в свой офис Джейк вышел. Поездка домой заняла не более получаса. В кабинете он включил свет и принялся варить кофе. Достав четыре таблетки аспирина, он запил их большим стаканом грейпфрутового сока. В глазах ощущалась резь, голова раскалывалась от напряжения и усталости, а ведь самое трудное было еще впереди. На большом столе для заседаний Джейк разложил по порядку все документы по делу Карла Ли Хейли. Справки и дополнительные материалы были сброшюрованы и пронумерованы его личным клерком, но сейчас Джейк хотел упорядочить их по-своему. На поиск необходимого документа или просто листа дела не должно уходить более тридцати секунд. Он улыбнулся, вспомнив о навыках профессиональной секретарши, которые обнаружил у Эллен. У нее все всегда было разложено по полочкам, нужная бумага постоянно находилась под рукой. Тетрадь в дюйм толщиной со съемными листами заключала в себе подробное досье на доктора Басса: уровень квалификации, номера дипломов и лицензий, манеры и привычки. В другом блокноте Эллен не только проанализировала возможные возражения и реплики Бакли, но и подготовила документально обоснованные ответы на них. Джейк, чувствуя себя полностью подготовленным к процессу, испытывал гордость за проделанную работу, но тем не менее самолюбие его было в какой-то мере ущемлено: оказывается, студентка-третьекурсница могла его чему-то научить. Переложив бумаги по-своему, он убрал папку в свой парадный кожаный кейс - с золотыми инициалами у замков. В этот момент желудок его взбунтовался, но, даже сидя в туалете, Джейк продолжал перебирать карточки с фамилиями присяжных. Теперь он знал их всех. Он был готов. В начале шестого в дверь постучал Гарри Рекс. В предутренних сумерках он походил скорее на взломщика. - Тебя-то что подняло в такую рань? - встретил его вопросом вместо приветствия Джейк. - Не могу спать. Нервы, что ли? - Он протянул Джейку бумажный пакет с масляными пятнами на боках. - Это от Делл, все самое свежее и горячее. Сандвичи с сосисками, сыром и ветчиной, с курятиной и так далее. Она волнуется за тебя. - Спасибо, Гарри Рекс, но есть мне не хочется: желудок бастует. - Нервничаешь? - Как проститутка в церкви. - Выглядишь ты измученным. - Благодарю. - А костюм на тебе ничего. - Это Карла выбирала. Сунув руку в пакет, Гарри Рекс достал несколько завернутых в фольгу сандвичей, положил их на стол и занялся приготовлением кофе. Джейк сидел напротив, углубившись в справку по М. Нотену. - Это она ее составила? - Челюсти Гарри Рекса энергично двигались, щеки были раздуты. - Да. Здесь семьдесят пять страниц, сжатое содержание всех судебных дел со случаями М. Нотена в истории штата. На это ей потребовалось три дня. - Похоже, она не без способностей. - Она умна, а пишет просто бесподобно. Это действительно незаурядный интеллект, беда только в том, что она не всегда знает, как применить свои знания в реальной жизни. - Ты что-нибудь о ней знаешь? - Изо рта Гарри Рекса летели крошки, рукавом пиджака он смахнул их со стола. - На нее можно положиться. Вторая в своей группе в колледже "Оле Мисс". Я говорил по телефону с Нельсоном Бэттлсом, заместителем декана, он отозвался о ней самым положительным образом. Сказал, что у нее есть все шансы закончить первой. - А я был девяносто третьим из девяноста восьми. Мог бы стать девяносто вторым, но меня поймали на списывании во время экзамена. Я попытался было возмутиться, а потом решил, что девяносто третий тоже неплохо. Черт побери, подумал я, кому до этого будет дело в Клэнтоне? Когда я приехал сюда, люди были рады тому, что я стану практиковать здесь, а не где-нибудь на Уолл-стрит. Джейк