Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
28 -
29 -
30 -
ставить себе немыслимо. Это
невыносимо.
- Э, беги своей дорогой, - сказал д'Артез, опустил руку я дал юнцу
пройти.
- Еще один скороспелый юнец, - пробурчал д'Артез под нос.
- Откуда он знает вашу фамилию?
- Да с афишных тумб, должно быть. Вчерашние еще не заклеили.
Для столь элегантной внешности не слишком-то он любезен. И оба молча
зашагали рядом, вышли из парка и попали на главную улицу. На какую же это
главную улицу? Однако, не колеблясь ни минуты, они повернули налево, по
направлению к вокзалу, ибо, где находится вокзал, всегда известно - чутье
подсказывает. Если это Висбаден, то следующая большая поперечная улица не
иначе как Рейнштрассе. Не находится ли там музей? Хотя о чем это говорит!
В каждом городе есть музей, а перед ним львы из цветного мрамора, а то и
зеленые сфинксы. Говорят, это символы. Дети, пробегая мимо по дороге в
школу, с гиканьем карабкаются символам на спины, пока сторож их не
прогонит.
Д'Артез остановился перед музеем и прислушался к чему-то отдаленному. К
чему он прислушивался?
- Я едва держусь на ногах. Прошу прощения. В поезде я намерен
отоспаться, этого мне должно хватить до следующего выступления. Что ж,
господин Лембке. Весьма рад был познакомиться. С фамилией вы, бесспорно,
освоитесь. Что же касается информации...
И он снова прислушался к чему-то отдаленному, по по-прежнему не слышно
было ни звука.
- Мне что-то грустно. Не очень-то подобное расположение духа
сообразуется с моей ролью, по мы еще не на сцене. Меня огорчают эти
скороспелые мальчуганы. Нет, не их скороспелость, такое бывает в последнем
классе или на первых курсах, никакой мелодрамы я в этом не усматриваю. Но
что мальчуганов эксплуатируют и гоняют с бессмысленными заданиями под тем
предлогом, что они-де вежливы и тактичны, а ведь их дурацкий компьютер
просто не знает, как поступать со скороспелыми, вот это... это...
И д'Артез кулаком погрозил в направлении Всемирного планового
института, но тут же осекся.
- Извините мне мой патетический жест. Да еще при такой декорации -
музей, сфинксы. Публика была бы шокирована. Господин в полном смысле слова
и в столь элегантном костюме не грозит кулаком. Кому это он угрожает? Уж
не нам ли он угрожает? Большинство рассмеется. Едва ли не все рассмеются.
Нет, только единицы. А то, пожалуй, один-единственный. Нам требуются
информаторы, умеющие держать язык за зубами. Всего хорошего, господин
Лембке. Вот! Слышите? Мне давно пора.
Горделиво, с чувством собственного достоинства он удалился но
направлению к вокзалу. Где-то вдалеке, на расстоянии трех-четырех улиц,
слышалось громыхание мусоровозов. Они с грохотом подвешивали полные
мусорные бачки на огромный крутящийся мусоросборник, а пустые с грохотом
опускали на мостовую.
Грохот - самый верный признак, что город этот не обязательно Висбаден.
В любом городе день начинается с громыхания мусоровозов.