Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
31 -
32 -
33 -
34 -
35 -
36 -
37 -
38 -
39 -
40 -
41 -
42 -
43 -
44 -
45 -
46 -
47 -
Уехать Ивану с книгами спокойно не дали... Когда они с Анной уже сидели
на пристани, вдруг появился Власов. Был он в новом костюме, штиблетах и
рубахе с отложным воротничком, однако выглядел не празднично.
- Вы это... - начал он, озираясь. - Вы Леонтию-то не говорите, что я
книги продал. Он мужик серьезный, убить может... Я ему скажу, что обокрали
меня. Скажу, пришел - все разворочано, погреб открытый... Скажу, вместе с
бочками украли. И бочки пожалею... А то он если не сам, так мужиков с
чемоданами подговорит... Иван, ты как?
- Ладно, - сказал Иван. - Как моя баба скажет...
- Мы не скажем, - заверила Анна. - А ты про нас ни слова никому, понял?
Мы у тебя не были.
- Ну, это железно! Я что, враг себе? - забожился Пимен. - Иван, ты
попроси у бабы тройку. Я сбегаю - посошок разопьем, а?
- Хватит! - отрезала Анна. - В другой раз, Пимен Аверьяныч.
- Строга-а, - протянул Власов, - Ты, Иван, держись за нее, с такой бабой,
как сыр в масле...
- Пусть она за меня держится, - сказал Иван. - Я и так, как сыр в
масле...
Когда он ушел, Анна вдруг засмеялась:
- Нам ведь Леонтия благодарить надо! Мы ему по гроб обязаны!
- Чем же? - проворчал Иван, сидящий в полусне-полуяви. Ему, чуть закроешь
глаза, виделся бесконечный трап и чудился груз на спине, давящий к земле.
- Ты только подумай, - сколько трудов он затратил, работая на науку!
Поди, год собирал... Ты Аронову скажи там, пусть эти книги выставит в
отдельные шкафы и табличку повесит: "Из собрания Леонтия-странника".
- Погоди, не смейся, - снова проворчал Иван. - Попадешься ты ему
где-нибудь тут, встретит он тебя... Ты хоть у Глазырина пистолет попроси или
милиционера для охраны.
- Гляди, Иван, - вдруг зашептала Анна и потрясла за плечо. - Кто это?
По деревянным ступеням к пристани спускались двое мужчин, одетых в
костюмы, с галстуками; у очкастого в руке был портфель. Они шли уверенно,
по-хозяйски и направлялись к ящикам, на которых сидели Иван с Анной.
- Вот ты и накликала, - прошептал Иван, озираясь в поисках чего-нибудь
тяжелого: взгляд остановился на куске трубы, вбитом в землю. - Мужики с
чемоданами, подручные Леонтия. По наши души идут, вернее, по книги...
Он порывисто вскочил и встал к трубе, незаметно попробовал вытащить.
Труба подалась.
Анна сидела на ящике, сжав кулаки. Мужчины приблизились к ним, очкастый
снял фуражку, утер платком лысеющую голову.
- Нам известно, - сказал он с расстановкой, - что ВЫ вывозите из нашего
района древние книги. По какому праву, позвольте узнать?
- А вы кто такие? - задиристо спросил Иван.
- Я учитель истории Хохмачев Николай Сергеевич, - представился очкастый.
- Создаю местный краеведческий музей. - А это, - он показал на товарища, -
заведующий отделом культуры товарищ Жуков. Документы покажите, товарищ
Жуков, а то не поверят.
Жуков с готовностью вынул красный билет, показал Анне, потом Ивану.
- А теперь ваши документы, - сказал учитель истории. - Мы обязаны
контролировать, мы на своей земле живем.
Анна достала свои бумаги, подала Жукову. Те их долго читали, о чем-то
тихо советовались, переглядывались. Иван на всякий случай вытащил трубу и
стоял, опершись на нее, как на посох. Наконец Хохмачев вернул документы
Анне.
- Вы бы не нас проверяли, - буркнула Анна, пряча бумаги. - Ишь, им стало
известно!
- Простите, но мы обязаны, - вежливо сказал Жуков. - Не обижайтесь... Вы,
Николай Сергеевич, конечно, зря шум подняли. Все в порядке.
- Все равно мы должны это зафиксировать, - не сдавался Хохмачев. - Из
нашего района вывозят. Мы должны составить опись книг в трех экземплярах. -
Он открыл портфель, достал бумагу и копировку:
- Один - нам, один - им, а третий отправим в область.
- Какого черта вы не контролируете, когда от вас чемоданами книги
вывозят?! - взорвался Иван. - Увидели! Нате вам!.. Контролеры, краеведы...
- Спокойно, Ваня, - сказала Анна. - Пусть делают опись. У вас в портфеле
молоток найдется? Чтобы ящики потом забить?
- Найдется, - сказал Хохмачев и приступил к первому ящику. С помощью ножа
он оторвал крышку, вынул первую книгу, полистал и стал писать что-то на
бумаге. Анна, перегнувшись через плечо, заглянула.
"ј 1. Книга большая, черная, написанная на древнерусском языке, - быстро,
писал учитель истории. - Потрепанная, в кожаном переплете с застежками..."
Жуков тоже заглянул в бумагу, пожал плечами.
- Николай Сергеич, по-моему, они все тут большие, черные и потрепанные, -
сказал он. - Что толку писать?
- А как же тогда зафиксировать? Из района же...
- А давайте взвесим их и по весу справку напишем? - предложил зав.
отделом культуры.
На берегу великой сибирской реки у села Еганово произошел беспрецедентный
акт оценки литературного наследия древней Руси. Книги прямо в ящиках ставили
на складские весы, устанавливали гири и фиксировали вес: сначала брутто,
затем нетто. По окончании операции на свет был произведен документ, в
котором говорилось, что археографической экспедицией Сибирского отделения
Академии наук СССР из Егановского района вывезено триста семнадцать
килограммов рукописных и старопечатных книг, собранных у
жителей-старообрядцев. И стояла дата - 28 июня 1961 года - года, когда
человек проник в космическое, холодное пространство.
И уже когда пришлепал к Егановской пристани колесный, бывший купеческий
пароход, нашелся матрос, который загородил дорогу, заступив трап, и приказал
тащить ящики с книгами в кормовой трюм, где стояли овцы. Холодильника на
пароходе не было, поэтому баранов возили живьем и резали по мере надобности,
чтобы в ресторане к столу подавать свежее мясо.
- Куда вы столько "беломору" прете? - кричал матрос, - оттискивая Ивана.
- Спекулянты, что ли? В трюм! К баранам в трюм!
Пришлось звать капитана, объясняться...
Перед тем как сойти на берег, Анна достала письмо академии с просьбой
оказывать помощь и содействие, отдала Ивану.
- Это тебе вместо пистолета, - сказала. - А мне и правда лучше попросить
настоящий...
Пароходный гудок долго, до самой ночи, стоял в ушах. Она слышала его
хрипловатый голос, когда возвращалась с пристани, и потом, когда лежала одна
в пустой комнате гостиницы. И, видно, задремала, потому что вместо гудка
вдруг услышала детский плач за стеной. Ребенок плакал так отчетливо и ясно,
что она вздрогнула и проснулась, как просыпалась от его плача в своей
комнате общежития.
За стеной не плакали. С утра несколько женщин начали ремонт гостиницы и
под звучное шлепанье штукатурки, под шорох кистей они пели протяжные
старинные русские песни...