улыбался, хотя слышал эту историю в сотый, наверное, раз. Гарри Рекс развернул следующий сандвич - с курятиной и сыром. - А ведь ты нервничаешь, приятель. - Я в норме. Первый день всегда самый трудный. Вся подготовительная работа закончена. Я готов. Теперь остается только одно - ждать. - Интересно, во сколько можно ожидать появления Ро-арк? - Не знаю. - Боже, как мне хочется узнать, что на ней будет надето. - Или не надето. Полагаю, что она будет выглядеть прилично. Ты же знаешь, какого ханжу вечно строит из себя Нуз. - Но ты не думаешь разрешить ей усесться за стол защитника рядом с собой, так? - Не думаю. Она будет где-нибудь на заднем плане, как и ты. Не дай Бог кто-нибудь из присяжных-женщин вздумает оскорбиться. - Да, пусть она присутствует, только не на виду. - Могучей дланью Гарри Рекс вытер губы. - Ты спишь с ней? - Нет! Я же не сошел с ума, Гарри. - Ты сошел с ума, если этого не делаешь. Такой женщиной должно обладать. - Вот и обладай. У меня сейчас совсем другие заботы. - Она считает меня остроумным, не правда ли? - Она так говорит. - Думаю, не тряхнуть ли стариной, - с невозмутимым видом произнес Гарри Рекс, затем не выдержал, улыбнулся и расхохотался, стреляя крошками по книжным полкам. Раздался телефонный звонок. Джейк покачал головой, и трубку поднял Гарри Рекс. - Его здесь нет, но я готов передать ему, что необходимо. - Он подмигнул Джейку. - Да, сэр, да, сэр, угу, да, сэр. Это ужасно в самом деле. Неужели такое и вправду возможно? Да, сэр. Да, я согласен на все сто процентов. Да, сэр. А как ваше имя, сэр? Сэр? - Гарри Рекс улыбнулся в трубку и положил ее. - Что ему было нужно? - Он сказал, что это позор для белого человека - быть адвокатом ниггера, что у него просто в голове не укладывается, как это белый может защищать такого подонка, как Хейли. Еще он сказал, что надеется, Клан позаботится о тебе, а если не он, то хотя бы ассоциация юристов - чтобы тебя лишили лицензии за помощь черномазым. Сказал, чего же еще можно ожидать от человека, учившегося у Люсьена Уилбэнкса, который сам спит с черномазой. - И ты соглашался с ним! - А почему нет? Говорил он очень искренне, без всякой ненависти и теперь, облегчив душу, чувствует себя гораздо лучше. Новый звонок. И опять к телефону подошел Гарри Рекс. - Джейк Брайгенс, - представился он, - адвокат, консультант, советник и гуру юриспруденции. Джейк направился в туалет. - Джейк, это газетчики! - прокричал ему вслед Гарри Рекс. - Я на горшке. - У него понос, - сообщил в трубку Гарри Рекс. В шесть утра - в Уилмингтоне было уже семь - Джейк позвонил Карле. Она встала с постели и сейчас пила кофе, просматривая газеты. Он рассказал ей о Баде Туитти и Микки-Маусе, об угрозе готовящихся новых актов насилия. Нет, его это не испугало. Его это вообще не беспокоило. В данный момент он боится только жюри, тех двенадцать человек, которых предстоит избрать, и их отношения к нему самому и его клиенту. Самое пугающее в теперешней ситуации - это то, как жюри решит поступить с Карлом Ли. Все остальное не важно. Впервые за все время их телефонных переговоров Карла ни словом не упомянула о своем желании приехать. Он обещал ей позвонить вечером. Положив трубку, Джейк услышал какой-то шум внизу. Пришла Эллен, и Гарри Рекс говорил ей что-то громким голосом. Одета наверняка в просвечивающую блузку и мини-юбку, подумал Джейк, спускаясь по лестнице. Он ошибся. Гарри Рекс в этот момент как раз делал комплименты ее безошибочному вкусу, позволившему Эллен одеться как добропорядочная южанка. На ней был строгий костюм из шотландки: жакет с треугольным вырезом и короткая изящная