Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Пристли Джон Боянтон. Затемнение в Грэтли -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  -
услышал и тотчас повернулся к нам, по обыкновению широко улыбаясь, так что его щеки собрались в складки. Но улыбка эта меня не обманула: я уже видел только что совсем другого мистера Периго. Не прошло и двух минут после появления на сцене акробатки, как он застыл, сосредоточив все внимание на Фифин. Я слышал, как он считает, очень старательно и серьезно; можно было подумать, что он импресарио Фифин. - Вы очарованы, сознавайтесь! - крикнула ему Шейла под шум восторженных аплодисментов публики, которые мамзель Фифин принимала довольно равнодушно. Но мистер Периго уже опять вошел в обычную роль. - Ну, конечно, очарован, дорогая, - ответил он. - При ней чувствуешь себя хрупким, миниатюрным созданием. Обожаю таких женщин! Что за руки! А ляжки! И потом, знаете, когда она делала петли, я держал пари сам с собой и выиграл у себя тридцать два шиллинга шесть пенсов. Это очень увлекательно. Вы меня понимаете? - Последнее относилось уже ко мне. - Понимаю, - откликнулся я. Но я, конечно, не все понимал тогда, хотя кое-что уже было ясно. В это время вся труппа, выведенная на сцену Гэсом, возвещала нам - без особенно бурного оптимизма, - что "Англия пребудет вовеки". А миссис Джесмонд и ее друзья уже собирались уходить. На улице, в этом мешке сажи, мы с трудом разыскали две машины, и в одну сели Шейла, мистер Периго и я, а вместо шофера - один из молодых офицеров. Пока машина, громыхая и кряхтя, тащилась во мраке и слякоти, мистер Периго был до странности замкнут и молчалив, мне тоже разговаривать не хотелось, и только Шейла с офицером не переставали трещать о всякой ерунде. Я был в дурном настроении, как всегда после такого абсолютно бессмысленного времяпровождения, но, вероятно, еще и оттого, что мне хотелось поесть и выпить. Об этом я сказал своим спутникам. - Не беспокойтесь, миленький, - прокричала мне через плечо Шейла, - будет чудный обед и выпивка, увидите! Не знаю, как миссис Джесмонд умудряется все это доставать, но достает. Мы, наконец, куда-то приехали, но я не мог разглядеть куда. Когда наша машина остановилась, я услышал звуки танцевальной музыки. - И подумать только, - промолвил вдруг тихо мистер Периго, - что от Арктики до Черного моря тысячи людей сейчас мерзнут и погибают. В Греции и Польше миллионы умирают с голоду. На Дальнем Востоке людей, среди которых, быть может, находятся и наши друзья, режут, истязают... - Ох, перестаньте, ради бога! - воскликнула Шейла. - Ладно, не буду, дорогая, - хихикнул мистер Периго, выходя из машины. - Я говорил не с вами, а с нашим другом Нейлэндом, потому что он, я вижу, человек разумный. И, как разумный человек, уже начинает, вероятно, задавать себе вопрос, для чего мы продолжаем это яростное самоуничтожение. - Для того, чтобы победить Гитлера, - сказал офицер, видимо, славный малый. - Несомненно, - подхватил мистер Периго с каким-то злорадством, - но можем ли мы победить Гитлера? - Послушайте... - начал офицер, которому это очень не понравилось. - Ах, да прекратите вы этот спор, и давайте хоть раз повеселимся как следует! - взмолилась Шейла. У Шейлы всегда был такой тон, как будто она только что сменилась с двенадцатичасового дежурства в операционной, хотя на самом деле она, наверное, с утра до вечера пудрила нос да болтала по телефону. Но надо сказать, что это с ее стороны была только поза. Она избрала ту линию поведения, которой, как она думала, от нее все ожидали. Я это понял, и она видела, что я это понимаю. В "Трефовой даме", по-видимому, было принято идти прямо в бар, где подавались коктейли, - не только потому, что хотелось выпить, но и потому, что в баре царствовал Джо. За десять минут я выслушал столько похвал Джо, что счел его местной знаменитостью. Это был предприимчивый малый, драгоценный продукт, вывезенный из Лондона, где он смешивал коктейли у Борани. Джо держался так, словно сделал Грэтли большое одолжение, снизойдя до приезда сюда. Надо отдать ему справедливость: коктейли у него получались отменные и все, что нужно для их приготовления, всегда было под рукой. Он мне сделал два таких сухих мартини, каких я уже давно не пробовал. Приветливый, бойкий парень, очень опрятный и даже щеголеватый в своей белой куртке, он был услужлив, расторопен и с довольно сильным американским акцентом рассказывал занятные анекдоты. Он чем-то напоминал моряка. Мне нравилось наблюдать, как он работает. Обедало нас восемь человек в зале, служившем одновременно и танцевальным залом и обставленном с гораздо большим вкусом, чем этого можно было ожидать от провинциального загородного ресторана. Шейла оказалась права: миссис Джесмонд угостила нас на славу. Обед был так же хорош, как и коктейли. Нам подавали омаров, жареных уток, суфле из сыра, первосортное красное вино, ликер и бренди. Я сидел между миссис Джесмонд (посадившей с другой стороны своего летчика) и Шейлой, вторым соседом которой был армеец. Затем тут был, конечно, мистер Периго. Он ел и пил с явным наслаждением и болтал с двумя довольно бесцветными дамами, которыми пополнилась наша компания. Я не мог понять, почему миссис Джесмонд так со мной носится: ведь я, несомненно, мужчина не в ее вкусе, да и всякий мог видеть, что она усиленно обхаживает летчика, которого, кстати сказать, это немного смущало. Меня ожидал сюрприз. В зале я увидел мою новую знакомую из магазина подарков, мисс Экстон, танцевавшую с дородным подполковником авиации. Она была очень эффектна. Я вспомнил, что, когда я, приглашая ее обедать, упомянул о "Трефовой даме", она ответила, что слыхала об этом ресторане, но и не заикнулась о том, что будет здесь сегодня вечером. Правда, она тогда могла еще не знать этого. Шейла заметила, что я смотрю на мисс Экстон. От Шейлы ничто не могло укрыться. - Это, кажется, хозяйка того ужасного "художественного" магазина? - сказала она. - Да? А я только что хотел спросить у вас, кто это. - Она самая, - продолжала Шейла, прищурившись. - И, поверьте, она гораздо старше, чем кажется издали. Не нравится она мне. Я рассмеялся. - Чем же? - Во-первых, она снобка. Во-вторых, лгунья. Что мисс Экстон лгунья, я знал, а снобизм ее ничуть меня не интересовал. В Англии половина населения обвиняет другую половину в снобизме, и, в общем, не без основания. - И это все? - спросил я, стараясь не выказывать любопытства. - Нет. - Шейла подумала с минуту. - В ней есть что-то недоброе. Обратите внимание на выражение ее глаз, если окажетесь близко. Она повернулась и заглянула мне в лицо. - Я не дура, поверьте. Не буду отрицать, что веду себя иной раз глупо, но я не дура. Я в жизни многое видела и знаю ее лучше, чем большинство этих людей. - Да, мне это известно, - сказал я и тоже посмотрел Шейле прямо в глаза. Этой репликой я словно стер с ее лица наигранную веселую дерзость. Шейла побледнела и, допив вино, сказала: - Пойдемте танцевать. Мне танцевать не хотелось, но во время танцев говорить с нею было удобнее, чем за столом. - Итак? - начал я, когда мы заскользили по паркету. - Вы хотите меня выдать? - прошептала она, пошевелив пальцами, зажатыми в моей руке. Я сделал удивленное лицо, хотя ничуть не был удивлен. - А что я могу выдать? - Многое. И вы отлично это знаете. Я еще вчера вечером догадалась, что вы знаете. Мне тоже ваше лицо знакомо, но не могу припомнить, где я вас видела. Меня это всю ночь мучило. - Не понимаю, какое это имеет значение, - сказал я. - И если бы я даже хотел вас "выдать", как вы выразились, я не знал бы, что именно можно выдать и кому. Так что оставим этот разговор, хорошо? Она искоса посмотрела на меня, кивнула головой и заулыбалась, как прежде. Музыка умолкла, но вокруг захлопали, и оркестр снова заиграл. Мы с Шейлой все танцевали. - Вот не думал, что в английских заводских городах бывают такие рестораны, - заметил я. - А их нигде и нет, - ответила она быстро. - Это только нам в Грэтли так повезло. Да и долго ли он продержится... - А кто владелец? - Как, вы разве его не знаете? Да вот он стоит - вон тот плюгавенький... Да-да, это и есть хозяин "Трефовой дамы" мистер Сеттл. Никогда не подумаешь, правда? - Нет. Можно всю жизнь на него смотреть и не догадаться! Танцуя, мы приблизились к человеку, на которого указывала Шейла, и я захотел проверить, не ошибся ли я. - Вы имеете в виду вот этого человечка, да? - Да. Это мистер Сеттл, - повторила Шейла. Он увидел ее и с улыбкой поклонился. Но затем увидел меня и перестал улыбаться. Его фамилия была не Сеттл, и я готов был держать пари на весь остаток моего годового заработка, что он, может быть, управляющий этого заведения, но ни в коем случае не его владелец. Я знавал его в Глазго - в период, когда миссис Джесмонд видела меня там. Тогда его звали Фенкрест, и он был так беден, что не мог бы заплатить даже за вилки и ложки такого ресторана, не говоря уже обо всем остальном. Он не знал, что я работаю в Отделе, не знал даже, вероятно, о существовании Отдела. Но в Глазго он встречал меня в обществе одного полицейского чиновника, а может быть, и двух-трех, и, наверное, думал, что я имею какое-то отношение к полиции. Во всяком случае, улыбка его испарилась, а секунды через две испарился из зала и он сам. Да, судя по всему, "Трефовая дама" далее без жареных уток и вин была прелюбопытным местечком! - У вас такой довольный вид! - сказала Шейла. - Я доволен, что попал сюда. Очень мило со стороны миссис Джесмонд, что она меня пригласила. - Она любит время от времени "праздновать", как она выражается, а в промежутках мы с нею подолгу не видимся. Впрочем, "мы" - это все, кроме летчиков и армейцев, за которыми она охотится. Они-то с нею видятся, но где и когда - кто их знает. - Некрасиво, Шейла, говорить такие вещи о даме, у которой мы в гостях, - заметил я. - Однако я вижу, все наши вышли из-за стола. Чем бы теперь заняться? - Сходить опять к Джо и попросить у него два виски с содовой, - сказала Шейла. По дороге в бар она объяснила мне, что Джо - находка для "Трефовой дамы", что он развлекает публику, что он здесь самый полезный человек и его любит вся их компания. Одним словом, Джо - прелесть. - Думаю, что и я его полюблю, - заметил я, мысленно спрашивая себя, куда девались миссис Джесмонд и мистер Периго. В баре их тоже не оказалось. Должно быть, здесь где-то была гостиная. Джо рассказывал толпившимся у стойки молодым людям анекдот о начальнике ПВО и вдове. Анекдот имел успех. Когда он был досказан и я получил виски, я с большим удовлетворением заметил, что двое военных усердно занимают Шейлу. Я передал ей стакан, торопливо выпил свою порцию и вышел, в сущности, не решив еще, что сейчас предпринять. В коридоре за столовой я обнаружил дверь с надписью: "Посторонним вход запрещен". Я быстро распахнул ее, крикнул: "Ах, простите!" - и захлопнул снова. Я думал найти там Фенкреста - похоже было, что здесь кабинет управляющего, - но Фенкреста в комнате не оказалось. Зато тут был другой - и кто же? Тот самый толстяк-иностранец, которого я уже видел сегодня вечером в театре. В конце коридора налево был вход в большую крикливо убранную гостиную, где люди сидели за столиками, пили, слушали радио. Немного постояв у двери, я убедился, что здесь благополучно обретаются мистер Периго, обе скучные дамы и офицер. Напротив двери вверх уходила лестница, узкая и плохо освещенная. Но я и при этом освещении сумел разглядеть, что по ней осторожно и бесшумно спускается Фенкрест, ныне Сеттл. На этот раз ему не удалось от меня ускользнуть. - Хэлло! - ухмыльнулся я. - А, здравствуйте! Мистер Нейлэнд, если не ошибаюсь? - Совершенно верно. А вас как теперь прикажете называть? - Пойдемте ко мне в кабинет, - сказал он поспешно. - Выпьем. Он привел меня в ту самую комнату, куда я заглянул несколько минут назад, но иностранца там уже не было. В глубине кабинета я заметил вторую дверь. - Видите ли, мистер Нейлэнд, - начал Фенкрест довольно неуверенно, - я... у меня вышли неприятности с женой как раз в то время, когда мы с вами встретились в первый раз в... постойте, где же это было? - Это было в Глазго, и у вас вышли неприятности не только с женой, но и с полицией, - подсказал я. "Неприятности" у Фенкреста вышли после аферы, имевшей отношение к министерству торговли, - кажется, речь шла о лицензии на экспорт, - и меня все это касалось лишь постольку, поскольку Фенкрест мог быть связан с людьми, представляющими интерес для нашего отдела. Но Фенкрест и сам был скользкий человечишка и внушал мне антипатию. Такие всегда способны на что-нибудь нечестное - и не потому, что они жулики по природе, а просто потому, что любят легкую наживу и беззаботную жизнь и не любят работать. Их тысячи, и чем скорее их вытащат из их укрытий - контор и кабинетов - и заставят рубить деревья или чинить дороги, тем будет лучше для всех остальных. - Это было просто недоразумение, - сказал он торопливо. - Как я уже говорил вам, у меня были нелады с женой, и поэтому, когда мне предложили здесь место, я переменил фамилию, чтобы жена меня не разыскала. Вот и все. Выпьете чего-нибудь, мистер Нейлэнд? - Нет, благодарю. Почему вас здесь считают владельцем "Трефовой дамы"? - А откуда вы знаете, что я не владелец? - Вы бы еще спросили, откуда я знаю, что вы не чемпион Королевского флота в тяжелом весе! - Это другое дело. Достаточно взглянуть на меня. - Вот это самое я и делаю. - И я действительно с полминуты смотрел на него в упор. Ему было явно не по себе от моего взгляда, и он ерзал на стуле, хватаясь то за свой стакан, то за портсигар. - Скажите, кто же хозяин этого заведения? Он опасливо огляделся по сторонам. Дернул плечами. Потер лысеющую макушку. Он был очень смущен, а я наслаждался его смущением. - Ну, кто же все-таки? - Не думаю, что вы имеете право об этом спрашивать. И мне неудобно отвечать на ваш вопрос. - Вам очень удобно отвечать, Фенкрест. Я задаю его вторично, а имею я на это право или нет, - не ваше дело. Говорите же! Он сдался. - Владелица - миссис Джесмонд, - пробормотал он. - Но об этом никто здесь не должен знать, так что вы меня не подведите. Вы сегодня обедали с нею, да? - Да. И обед был превосходный. Кто она такая? - Честное слово, мистер Нейлэнд, я и сам о ней почти ничего не знаю, - ответил он, на этот раз искренно. - Она, кажется, вдова и жила на широкую ногу, последние годы на Ривьере. Уехала оттуда перед самым падением Франции. У нее, должно быть, в Англии громадное состояние. Она купила эту гостиницу просто из прихоти и содержит ее для развлечения. Некоторые из нашего штата - например, повар и Джо - ее старые знакомые, и она их взяла на службу, чтобы им помочь. - Джо она, наверное, знавала, когда он работал у Борани? - Да. А после того, как Борани разбомбили, Джо остался без дела, и нервы у него совсем сдали. Он захотел уехать из Лондона, и она привезла его сюда. Во всей этой истории одно только было неладно: не совпадали даты. Я случайно знал, что ресторан Борани разбомбили в октябре 1940 года. Выходит, что нервы у Джо сдавали целый год, а уж потом он приехал в Грэтли. - Да, вам повезло, что удалось заполучить Джо. Он, кажется, настоящая приманка для публики... А что, "Трефовая дама", наверное, золотое дно? - Дело идет хорошо, - подтвердил он, - но главным образом потому, что у нас имелись большие запасы консервов, вин и ликеров. - Как-нибудь на днях вы мне укажете, Фенкрест, где можно купить несколько банок таких омаров, как нам подавали сегодня. В дверь постучали. Фенкреста вызвал по делу один из официантов. - Простите, - извинился он и спокойно, без колебаний, оставил меня в своем кабинете, из чего я немедленно заключил, что здесь нет ничего достойного внимания. Поэтому, как только Фенкрест вышел, я обследовал вторую дверь, через которую, должно быть, ушел иностранец. Она оказалась незапертой и выходила прямо на узкую и темную лестницу. Я закрыл за собой дверь и, освещая путь электрическим фонариком, тихонько поднялся наверх. Здесь лестница упиралась в другую дверь, тоже незапертую, а за ней оказалась небольшая площадка - видимо, передняя чьей-то квартиры. Из комнаты справа - вероятно, гостиной - доносились голоса. Но, даже приложив ухо к двери, я не мог их узнать, не мог разобрать ни единого слова. В маленькой передней было совсем темно, и только из-под дальней двери, выходившей в главный коридор, пробивался узкий луч света. От этой двери до меня вдруг донесся легкий шум, и я увидел вертикальную полоску света, которая быстро расширялась: кто-то очень тихо и осторожно открывал дверь. Я отступил назад, плотно прижался к стене в таком месте, куда не падал свет из коридора и откуда я мог увидеть того, кто открывал дверь. Это был мистер Периго. Едва я узнал его, как он прошмыгнул в переднюю и бесшумно закрыл за собой дверь. Сделано это было очень ловко и быстро. Если он выучился подобным штукам, когда промышлял предметами искусства, он, должно быть, обделывал тогда любопытные делишки. Итак, мы стояли оба в этом темном и тесном пространстве. Я затаил дыхание. Я понимал, что он занят тем, чем был занят я полминуты назад: пытается подслушать разговор в гостиной. Следовательно, он стоит у самой двери, и нас разделяет вся ширина передней. Но такое положение не может длиться долго. Вдруг, совершенно неожиданно, дверь широко распахнулась. В осветившейся передней стоял мистер Периго (который с быстротой молнии отскочил от замочной скважины и выпрямился), а за его спиной я, так что всякий мог подумать, что мы с ним только что пришли вместе. На пороге появился смуглый иностранец с кожаным чемоданчиком в руке, а следом за ним миссис Джесмонд, и сразу видно было, что она у себя дома. Миленькое положение! Кому-нибудь надо было заговорить - и поскорее. - Извините, миссис Джесмонд, - начал я, - мистер Сеттл сказал нам, что вы здесь наверху. Но, разумеется, если вы заняты, то... - Мы с Нейлэндом как раз подумали, не лучше ли нам уйти, - подхватил мистер Периго самым естественным тоном. - Нет, разумеется, нет, - возразила с улыбкой миссис Джесмонд. - Входите же! И вы тоже, мистер Тимон, вы непременно должны еще немножко побыть с нами. Некуда вам спешить... Он всегда так занят... - добавила она, обращаясь к нам. Все это говорилось, чтобы дать мистеру Тимону прийти в себя, так как он был явно испуган нашим неожиданным появлением. Сделав над собой большое усилие, он пробормотал что-то нечленораздельное, попробовал улыбнуться и пошел обратно в гостиную, а мы за ним. Описывая свою первую встречу в поезде с этим человеком, я говорил, что он слишком явно похож на иностранца, чтобы быть шпионом и представлять для меня какой-либо интерес. Я не слежу за людьми, у которых словно на лбу написано: чужеземец. Но в поезде он молчал. Теперь, услышав его голос, я чуть не вскрикнул от изумления: у этого мистера Тимона был ланкаширский выговор! - Мне нельзя задерживаться: я возвращаюсь ночным поездом в Манчестер. - Так вы живете в Манчестере, мистер Тимон? - спросил мистер Периго. - Да, с самого детства, - ответил тот просто. - Я знаю, Манчестер многим не нравится. А я его люблю. Даже сейчас, глядя на

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору