Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
ворить. Я решил
прийти ей на помощь.
- Не вас ли я видел на этой неделе в "Ипподроме"? - начал я с любезной
улыбкой.
- Да, меня, - ответила она медленно и невнятно. - Я там выступаю. Что,
понравилось?
- Очень, - сказал я. - Все только о вас и говорили. Вы знаете, мисс
Экстон просила меня непременно чего-нибудь выпить, так что я, пожалуй,
составлю вам компанию.
Я протянул руку к бутылке бренди, стоявшей на маленьком столике.
Половину ее гости уже выпили, но что-то еще осталось в рюмках.
- Разрешите, сэр, - сказал мужчина почтительно. Такое поведение,
очевидно, входило в роль, которую он играл с первой минуты. Он щедро налил
мне бренди и бережно подал рюмку. Я сел, но он продолжал стоять. Когда я
вторгся в гостиную, Фифин полулежала в кресле. Теперь она сидела очень
прямо, на самом краешке. Пригубив бренди, я весело и вопросительно
посмотрел на нее, на него. Как я и ожидал, первым заговорил мужчина.
- Должен вам сказать, сэр, - начал он, с какой-то особой
старательностью выговаривая английские слова, - что я служу тут по
соседству. Когда я был помоложе и еще не прихрамывал, как сейчас... это у
меня после одного несчастного случая... я выступал в цирке и в варьете. И
я был не только хорошо знаком с этой особой и ее родными - они все были
артисты, как и я, - но и женат на ее старшей сестре.
- Выходит, он ваш зять, - вставил я, обращаясь к Фифин, и после моего
дурацкого замечания она немного приободрилась и даже улыбнулась.
- И вы понимаете, - продолжал мужчина, - что у нас есть о чем
поговорить. Но днем я занят своими обязанностями, а вечером она до
позднего часа в театре. Я не могу позвать ее в дом моего хозяина, а ей
неудобно принимать меня так поздно у себя.
- Нет-нет, это никак невозможно! - воскликнула Фифин и хотела еще
что-то прибавить, но мужчина взглядом остановил ее.
- Я иногда бываю здесь с поручениями от хозяина, - продолжал он, - и на
днях рассказал мисс Экстон о нашем затруднительном положении.
- А она предложила вам встретиться здесь как-нибудь вечером, когда ее
не будет дома, - подхватил я и, словно восхищенный собственной
догадливостью, прибавил: - А потом, видно, забыла...
- Несомненно. Надеюсь, вы не сочтете нас бесцеремонными. - Он указал на
бутылки и сигареты. - Мисс Экстон очень добра и сама предложила нам...
- Ну, конечно! Почему же нет? - Я поднес рюмку к губам. Мой собеседник
снова бросил Фифин быстрый взгляд, и оба допили бренди.
- Не убрать ли все со стола? - спросил он.
- Нет, не беспокойтесь, - сказал я благодушно, давая им понять, что чем
скорее они уйдут, тем лучше. Пока они одевались, я успел хорошо
рассмотреть зятя Фифин. Лицо его совершенно не соответствовало тому, что и
как он говорил несколько минут назад. Это было лицо человека жестокого,
решительного и бессовестного. А когда он, одергивая пальто, наклонился
немного вперед, на левой щеке, ярко освещенной сверху, неожиданно выступил
след шрама.
Перед самым уходом Фифин вдруг сказала:
- А я видела вас вчера вечером за кулисами.
Голосом она владела хорошо, но во взгляде сквозило подозрение.
- Знаю, что видели. Я заходил к Ларри, артисту вашей труппы. Это мой
старый знакомый.
- Он плохой комический актер.
- Ужасный. Зря он пошел на сцену.
- А я до сих пор жалею, что пришлось оставить сцену, - сказал человек
со шрамом. Сейчас, в широком темном пальто и белом шелковом шарфе, с
мягкой черной шляпой в руке, он действительно больше походил на актера,
чем на лакея. - Ах, какая была жизнь!.. Вы объясните все мисс Экстон, сэр?
Благодарю вас. Спокойной ночи.
Когда дверь внизу захлопнулась, я отнес их рюмки в маленькую кухню,
вымыл, вытер и убрал. Затем высыпал из пепельницы окурки, расставил по
местам кресла, выключил верхний свет и расположился так, чтобы Диана
подумала, будто я хорошо выпил, дожидаясь ее. Бутылка бренди, над которой
гости основательно поработали, стояла на видном месте рядом с моей рюмкой.
Я решил не пить до прихода Дианы (да и настроение у меня было совсем
неподходящее) и, только когда услышу ее шаги, быстро сделать большой
глоток. Потом я закурил трубку и стал размышлять - главным образом о
только что ушедшем человеке. Более чем вероятно, что это именно тот, кого
искал Одни, - человек со следом глубокого шрама на левой щеке, о котором
упоминалось в записной книжке. Возможно, сейчас он подстерегает на улице
Диану, чтобы сообщить ей о нашей встрече, но я вовсе не собирался идти
вниз и проверять это, даже если бы там и можно было что-нибудь увидеть. Я
сделал другое: потушил лампу и открыл окно, чтобы немного проветрить
прокуренную комнату. Когда я опять закрыл окно, задернул занавеси и зажег
лампу, было уже около половины двенадцатого. Диана обещала вернуться к
этому времени, а у меня сложилось мнение, что в подобных случаях она
хозяйка своего слова.
В нашей работе бывают моменты, когда, еще не имея в руках никаких
прямых доказательств, чувствуешь близость развязки. Такой момент наступил
сейчас. Чутье мне подсказывало, что пружина вот-вот начнет раскручиваться.
Я думал, что у Дианы есть второй ключ от черного хода, но оказалось,
что нет. Мне пришлось спуститься и открыть ей. По дороге я сделал большой
глоток бренди, и, когда внизу я порывисто поцеловал Диану, она сразу
поняла, что я здорово выпил. А наверху сразу заметила, сколько осталось в
бутылке, - ни от одной женщины такая вещь не укроется. Кроме того, волосы
у меня были немного взъерошены, а спускаясь по лестнице, я нарочно
задерживал дыхание, чтобы лицо покраснело, и вообще изображал человека
пьяного, полусонного и в то же время возбужденного.
- Ну, мой милый, - воскликнула обманутая всем этим Диана, - вы, я вижу,
без меня тут не скучали! - Она говорила легким, шутливым тоном, который
сразу создает интимность. И я видел, что она чем-то страшно обрадована.
Она ушла в спальню переодеться и, вернувшись, посмотрела на меня долгим
лучистым взглядом.
- По-моему, вы пьяны, Хамфри.
- Да нет же, Диана, клянусь богом! - воскликнул я. - Просто время
тянулось без вас ужасно долго, вот и все.
Она подошла совсем близко.
- Ну, в таком случае извините, - сказала она мягко. - И у меня для вас
плохая новость, Хамфри. Сейчас сюда придет еще один человек, и, к
сожалению, вам надо будет уйти одновременно с ним.
- Ах, черт!.. - выругался я в притворном отчаянии. - Но послушайте,
Диана...
- Ничего не поделаешь, - сказала она все тем же ласково-интимным тоном.
- Но впереди еще много вечеров... Конечно, если мы останемся друзьями...
- Друзьями! - Надеюсь, что мой взгляд и голос были полны упрека. Затем
я пустил в ход немного страсти, хриплый голос и все прочее, что полагается
в таких случаях. - О господи! Вы не знаете, что вы со мной делаете, Диана!
- В самом деле? А может быть, и знаю.
Может быть, она и знала. А может быть, и нет.
Я обнял ее и стал целовать; она отвечала совершенно так же, как вчера,
- умело, но бесстрастно. Я чувствовал себя учеником, которому дает урок
первоклассная инструкторша.
Наконец мы оторвались друг от друга; я налил себе еще бренди, и Диана
тоже немного выпила.
- Я буду с вами откровенна, - сказала она. - А если уж я откровенна, то
до конца. В последнее время я мало целовалась с мужчинами, а я это люблю.
Конечно, с подходящими...
- Я подходящий, Диана, - засмеялся я.
- Думаю, что в некоторых отношениях подходящий... или могли бы им
стать. - Она пристально посмотрела на меня. Я заметил - уже не впервые, -
какие у нее ясные бледно-голубые глаза и какой холодный, немигающий
взгляд. В этих глазах я не видел ни искры нежности - ее никогда не было и
быть не могло, - а без нежности, и без ребячества, и без любви все то, что
происходит между мужчиной и женщиной, - только грязь и борьба. - Но я в
трудном положении, мой друг, - продолжала Диана. - Те немногие мужчины,
которых я знаю и которым доверяю, в любовники не годятся. Мужчины же
другого сорта не таковы, чтобы я могла им верить. А я возьму в любовники
только того, кому верю. Нет, не в обычном женском смысле... я совсем не о
том...
- Знаю, что не о том, Диана. Вы ведь не обычная женщина. Но о чем же? Я
заранее согласен на любые условия.
- Мне нужен человек, который будет делиться со мной всем, - сказала она
холодно. - Если я буду задавать ему вопросы, я хочу, чтобы он отвечал на
них, не отговариваясь даже военной тайной. И, разумеется, чтобы он отвечал
только на мои вопросы и был очень осторожен. Мне показалось, что вы именно
такой человек, Хамфри.
- И вы не ошиблись. Испытайте меня! - сказал я пылко.
- Такому человеку я могу верить, - продолжала она, будто не слыша. - И
для него я сделаю все, если буду убеждена, что и он все сделает для меня.
Чтобы двинуть дело вперед, я сгреб ее в объятия. Она не сопротивлялась,
но и не отвечала на мои ласки.
- Ради всего святого, довольно слов! Испытайте же меня! Ведь так можно
человека с ума свести! Если вас волнует что-то, связанное с войной, то мое
отношение к этой войне вам известно. Ну, поцелуйте меня еще разок и
скажите, что вы хотите знать.
Она послушно поцеловала меня, но тут внизу зажужжал звонок.
- Это он, - сказала Диана, высвобождаясь. - Жаль, что не вовремя, но
мне он очень нужен. И если вы докажете, что я могу вам верить... тогда у
нас будут и другие вечера... - Она вышла.
Когда она объявила, что ожидает еще кого-то, я стал гадать про себя,
кто бы это мог быть. Держал пари сам с собой - и позорно проиграл. Ибо
меньше всего я ожидал увидеть мистера Периго. А между тем это оказался
именно он, весь расплывшийся в фальшивой фарфоровой улыбке и похожий на
маленького аллигатора с разинутой бело-розовой пастью.
- Моя дорогая! - воскликнул он, войдя и увидев меня. - Я удивлен, но
очень рад, искренно рад. Право, это для меня полная неожиданность. Хотя,
впрочем, не знаю почему, - ведь вы уже не раз высказывали весьма разумные
и ободряющие суждения об этой бессмысленной войне, которую мы стараемся
выиграть для русских и американцев. Как поживаете, мой милый Нейлэнд?
Правда ли, что вы собираетесь делать что-то великое и ответственное у
Чартерса?
- Мне предложено явиться на будущей неделе, - ответил я. - Но,
разумеется, еще не известно, что из этого выйдет.
- Они вас возьмут, - сказала Диана уверенно. - Но просите не больше
восьмисот пятидесяти фунтов в год с возможной прибавкой через полгода.
- Вы слышите? - закричал мистер Периго, осыпая нас искрами, как
коварное огненное колесо во время фейерверка. - Вот очаровательная
женщина, которая не желает быть только украшением жизни, которая умеет
быть полезной в этом нелепом мире и понимает, что жалованье в восемьсот
пятьдесят фунтов может быть повышено тем или иным способом.
- Тем или иным, - повторила Диана. Затем, взглядом приглашая меня
ответить, сказала спокойно:
- Вот мистер Периго спрашивает, начали у Чартерса выпуск эмберсоновских
зенитных орудий или нет?
- А как же! - ответил я, не задумываясь. - Сделали штук десять, но
приостановили производство, потому что взяли не те рамы затвора. И, кроме
того, рабочие жалуются на вредные испарения.
- Как интересно! - воскликнул мистер Периго. - Но неужели они вам сами
все это рассказали?
- Нет. Меня водили по всем цехам, а я имею привычку держать глаза и уши
открытыми.
Я был шумно хвастлив, но не переигрывал. И Диана посмотрела на Периго,
как бы спрашивая: "Ну что, разве я вам не говорила?"
- Это хорошо, - сказал он и, отвечая на взгляд Дианы, добавил: - Нет
надобности объяснять вам, дорогая, что у Чартерса нам нужен только он, и
никто другой.
- Безусловно, - спокойно отозвалась Диана. - Но у Чартерса он
проработает недолго...
- Если вы имеете в виду Белтон-Смитовский завод, Диана, то я уже
совался туда, но они на меня даже не взглянули.
- Это потому, что вы пришли с улицы, - возразила она. - А стоит вам
поработать несколько недель у Чартерса, найдется вакансия и у
Белтон-Смита, и мы легко устроим вас туда.
- Вы слышите? - прокричал мне мистер Периго и тут же переключился на
Диану: - Вы, конечно, правы. Что значит интуиция умной женщины! Ну, а
теперь...
Но она остановила его и произнесла резко-повелительным тоном:
- Нет. На сегодня хватит. Мы достаточно высказались. Прежде чем
говорить остальное, нужно испытать человека. - Все это, разумеется,
предназначалось для мистера Периго, а не для меня, но потом она
повернулась ко мне, выжала улыбку и сказала: - Я завтра не выхожу из
магазина, но по субботам у нас во второй половине дня почти всегда полно
народу, так что зайдите лучше с утра. - И, приняв величественную позу,
обратилась к нам обоим: - До чего глупы эти люди! - воскликнула она с
несвойственным ей жаром и даже раскраснелась - впервые за время нашего
знакомства. - И они рассчитывают сохранить власть! Мир не позволит, чтобы
им управляли идиоты. У нас - настоящие вожди, у нас - преданность делу,
смелость, у нас - ум. А у них что, у этих жалких кретинов?
Речь эта сильно отдавала театральностью, но Диана искренно верила в то,
что говорила. Я замечал, что очень многие ее единомышленники становятся
напыщенными и неестественными именно тогда, когда высказывают свои
подлинные взгляды и чувства. Все они одинаковы, эти одураченные фюрером
люди: где-то в глубине их сознания всегда происходит грандиозное оперное
представление с ними и Адольфом в главных ролях. Стоя перед нами с
царственным видом, Диана Экстон, вероятно, слышала в своем воображении
скрипки и барабаны громадного оркестра.
Мистер Периго посмотрел на меня, я - на него. И пока Диана стояла и
слушала воображаемый оркестр, каждый из нас прочел правду в глазах
другого. Я вынул сигарету и свою зажигалку особого назначения.
- Не горит, - сказал я, встряхивая ее. - Нет ли у вас огонька?
Он с быстротой молнии достал из кармана точь-в-точь такую же зажигалку.
- Я бы отдал вам свою, - сказал он, поднося ее к моей сигарете, - но
это подарок старого приятеля.
- Спасибо, не беспокойтесь. Я завтра же приведу свою в порядок.
Все было ясно, как день. Мы посмотрели на Диану, не совсем очнувшуюся
от блаженных грез о господстве нацистских умов над миром, и пожелали ей
доброй ночи. Она все еще была настроена на высокий лад, и я порадовался в
душе, что не нужно оставаться с нею. Диана вернулась на грешную землю как
раз вовремя: мы уже спускались по лестнице. У двери она очень нежно пожала
мне руку, и мы с Периго выскользнули на улицу.
Первые минуты мы оба молчали, хотя нам было о чем поговорить. Мы
понимали, что, быть может, кто-нибудь бродит тут во мраке, дожидаясь,
чтобы мы вышли от Дианы. Поэтому мы добирались до площади молча. Было уже
за полночь, и сказать, что город казался спящим, значило бы не воздать
должного месту и времени. Город просто-напросто куда-то провалился. Не
было никакого Грэтли. Мы ползали в огромной неведомой пещере, и только
кружки слабого фосфоресцирующего света освещали нам путь. Когда по площади
кряхтя проезжал грузовик, казалось, что он свалился сюда из какого-то
другого мира. Снова мне чудилось, что я с завязанными глазами странствую в
аду.
- Куда мы пойдем, Нейлэнд? - спросил Периго - голос во мраке, не
больше.
- Можем пойти ко мне. Но, если вы не возражаете, я бы хотел заглянуть
по дороге в полицейское управление. Инспектору Хэмпу обо мне все известно
- он до некоторой степени помогал мне в работе, - и мне надо сказать ему
пару слов, а если мы его не застанем, все равно, я позвоню по телефону.
- Обо мне там не знают, - сказал Периго. - Но если и узнают сейчас,
пускай. Не имеет значения.
- Никакого, - согласился я и объяснил ему, как убийство Олни столкнуло
меня с Хэмпом. Периго ничего не знал об Олни. Пока я рассказывал ему всю
историю, мы успели добраться до городской площади, где помещалось
полицейское управление, и я стал искать боковую дверь, которая открыта всю
ночь. Войдя внутрь, я, к своему удовольствию, убедился, что дежурит
сегодня констебль, который не раз видел меня у инспектора. Он сказал, что
начальник скоро вернется (насколько я понял, инспектора вызвали на место
какого-то происшествия) и что мы можем подождать в комнате рядом с его
кабинетом.
Комната, освещенная резким светом двух ламп без абажуров, была
пропитана смешанным запахом карболки и застоявшегося табачного дыма. Огонь
в камине погас. Мы с Периго сидели на двух маленьких - по крайней мере для
полицейского - стульях и зевали. Периго выглядел столетним старцем, а я
чувствовал себя семидесятилетним. Он признался, что очень устал.
- С этим проклятым делом столько приходится бегать и болтать, - сказал
он, - что к концу дня я совершенно выдыхаюсь. В следующий раз буду
разыгрывать немощного, больного старика, чтобы все приходили меня
навещать. Только никто, конечно, не придет! Но изображать человека,
который постоянно развлекается и развлекает других, без преувеличения,
вредно для здоровья. Если так называемые социальные паразиты ведут такую
жизнь, им нелегко достается пропитание. К счастью, прежнее занятие научило
меня обходительности со всякого рода невыносимыми людьми. Знаете, Нейлэнд,
ведь у меня был антикварный магазин.
- Знаю, - усмехнулся я. - Я сразу же навел о вас справки.
- Я просто по собственному желанию ушел на покой. Хотел писать... Потом
решил, что должна же и для меня найтись какая-нибудь оборонная работа. И
мой племянник, который работает в военной разведке, посоветовал мне
заняться борьбой со шпионажем. Должен вам сказать, что, несмотря на
множество всяких "но", я все же этим делом увлекаюсь. А с вами как было?
Я вкратце рассказал. Потом спросил, как ему удалось мгновенно убедить
Диану Экстон, что он работает на нацистов.
- Вы знаете, какой у них сейчас условный знак?
- Нет. Мне, разумеется, известны некоторые прежние их знаки, - сказал
я. - Но я догадывался, что они уже изменены, и это тормозило работу.
Правда, на сей раз мне не понадобилось притворяться, что я принадлежу к
"посвященным", потому что я разыгрываю недовольного обывателя, канадца,
которому, в сущности, наплевать на войну, и поэтому его можно купить
или... - Я ухмыльнулся. - Или соблазнить.
- Я действовал приблизительно в том же духе, только соблазнять меня уже
вряд ли кому придет в голову, - сказал Периго. - Впрочем, я даже в этом
отношении, как вы могли заметить, позаботился о небольшой приманке, на
которую очень охотно клюют нацисты. Поверьте, Нейлэнд, никогда я раньше не
имел привычки румяниться, жеманно шепелявить, вообще вести себя, как
старый педик... Да, так я хотел сказать о знаке. Сегодня утром я был в
Лондоне и узнал их новый знак и пароль. Сейчас покажу вам. - Он положил на
мое запястье указательный и средний пальцы своей правой руки, растопырив
их буквой "V". - Затем вы говорите: "V" означает "Victory" - победа, и не
с маленькой буквы, а с большой". Это пароль. Поняли? Тогда второй великий
умник кладет указательный палец левой руки поперек этих двух поднятых
пальцев, так что "V" превращается в опрокинутое "А", и изрекает:
"Прекрасно. Я это запомню". Что вы скажете, а? Боже мой, в каком идиотском
мире мы живем! И подумать только, что миллионы жизней зависят от таких вот
штучек! Но ничего не поделае