юбка. Отсутствовавшая ранее деталь туалета сегодня находилась на своем месте - под черной шелковой блузкой. Роскошные волосы аккуратно собраны сзади. Не веря своим глазам, Джейк заметил на лице Эллен следы косметики: тени на веках, чуть подкрашенные губы. Как выразился Гарри Рекс, сегодня Эллен была настолько похожа на юриста, насколько это вообще возможно для женщины. - Спасибо, Гарри, - поблагодарила его Эллен. - Хотела бы я иметь ваш вкус. - Ты просто бесподобна, Ро-арк, - внес свою лепту и Джейк. - Ты тоже. - Посмотрев на Гарри Рекса, Эллен не сказала ничего. - Пожалуйста, извини нас, Ро-арк, - обратился к ней Гарри Рекс, - мы так поражены потому, что нам и в голову не приходило, насколько большой гардероб ты с собой привезла. Мы просим простить нас за невольное восхищение, которое столь возмущает твое маленькое свободолюбивое сердце. Да, мы - проклятые сексисты , что поделаешь, но ведь ты сама приехала к нам на Юг. А здесь мужчины привыкли подшучивать над хорошенькими и со вкусом одетыми женщинами - эмансипированными или нет. - Что в пакете? - поинтересовалась Эллен. - Завтрак. Разорвав пакет, она достала из него сандвич с сосиской. - А повкуснее ничего? - Что? - не понял Гарри Рекс. - Ладно. Джейк потер руки, заговорил, стараясь выглядеть оптимистом: - Так, теперь, когда мы в полном сборе и у нас еще три часа до начала суда, чем бы вы хотели заняться? - Я бы смешал "Маргариту", - высказался Гарри Рекс. - Нет! - категорически отверг это предложение Джейк. - Это помогло бы расслабиться. - Без меня, - присоединилась к Джейку Эллен. - Нам предстоит дело. Гарри Рекс принялся за последний сандвич. - Что будет первым? - Взойдет солнце, откроется заседание суда. В девять Нуз скажет несколько слов собравшимся кандидатам в присяжные, и мы приступим к выборам. - Сколько это займет времени? - задала свой вопрос Эллен. - Дня два-три. Согласно закону штата, мы имеем право провести беседу с глазу на глаз с каждым из кандидатов. Это может протянуться довольно долго. - Где я буду сидеть, и что мне делать? - За этими словами кроется большой опыт, - поделился своим мнением с Джейком Гарри Рекс. - Она хоть знает, где находится здание суда? - За столом защитника тебя не будет, - ответил ей Джейк. - Там сядем только мы с Карлом Ли. Эллен вытерла губы. - Ясно. Значит, ты с подзащитным будешь сидеть в одиночестве, окруженный силами зла, лицом к смерти. - Да, что-то вроде этого. - Мой отец тоже иногда прибегает к подобной тактике. - Рад, что ты ее одобряешь. Ты сядешь за моей спиной, в первом ряду, сразу позади барьера. Я попрошу Нуза разрешить тебе присутствовать на собеседованиях с кандидатами. - А как насчет меня? - поинтересовался Гарри Рекс. - Нуз от тебя не в восторге, Гарри, да и раньше никогда не был. Если я попрошу его сделать то же самое для тебя, с ним случится удар. Будет лучше, если ты притворишься, что мы вообще незнакомы. - Вот спасибо. - Но нам очень понадобится ваша помощь, - повернулась к нему Эллен. - Не в большей мере, чем нам - ваша, мадам. - А потом, мы всегда можем вместе выпить. - Текилы. - Только не здесь, - наложил свое вето Джейк. - Ну что ж, подождем перерыва на обед, - отозвался Гарри Рекс. - Мне нужно, чтобы ты стоял позади секретаря, валяя по своему обыкновению дурака, и присматривался к членам жюри. Попробуй опознать их, кто есть кто. Их наберется человек сто двадцать. - Как вам будет угодно, сэр. *** Рассвет не застал национальных гвардейцев врасплох. Они уже вовсю заново устанавливали заграждения, на всех четырех углах площади солдаты возились около белых и оранжевых деревянных щитов, располагая их поперек улиц. Вид у гвардейцев был напряженный, они с подозрением провожали взглядом каждую машину, готовясь к появлению противника и ожидая хоть какого-то развлечения. Несколько оживили ситуацию начавшие выбираться из своих фургончиков на колесах журналисты. На бортах фургончиков и машин виднелись эмблемы приславших их газет и телекомпаний. Была половина восьмого утра. Гвардейцы подходили к автомобилям и сообщали представителям прессы, что стоянка вокруг здания суда запрещена на все время процесса. Машины уползали в боковые улочки, откуда через несколько минут появлялись на своих двоих репортеры, таща на себе камеры и магнитофоны. Одни из них устроились на ступенях парадного входа, другие расположились группой у задней двери, третьи заняли вестибюль на втором этаже перед дверьми, ведущими в зал. Мерфи, тот самый уборщик, который являлся единственным очевидцем убийства Кобба и Уилларда, изо всех сил стараясь говорить как можно более внятно, проинформировал журналистов о том, что зал заседаний раскроет свои двери ровно в восемь и ни минутой раньше. У массивных створок начала формироваться дисциплинированная очередь. Где-то в стороне от площади останавливались церковные автобусы, и темноликая колонна под водительством своих пастырей медленно двинулась вдоль Джексон-стрит. Люди несли транспаранты с надписью "Свободу Карлу Ли!" и в унисон распевали "We Shall Overcome". По мере их приближения к площади оживали рации гвардейцев. После не занявшего продолжительное время совещания между Оззи и полковником солдаты вновь расслабились. Оззи направил колонну на лужайку перед зданием суда, где вся эта масса людей могла находиться под бдительным и неусыпным надзором национальной гвардии штата Миссисипи. К восьми часам у входа в зал уже установили металлодетектор, и трое хорошо вооруженных полицейских, внимательными, цепкими взглядами окидывая фигуру каждого проходящего мимо них, начали медленно запускать толпившихся в ожидании этого момента в вестибюле людей. Внутри зала Празер направлял входящих в тот или иной ряд по правую сторону от центрального прохода, оставив всю левую часть для размещения кандидатов в члены жюри присяжных. Первый ряд был зарезервирован для семейства Хейли, второй - для художников, которые тут же принялись делать наброски внутреннего убранства зала и развешанных по стенам портретов героев-конфедератов. В день начала процесса Ку-клукс-клан посчитал необходимым заявить о своем присутствии всем, но главным образом начавшим прибывать в здание суда кандидатам в присяжные. Два десятка членов Клана в полном парадном облачении с достоинством вышагивали по Вашингтон-стрит. Очень быстро они были остановлены гвардейцами. Тучный полковник, перейдя через улицу, впервые в жизни оказался лицом к лицу с одетым в белый балахон и красный островерхий капюшон куклуксклановцем, который к тому же был на голову выше. Краем глаза полковник заметил, как к ним с камерами наперевес приближаются писаки, и всю его воинственность как рукой сняло. Привычный бас изменил ему, вместо него из горла вырвался высокий, нервный и вибрирующий звук. Полковник не узнавал своего голоса. Положение спас подоспевший вовремя Оззи. - Доброе утро, парни, - холодно приветствовал он клановцев, заслонив собой смешавшегося военачальника. - Во-первых, вы окружены, во-вторых, мы превосходим вас в силе. Хотя мы знаем и то, что не имеем права воспрепятствовать вашему приходу сюда. - То-то же, - ответил ему мужчина, бывший у них за главного. - Если вы проследуете за мной и будете делать то, что я вам скажу, то никаких

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору