Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Скалдин Алексей. Странствия и приключения Никодима старшего -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  -
а он был опубликован? Фальков: В Петрограде, в феврале (???), кажется, 1917 года. Уверен, что книга эта отмечена гениальностью. Там много сделано впервые. Например, абсурдистские принципы, вошедшие в обиход в Европе куда позже. Затем перенесение в прозу драматических методов, в частности отсутствие мотиваций... Психология и поступки его типажей абсолют-но лишены архаики девятнадцатого столетия... Скалдин был действительно голова, и я пытался многому у него научиться". Отсутствие мотиваций, о которой говорится в цита-те,- кажущееся. Роман многослойный, и многое зависит от того, на каком уровне мы его прочитаем. Для всеобъе-млющего чтения нужен ключ. Но книга построена так, чтобы читатель сам дал название этому ключу: "Как бы назвать этот ключ? - подумал Никодим, но не подыскал названия, хотя оно и вертелось у него на языке". Тема романа - превращение человека в беса. Каждая сле-дующая глава соответствует определенной стадии мисте-рии. Главный герой живет в мире многократно отраженных двойников. "Никодим Старший" с захватывающим интере-сом может быть прочитан и без проникновения в развет-вленную символику этой книги. При таком чтении, конеч-но, будет утрачен ряд подробностей, но занимательность сюжета, необычность характеров, выпуклость изображе-ния - все это остается с нами. А сверх того - ладный, добротный, искусный русский язык, на каком уже давно никто не пишет. Если же мы хотим понять символизм ситуаций и подроб-ностей (ведь здесь даже имена символичны), нам нужно проникнуть во второй план этого повествования, ибо оно ведется на двух планах: бытовом и мистическом. Творче-ский метод автора - мистический реализм, отчасти род-ственный русским символистам. Многие символисты лишь догадывались о том, что Скалдин знал. На втором плане мотивировка персонажей - натурфилософская и мифоло-гическая, а не психологическая и социальная, как это быва-ет обычно. В основе приключений лежит мысль Никодима, что убить человека, в сущности, легко. Мысль кажется ему безобидной тем более, что сам он человек незлобивый, немстительный и воспитанный. Но эта мысль является семенем, из которого развивается характер, а характер и наследственность Никодима, как магнит, привлекают к нему -особенную судьбу. Мысль Скалдина заключается в том, что человеку в конце концов дается то, что он поистине любит. Никодим полюбил исчадие темных сил, и путь к предмету любви становится равным судьбе. Внимательный читатель отметит определенное сход-ство "Никодима Старшего" с "Мастером и Маргаритой" Булгакова, памятуя, что Булгаков взялся за роман позднее и, наверное, будучи знакомым с произведением Скалдина. Но у Скалдина, в отличие от Булгакова, отсутствует типич-ная для русской литературы социальная критика. Зато другая типичная у нас - историософская тема - намечена очень тонкой прерывистой линией. Герой романа Скалдина добивается всего, к чему тайно или явно стремился. В до-стижении своей цели он обязан своей судьбе, но также и замыслам тех темных сил, которые боролись за него до конца, чтобы заполнить образовавшуюся в их рядах брешь. Только на последней странице мы узнаем, кто главный дьявол в этой дьяволиаде. И только на последней странице мы понимаем смысл предсказания о "надвигающихся собы-тиях", при которых уже не только Никодим, но и целая страна станет игралищем бесовских сил. М. Булгаков в сво-ем романе проницательно интерпретировал уже случившее-ся в его стране. Скалдин же в одном из подтекстов своего романа показал сущность надвигающейся российской ката-строфы. Вадим КРЕЙД Вступление Старый ипатьевский дом, где обычно весною и ле-том жила их семья, стоял среди лесов и полей на горе, на берегу широкого озера, часах в десяти езды по железной дороге от Петербурга. Густой запущенный лес укрывал дом и расположенные близ него службы; только к озеру светлело небольшое чистое простран-ство, да само озеро уходило широкой гладью, такою широкою, что другого берега его не было видно - как море. Лес этот, древний и непроходимый, тянулся на боль-шие пространства, но, подходя к озеру, прорезался -пашнями и сенокосными полянами, становился все живописнее и живописнее и особенно был красив на крутых озерных берегах. Имение устраивали деды понемногу, а дом усадеб-ный был воздвигнут славным зодчим времен Алек-сандра Благословенного. Из прадедовских, впослед-ствии разломанных, хором перевезли в новый разную мебель, и доселе она заполняла комнаты, рядом с бо-лее поздними вещами, поставленными сменявшимися поколениями. Дом состоял из двухэтажной башни с большими окнами в первом этаже и малыми во втором и двух крыльев с колоннами; крылья охватывали вершину холма с цветником - будто огромная птица села на крутизне берега и глядела неподвижно за озеро. По вечерам ее грудь и крылья загорались рубинами; в ок-нах отражалось пламя заката. Весною, к которой относится начало моего пове-ствования, в доме переменили старые полусгнившие рамы и не успели еще окрасить новые. Поэтому боль-шая часть портьер и занавесей была снята, а свежее сосновое дерево распространяло в комнатах сильный запах под горячими солнечными лучами, проникавши-ми в дом сквозь курчавые верхушки сосен и топивши-ми по каплям смолу из рам. Мебель и украшения в доме воскрешали времена всех царей и цариц, начиная с Петра Великого и кон-чая Николаем Павловичем, в одной комнате радовала глаз и удивляла вдруг обивка чудесной материи, в ри-сунок которой забытые люди вложили очарование не нашего времени; в другой неизменно звучали куранты, из года в год, уже более столетия, торжественно и повелительно, навсегда подчинив дом своему поряд-ку; в вестибюле два бронзовых гения перед широкой мраморной лестницей взмахнули некогда длинными крыльями, затрубили в узкие длинногорлые трубы и, затрубив, так и застыли на восьмиугольных каменных постаментах... Тяжелые занавеси синего бархата висели на окнах столовой - того синего цвета, который так близок к цвету неба в ясный и жаркий полдень; из-под них выступали на половине окна другие легкие занавески пенными волнами белого шелка. В обширном зале издавна, по обычаю рода, плот-ный шелк наглухо закрывал окна и днем и ночью, чтобы солнце туда не проникало. Днем там горела одинокая лампа в углу и выступали в полутьме черные и лиловые полосы убранства зала - на мебели, на портьерах и на стенах; вечером, иногда, загорались многочисленные свечи в огромных люстрах из черной и светлой бронзы; эти необыкновенные люстры были гордостью рода: бронзовые чеканные кони обносили кругом их тяжкие колесницы, факелоносцы из колес-ниц пригибали долу факелы, и бронзовый дым из них клубился и стлался в причудливых завитках; виноград-ные гроздья, перевязанные лентами, свисали из-под широких разрезных листьев; кудрявые головы резвых эллинских мальчиков чередовались с переплетающи-мися парами змей, а на них сверху взирали глаза Горгоны и струили свет звезды; зевесов же орел, когтя нетерпеливыми лапами черный камень, венчал все, напряженный, как бы готовящийся улететь. Вечером, при огнях, выступали в зале углы и выбе-гали оттуда тени и перебегали с места на место, будто стремясь от предмета к предмету... В доме было много комнат: их трудно перечислить и невозможно описать все. Однако, нельзя забыть две комнаты Никодима: он жил во втором этаже башни; из вестибюля туда вели две легкие лестницы, а из комнат была дверь на крышу дома, куда Никодим выходил по вечерам часто и видел оттуда то, чего другие снизу видеть не могли. Окна его кабинета были обращены к западу, на озеро, а окна спальни на восток. В кабинете возвы-шался ряд полок с книгами; серебристо-серая материя, с пылающими по ней меж венками из роз факелами, показывала из-под своих складок разноцветные ко-решки книг; за столом, перед окнами и в задних углах комнаты стояли четыре больших, в рост человека, подсвечника и в каждом из них было по семи свечей желтого воску. В спальне кровать на львиных лапах прикрывалась царским пурпурным покрывалом, а на окнах висел только сквозной шитый тюль, чтобы утреннее солнце могло будить Никодима на восходе. От цветника перед домом каменные обломанные ступени уводили на желтый прибрежный песок, и по весне кудрявые кусты черемухи сыпали свои белые цветы на каменный путь. На башне с ранней весны до поздней осени разве-вался флаг из двух фиолетовых полос, заключавших между собою третью - белую. На зиму его свертыва-ли и убирали: обыкновенно, и то и другое делал сам хозяин. Герб же рода был такой: на серебряном поле фран-цузского щита пурпуровый столб, а на нем в верхней части остановившаяся золотая пятиконечная звезда, бросающая свой свет снопом к подножию столба, где три геральдические золотые лилии образуют тре-угольник; шлем с пятью решетинами, простая дворян-ская корона, с двумя черными крылачи, выходящими из нее; намет акантовый, тоже пурпуровый, подло-женный золотом, и девиз, гласящий: "Терпение и вер-ность". Из обитателей дома старшею была мать: отец не жил с семьей уже несколько лет. Между ним и ма-терью легло что-то очень тяжелое, но что именно - дети не знали. Изредка он писал детям, но скупо, немногословно, видимо, вполне довольный своим по-лумонастырским одиночеством. Строгие сухие черты лица Евгении Александровны, ее черное шелковое платье, тихая речь, почти посто-янное комканье платка в руках, гладко зачесанные волосы под широкополой шляпой, глаза, чаще всего глядящие в землю, узкая рука в старинных кольцах - все вместе создавало впечатление, что видишь очень родовитую барыню. Но внимательный взгляд откры-вал в ней что-то цыганское: действительно, бабушка Евгении Александровны родилась от цыганки и толь-ко на воспитание была принята дворянской семьей. Никодим унаследовал от матери высокую стройную фигуру, тихую спокойную речь и узкую руку. В лице у него цыганского не было: прозрачное, розовое, хотя и с черными глазами, оно напоминало скорее лицо англичанки. Старшая в семье дочь - Евлалия - девушка лет двадцати трех, с большой темно-русой косой, серогла-зая, пышнотелая очень походила на отца и обликом и движениями... У нее\были свои маленькие тайны. Если бы кто мог прочесть ее дневники - узнал, как ревниво относится она к этим тайнам. Волнение было ей не к лицу, и лицо даже иногда намеренно старалось выразить большое спокойствие: Евлалия носила особую прическу - будто венцом вен-чали ее лоб волнистые пряди темно-русых волос. Вторая сестра, Алевтина, подросток, болезненная от рождения, черноволосая, казалась на первый взгляд будто подслеповатою, но была на редкость зорким человеком: то, мимо чего проходили десятки людей, не замечая, не могло ускользнуть от ее взгляда: посто-янно находила она что-нибудь в траве, в кустах, в кам-нях, в прибрежном песке. Она любила зверей, бука-шек и постоянно нянчилась с ними. Городской жизни она не переносила, но в лесу вдруг расцветала, без видимой радости, как простенький цветочек в поле, и жила ровно, спокойно, благодарная своей жизни. Второй сын Евгении Александровны - Валентин, сильный, коренастый юноша лет двадцати, работал без устали, вел простой образ жизни хорошего сель-ского хозяина: вставал с петухами и уходил в лес, на покос, на пашню, а иногда оставался там и на ночь, греясь около костерка, разведенного где-нибудь под сосной, на опавшей скользкой хвое, или под камнем на песчаном бугре. Постоянно носил он ружье за плеча-ми, но не для охоты (хотя иногда он настреливал дичи), и собака Трубадур, обыкновенно, сопровожда-ла его. Любя уединение, Валентин вместе с тем был и ма-стером повеселиться, пел сильным голосом деревен-ские песни и старинные романсы, плясал с задором в кругу своих же рабочих, пил вместе с ними водку, после чего становился совсем мягким и приветливым. Третий сын - тоже Никодим, мальчик лет десяти, выросший без старших детей отдельно, без игр, без дружбы, был изнежен, хрупок, бездеятелен и с трудом одолевал учение. С младенчества его считали нежиз-неспособным, а Никодим-старший даже сказал о нем однажды, что он, в сущности, не сын Евгении Алек-сандровны, а племянник и лишь по ошибке родился от нее, а не от тетушки Александры Александровны и потому лишь его смогли назвать также Никодимом. Никодим-старший сказал это в шутку, разумеется, но однако кличка "племянник" осталась за Никоди-мом-младшим навсегда. ГЛАВА I Французская новелла.- Подслушанные слова. Евгения Александровна и Евлалия были уже в сто-ловой, когда Никодим-старший вошел туда поутру. Мать в задумчивости побрякивала ложечкой в стака-не, а Евлалия, склонившись над пяльцами, быстро работала иглой. На сестре было легкое утреннее пла-тье апельсинного цвета с широкими разрезными рука-вами, спадавшими с рук; круглые ямочки, на сгибах полных обнаженных рук ее, привлекли внимание Ни-кодима. Но, конечно, не о руках сестры думал он - они только напомнили ему другие, похожие руки и нежное имя: Ирина. Мысли его вдруг приняли до-вольно шаловливый оттенок, Ирина предстала перед ним еще яснее, но, поймав себя на своей шаловливо-сти, он решительно застыдился, густо покраснел и отвернулся от сестры. - А знаешь, мам,- вдруг прервала общее молча-ние Евлалия,- я сегодня во сне видела двух негров: они проехали мимо нашего дома в автомобиле и рас-кланялись с нами. Евгения Александровна улыбнулся и переспросила: "Негров?" В столовую с шумом вбежали Алевтина и младший Никодим, и сон остался неразгаданным. Однако, Ни-кодим не забыл о сне и решил напомнить о нем Евлалии, когда все разойдутся. Но Евлалия вышла из столовой, против своего обыкновения, первая. Нико-дим тотчас же направился за нею следом. Он нашел сестру уже в ее комнате, сидящею на диване у столи-ка, в напряженной задумчивости. На столике в высо-кой и узкой вазе зеленого стекла стояла раскидистая ветка цветущей черемухи. Белые гроздья цветов пови-сали и сыпали белые лепестки на полированную зер-кальность стола, отражавшую стеклянный блеск вазы, и на диван, и на пол, и на темные волосы Евлалии, и на ее яркое платье. Растение разветвлялось натрое и все три ветви, разной длины, изгибались причудли-во, глядя ввысь и поднимая пышные гроздья - будто три руки простерлись разбросать цветы, но медлили, а цвет не ждал и сыпался сам от избытка... Горький запах растения чувствовался в комнате остро и щеко-тал горло. Евлалия сразу поняла, зачем пришел Никодим, и, поведя медленно взглядом, сказала: - Как я тебя знаю! Как я хорошо тебя знаю! Но успокойся: рассказывать нечего - подробностей я не помню почти никаких. С неграми в автомобиле была еще дама в черном и только. И дама и негры появи-лись из французской новеллы. Вот! Она протянула ему раскрытую книжку французско-го журнала. - Я прочитала ее на ночь. Смотри. Он взял книгу и пробежал новеллу глазами. В ней рассказывалась история любовного похище-ния дамы - романтической Адриен, носившей черные платья и волновавшей всех окружающих своей зага-дочностью. Как и все в новелле - похищение было обставлено необыкновенными действиями: Адриен пе-ред полуночью-дремала у себя на террасе в широком спокойном кресле, закутавшись теплою шалью, а два негра, одетые по-европейски, подъехали к цветнику в автомобиле и бесшумно проскользнули ко входу; один из них появился на террасе, другой остался снару-жи. - Мааат,- сказал негр негромко,- извольте следовать за мною.  После того между ними тянулся длинный разговор: она противилась и говорила, что не поедет; приехав-ший был невозмутим и настаивал на своем. Наконец, ожидавшему у входа показалось, что разговор слиш-ком затягивается; ухватившись за парапет террасы цепкими крючковатыми пальцами, он приподнялся на руках настолько, чтобы заглянуть на террасу, причем глаза его сверкнули белками - все это автор старался подчеркнуть - и сказал негромко, но решительно: "Если сопротивляется - возьмите силой". Первый подхватил женщину на руки и быстро вынес ее, уже потерявшую сознание от испуга. Приезжавших никто не заметил: они исчезли со своей добычею осторожно, как кошки. Пока Никодим читал, Евлалия старалась что-то вспомнить. "Я в своей жизни видела однажды двух негров сразу,- сказала она, когда он кончил чте-ние.- Мне почему-то кажется, что это было в Духов день... да... мы жили, помнишь, в городе, над озером, и мне было лет десять. Я не знаю, что случилось со мною тогда - будто праздник какой для меня, я наде-ла светлое платье, новые чулки и туфли, которые мне так нравились, и пошла, совсем не зная куда и зачем. Просто пошла, как гулять: сначала по городу, потом мимо дач и к лесу. Мне было очень весело, я подпры-гивала на ходу, я пела и хотела танцевать. И вдруг вспомнила, что уже поздний час и я опоздала к обеду, что мама будет искать меня и беспокоиться, а я зашла очень далеко. И повернулась, чтобы бежать домой... И вижу, что на углу у забора стоят два негра и смотрят на меня. Я страшно перепугалась и просто ног под собой не чувствовала, пока бежала обратно". - Ну что же такое... негры,- укоризненно заме-тил Никодим. - Да, конечно, это было глупо. Но я не люблю негров,- заметила Евлалия. Никодим постоял еще немного в раздумье и нереши-тельности и, сказав: "Я пойду",- вышел. Но в голове у него осталось воспоминание о романтической "даме в черном", а новелла ему показалась глупой и непри-ятной. Именем "черной дамы" он привык называть для себя свою мать, иногда в шутку, но чаще вполне серьезно, вкладывая в это горький, одному ему понят-ный смысл. Боковой дверью коридора Никодим вышел из дому и пошел по направлению к огороду, совершенно заня-тый своими мыслями. Между гряд он почти наткнулся на свою мать, но Евгения Александровна не заметила сына. Наклонившись над грядкой, она выщипывала редкую весеннюю травку и шептала что-то быстро и страстно. Никодим, как вор, подавшись всем корпу-сов вперед и стараясь не шуметь, прислушался. Она говорила: "Я понимаю, что мне нужно уйти... я понимаю... Я уйду... Все равно я уже ушла..." Никодим отшатнулся в испуге и изумлении и не-слышно за кустами орешника, через калитку, вышел из огорода в поле. Он совершенно не знал, что думать о словах матери и как понимать их. ГЛАВА II Беспокойство Трубадура.- Тени над полями. Трубадур - любимая собака Валентина, был ир-ландским сеттером хорошей крови. О замысловатых проделках его существовало в семье много рассказов. И вот этот проницательнейший и умнейший пес все утро перед кофе, затем во время разговоров между Евгенией Александровной, Евлалией и Никодимом и после, когда Никодим уже вышел из огорода и, пораженный до крайности словами матери, пробирал-ся лесом,- проявлял сильное и все возрастающее беспокойство. Беспокоился он не из-за разговоров. Трубадур сам не понимал, в чем дело, но его нос ощутил вблизи дома необыкновенные запахи; они были то еле замет-ны, то вдруг усиливались чрезвычайно. Наконец, со-бака не выдержала и завыла от тоски и неопределен-ности. Конюх, стоявший в воротах, прикрикнул на нее, но Трубадур только укоризненно взглянул - он вообще презирал этого человека - и, проскочив ми-мо него, выбежал за ворота. Постояв несколько мгновений среди проезжей дороги, он молча повел носом сначала вправо, потом влево и затем резвой рысцой побежал напрямик от дома к засеянным по-лям. Крутою тропинкой взобрался он на ближайший бу-гор. Светло-зеленая нежная озимь чуть-чуть волнова-лась от ветра. Тропинка ложилась по краю бугра, мимо ржи. По ней бежал Трубадур, к молодому липняку, что поднимался густой нестройной купой рядом с тропин-кой, там, где она поворачивала влево. Здесь, между двух засеянных полей, пересекая бу-гор, оставалась неширокая полоса, когда-то паханной, но потом заброшенной земли. И кто-то совсем недав-но прошел по ней плугом, взрезав дерн, развернув-шийся свежими сочными пластами. Сначала, едва ка-саясь земли лезвием плуга, рука повела его наверх, по направлению к круглому камню, возвышавшемуся в к

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору