Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Художественная литература
   Драма
      Харпер Ли. Убить пересмешника -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  -
ду, садился на качели и начинал резать газету. Дилл шел мимо и кашлял в сторону Джима, и Джим делал вид, что вонзает ножницы ему в бедро. С того места, где стояла я, все это вполне можно было принять за чистую монету. Каждый день, когда мистер Натан Рэдли проходил мимо, направляясь по обыкновению в центр города, мы замолкали на полуслове и не двигались, пока он не скрывался из виду. Что бы он с нами сделал, если б заподозрил?.. Стоило появиться любому из соседей, и мы прерывали игру, но. один раз я увидела - стоит напротив мисс Моди Эткинсон с садовыми ножницами в руках и, позабыв про недостриженную живую изгородь, смотрит на нас во все глаза. Однажды мы уж очень увлеклись, разыгрывая главу двадцать пятую тома второго нашего романа "Одно семейство", и не заметили, как вернулся к завтраку Аттикус - он стоял на тротуаре, похлопывал себя по колену свернутым в трубку журналом и смотрел на нас. Солнце поднялось высоко, был уже полдень. - Что это у вас за игра? - спросил Аттикус. - Ничего,- сказал Джим. По его уклончивому ответу я догадалась, что наша игра - секрет, и не стала вмешиваться. - А для чего тебе ножницы? И почему ты рвешь газету? Если это сегодняшняя, я тебя выдеру. - Ничего. - Что "ничего"? - Ничего, сэр. - Дай сюда ножницы,-сказал Аттикус.-Это не игрушка. Все это, случаем, не имеет отношения к Рэдли? - Нет, сэр,-сказал Джим и покраснел. - Надеюсь, что так,- коротко сказал Аттикус и ушел в дом. - Джи-им... - Молчи! Он пошел в гостиную, там все слышно. Когда мы очутились в безопасности на задворках, Дилл спросил Джима - разве нам больше нельзя играть в Страшилу? - Не знаю, Аттикус не сказал, что нельзя... - Джим,- сказала я,- по-моему, Аттикус все равно все знает. - Нет, не знает. А то бы он так и сказал. Я вовсе не была в этом уверена, но Джим сказал - вся беда в том, что я девчонка, девчонки вечно воображают невесть что, поэтому их все терпеть не могут, и, если хочешь быть настоящей девчонкой, можешь убираться и играть с кем-нибудь другим. - Ладно,- сказала я.- Можешь играть в Страшилу. Увидишь, что будет. Что нас застал Аттикус - это была уже вторая причина, почему мне расхотелось играть. Первая появилась в тот день, когда я вкатилась в колесе во двор к Рэдли. Я трясла головой, меня мутило, от воплей Джима звенело в ушах, и все-таки я расслышала тогда еще один звук, совсем тихий, с тротуара его слышно не было. В доме кто-то смеялся. Глава 5 Я так и знала, что дойму Джима, в конце концов ему это надоело, и, к моему великому облегчению, мы забросили игру в Страшилу. Правда, Джим уверял, что Аттикус вовсе ее не запрещал, стало быть, можно продолжать; а если бы Аттикус и запретил, есть выход: возьмем и назовем всех по-другому, и тогда нам никто ничего не сможет сказать. Дилл очень обрадовался такому плану действий. Вообще Дилл чересчур воображал, как будто мало было одного Джима. Еще в начале лета он сказал - выходи за меня замуж, но очень скоро про это забыл. Как будто участок застолбил, и я его собственность - сказал, что всю жизнь будет любить одну меня, а потом и внимания не обращает. Я его два раза поколотила, но это не помогло, он только больше подружился с Джимом. Они с утра до вечера торчали в домике на платане, что-то затевали и выдумывали и звали меня, только когда им нужен был третий. Но от самых сумасбродных затей я и без того на время отошла, хоть меня и могли за это обозвать девчонкой, и почти все оставшиеся летние вечера просиживала на крыльце мисс Моди Эткинсон. Нам с Джимом всегда позволяли бегать по двору мисс Моди при одном условии - держаться подальше от ее азалий, но отношения у нас с ней были какие-то неопределенные. Пока Джим с Диллом не начали меня сторониться, она для меня была просто соседка и соседка, только, пожалуй, добрее других. По молчаливому уговору с мисс Моди мы имели право играть у нее на лужайке, есть виноград (только не обрывать ветки с подпор) и пускаться в экспедиции по всему участку за домом - условия самые великодушные, и мы даже редко с нею заговаривали, боялись нечаянно нарушить хрупкое равновесие этих отношений; но Джим и Дилл повели себя так, что я поневоле сблизилась с мисс Моди. Мисс Моди терпеть не могла свой дом: время, проведенное в четырех стенах, она считала загубленным. Ома была вдова и при этом женщина-хамелеон: когда копалась в саду, надевала старую соломенную шляпу и мужской комбинезон, а в пять часов вечера, после ванны, усаживалась на веранде, точно королева нашей улицы,- нарядная, красивая и величественная. Она любила все, что растет на земле, даже сорную траву. Но было одно исключение. Стоило ей обнаружить у себя во дворе хоть один подорожник, и начиналась новая битва на Марне: мисс Моди устремлялась на врага с жестянкой и поливала его корни какой-то ядовитой жидкостью - мы непременно отравимся насмерть, если не будем держаться подальше, говорила она. - А разве нельзя его просто выдернуть? - спросила один раз, когда у меня на глазах разыгралось целое сражение с жалким росточком дюйма в три. .- Выдернуть, детка? Ты говоришь, выдернуть? - Мисс Моди подняла обмякший побег и провела по нему большим пальцем снизу вверх. Из него посыпались крохотные зернышки,- Да один такой побег может загубить целый огород. Смотри. Осенью семена подсохнут, и ветер разнесет их по всей округе! Лицо у мисс Моди стало такое, словно речь шла по меньшей мере о чуме египетской. Не в пример прочим жителям Мейкомба, мисс Моди всегда говорила живо и решительно. Каждого из нас она называла полным именем; когда она улыбалась, во рту у нее возле глазных зубов сверкали два крохотных золотых выступа. Один раз я стала восхищаться ими и сказала - может, когда вырасту, у меня тоже будут такие. - Смотри! - сказала мисс Моди и, щелкнув языком, показала мне, как вынимается ее вставная челюсть, чем окончательно скрепила нашу дружбу. Доброта мисс Моди распространялась и на Джима и Дилла в редкие минуты, когда они не были заняты своими таинственными делами; мы пожинали плоды талантов мисс Моди, прежде нам неизвестных. Никто во всем нашем квартале не умел печь такие вкусные пироги. С тех пор как между нами установились отношения полного доверия, она всякий раз, кроме большого пирога, пекла еще три маленьких и потом кричала через улицу: - Джим Финч, Глазастик Финч, Чарлз Бейкер Харрис, подите сюда! Мы тотчас являлись на зов и всегда бывали вознаграждены. Летом сумерки долгие и тихие. Чаще всего мы с мисс Моди молча сидели вдвоем у нее на крыльце и смотрели, как заходит солнце и небо становится желтое, потом розовое, и ласточки летают совсем низко и скрываются за крышей школы. - Мисс Моди,- сказала я раз в такой вечер,- как вы думаете, Страшила Рэдли еще жив? - Его зовут Артур, и он жив,- сказала мисс Моди, медленно покачиваясь в большом дубовом кресле-качалке.- Чувствуешь, как сегодня пахнет моя мимоза? Прямо как в раю. - Угу. А откуда вы знаете? - Что именно, детка? - Что Стр... мистер Артур еще жив? - Какой мрачный вопрос! Впрочем, это, наверно, потому, что предмет мрачный. Я знаю, что он жив, Джин Луиза, потому что я пока не видела, чтобы его вынесли из его дома. - А может, он умер и его запихнули в каминную трубу. - С чего ты взяла? - Джим говорил. - Гм-гм... Он с каждым днем становится все больше похож на Джека Финча. Нашего дядю Джека Финча, брата Аттикуса, мисс Моди знала с детства. Почти ровесники, они вместе росли на "Пристани Финча". Отец мисс Моди, доктор Фрэнк Бьюфорд, был давний сосед Финчей. По профессии врач, по призванию садовод и огородник, он без памяти любил копаться в земле и потому остался бедняком. А дядя Джек этой своей страсти воли не давал, цветы растил только на подоконнике у себя в Нэшвиле и потому остался богатым. Каждый год на рождество дядя Джек приезжал к нам в гости и каждый год во все горло орал через улицу мисс Моди, чтобы она выходила за него замуж. А мисс Моди орала в ответ: - Кричи громче, Джек Финч, чтоб на почте слышали, а то мне тебя не слыхать! Нам с Джимом казалось, что это странный способ делать предложение, но дядя Джек вообще был со странностями. Он говорил - это он старается разозлить мисс Моди, сорок лет старается и все никак не разозлит, и мисс Моди нипочем бы за него не вышла, она только всегда его дразнит, и от ее насмешек одна защита - нападать, и все это нам казалось ясно и попятно. - Артур Рэдли просто сидит у себя дома, только и всего,- объяснила мне мисс Моди.- Если бы тебе не хотелось выходить на улицу, ты тоже сидела бы дома, верно? - Ага, по мне все равно захотелось бы на улицу. А ему почему не хочется? Мисс Моди прищурилась. - Ты всю эту историю знаешь не хуже меня. - Но я все равно не знаю, почему так. Мне никто не говорил. Мисс Моди языком поправила вставную челюсть. - Ты ведь знаешь, старик Рэдли был из баптистов, которые омывают ноги... - Так ведь вы тоже из них? - Я не такая твердокаменная, Глазастик. Я просто баптистка. - А просто баптисты не моют ноги? - Моют. У себя дома в ванне. - А молитесь вы не так, как мы... Наверно, мисс Моди решила, что проще объяснить приметы баптизма, чем символ веры. - Баптисты, которые омывают ноги, всякое удовольствие считают за грех,- объяснила она.- Знаешь, один раз в субботу приехали они из лесу в город и давай кричать мне через забор, что я со своими цветами пойду прямо в ад. - И цветы пойдут в ад? - Да, мэм. Цветы будут гореть вместе со мной. Эти ногомойщики полагают, что я слишком много времени провожу под божьим небом и слишком мало сижу в четырех стенах над словом божиим. Я вдруг увидела, как мисс Моди жарится в аду (а он у каждого протестанта свой), и сразу засомневалась, правду ли говорят в проповедях. Конечно, язык у мисс Моди злой, и она не так усердно занимается добрыми делами, как мисс Стивени Кроуфорд. Но только круглый дурак может доверять мисс Стивени, а мисс Моди человек надежный, это мы с Джимом знаем наверняка. Она никогда на нас не ябедничает, не лицемерит с нами, не сует нос в наши дела. Она нам друг. Понять невозможно, почему такой разумный человек может быть осужден на вечные муки! - Это несправедливо, мисс Моди. Вы самая хорош женщина на свете. Мисс Моди широко улыбнулась. - Благодарю вас, мэм,- сказала она. - Дело в что ногомойщики всякую женщину считают сосудом греха. Они, видишь ли, понимают библию слишком буквально. - И мистер Артур для того сидит дома, чтоб не видеть женщин? - Понятия не имею. - По-моему, это очень глупо. Если уж мистеру Артуру так хочется в рай, он бы хоть на крыльцо выходил. Аттикус говорит, бог велит любить людей, как себя... Мисс Моди перестала раскачиваться в качалке. - Ты еще слишком мала и не поймешь,- сказала она сурово,- но бывают люди, в руках у которых библия опаснее, чем... чем бутылка виски в руках твоего отца. - Аттикус не пьет виски! - возмутилась я.- Он сроду капли в рот не брал... Ой, нет! Он сказал, что один раз попробовал виски и ему не понравилось. Мисс Моди рассмеялась. - Я не то хотела сказать. Я говорю: если бы Аттикус Финч даже напился пьяным, он все равно не будет таким злым и грубым, как иные люди в самом лучшем своем виде. Просто есть такие люди, они... они чересчур много думают о том свете и потому никак не научатся жить на этом. Погляди на нашу улицу и увидишь, что из этого получается. - По-вашему, это правда - все, что говорят про Стра... про мистера Артура? - Что именно? Я рассказала. - Это на три четверти негритянские сказки, а на четверть выдумки мисс Кроуфорд,- хмуро сказала мисс Моди.- Стивени Кроуфорд однажды даже рассказала мне, будто проснулась она среди ночи, а он смотрит на нее в окно. А я спросила: что же ты сделала, Стивени, подвинулась и дала ему место? Тогда она на время прикусила язык. Еще бы не прикусить! Мисс Моди кого угодно заставит замолчать. - Нет, деточка, это дом печали,- продолжала она.- Артура Рэдли я помню мальчиком. Что бы про него ни говорили, а со мною он всегда был вежлив. Так вежлив, как только умел. - Вы думаете, он сумасшедший? Мисс Моди покачала головой. - Может, и нет, а должен бы за это время сойти с ума. Мы ведь не знаем толком, что делается с людьми. Что делается в чужом доме за закрытыми дверями, какие тайны... - Аттикус со мной и с Джимом всегда одинаково обращается что дома, что во дворе! Я чувствовала, мой долг - вступиться за отца. - О господи, девочка, да разве я о твоем отце! Я просто старалась объяснить, что к чему. Но уж раз о нем зашла речь, я тебе вот что скажу: Аттикус Финч всегда один и тот же, что у себя дома, что на улице... Я пекла торт, хочешь взять кусок с собой? | Я очень даже хотела. Назавтра я проснулась и увидела Джима с Диллом на задворках, они о чем-то оживленно разговаривали. Я вышла к ним, а они опять свое - иди отсюда. -- Не пойду. Двор не твой, Джим Финч, двор и мой тоже. Я тоже имею право тут играть. Дилл с Джимом наскоро посовещались. - Если останешься, будешь делать все, как мы велим,- предупредил меня Дилл, - Ты чего задаешься? Какой командир нашелся! - Поклянись, что будешь делать, как велим, а то мы тебе ничего не скажем,-продолжал Дилл. - Больно ты стал важный! Ладно уж, рассказывайте. - Мы хотим передать Страшиле записку,- глазом не моргнув, заявил Джим. - Это как же? Я старалась подавить невольный ужас. Мисс Моди хорошо говорить, она старая, и ей уютно сидеть у себя на крылечке. А мы - дело другое. Джим собирался насадить записку на удочку и сунуть сквозь ставни в окно Рэдли. Если кто-нибудь пойдет по улице, Дилл зазвонит в колокольчик. Дилл поднял руку - в ладони у него был зажат серебряный обеденный колокольчик моей матери. - Я подойду с той стороны,- говорил Джим.- Мы вчера с улицы видели, там один ставень болтается. Я хоть на подоконник записку положу. - Джим... - Нет уж, мисс Придира, сама ввязалась, так нечего теперь на попятный! - Да ладно, только я не хочу сторожить... Джим, знаешь, в тот раз кто-то... - Нет, будешь сторожить. Ты обойдешь дом с тылу, а Дилл будет смотреть за улицей, если кто пойдет, он зазвонит. Поняла? - Ладно уж. А что вы ему написали? Дилл сказал: Мы его просим очень вежливо, пускай он иногда выходит из дому и рассказывает нам, что он там делает, и пускай он нас не боится, мы ему купим мороженого. - Вы просто спятили, он всех нас убьет! Дилл сказал: - Это я придумал. По-моему, если он выйдет и посидит с нами немножко, ему станет веселее. - А почем ты знаешь, что ему дома скучно? - Попробовала бы ты сидеть сто лет взаперти и питаться одними кошками! Спорим, у него борода выросла вот до этих пор. - Как у твоего папы? - У моего папы нет бороды, он...- Дилл запнулся, словно припоминая. - Ага, попался! - сказала я.- Раньше ты говорил - у твоего папы черная борода... - А он ее летом сбрил, если хочешь знать! Могу показать тебе письмо. И еще он мне прислал два доллара... - Ну да, рассказывай! Может, он тебе еще прислал кавалерийский мундир и саблю? Врунишка ты и больше никто! Отродясь я не слыхала, чтоб кто-нибудь так врал, как Дилл Харрис. Среди всего прочего он семнадцать раз летал на почтовом самолете, и побывал в Новой Шотландии, и видел живого слона, и его дедушка был сам бригадный генерал Джо Уилер, и он оставил Диллу в наследство свою шпагу. - Молчите вы,- сказал Джим. Он слазил под крыльцо и вытащил желтое бамбуковое удилище.- Пожалуй, этим я достану с тротуара до окна. - Если кто такой храбрый, что может пойти и дотронуться до стены, так и удочка ни к чему,- сказала я.- Пошел бы да постучал в парадное, только и всего. - Это... другое... дело...- раздельно сказал Джим.- Сколько раз тебе повторять? Дилл достал из кармана листок бумаги и подал Джиму. И мы осторожно двинулись к дому Рэдли. Дилл остановился у фонаря, а мы с Джимом завернули за угол. Я прошла вперед и заглянула за следующий угол. - Все спокойно,- сказала я.- Никого не видать. - Джим обернулся к Диллу, тот кивнул. .Джим привязал записку к удилищу и протянул его через палисадник к окну. Он тянулся изо всех сил, но удилище оказалось коротковато, не хватало нескольких дюймов. Он все тыкал удилищем в сторону окна, наконец мне надоело смотреть издали, и я подошла к нему. - Никак не закину записку,-пробормотал Джим.- В окно-то попадаю, а она там не отцепляется. Иди на улицу, Глазастик. Я вернулась на свой пост и стала глядеть за угол на[ ]пустынную дорогу. Время от времени я оглядывалась на Джима, он терпеливо старался закинуть записку на подоконник. Она слетала наземь, и Джим снова тыкал удилищем в окно, и под конец я подумала, если Страшила Рэдли ее и получит, так прочитать не сможет. Я опять поглядела вдоль улицы, и вдруг зазвонил колокольчик. Я круто обернулась - вот сейчас на меня кинется Страшила Рэдли с оскаленными клыками... но это был не Страшила, а Дилл, он тряс колокольчиком перед самым носом Аттикуса. У Джима сделалось такое лицо, прямо смотреть жалко, и я уж ему не сказала "Говорила я тебе..." Нога за ногу он поплелся по тротуару, волоча за собой удилище. - Перестань звонить,- сказал Аттикус. Дилл зажал язычок колокольчика, стало тихо-тихо, я даже подумала, лучше бы он опять зазвонил. Аттикус сдвинул шляпу на затылок и подбоченился. - Джим,- сказал он,- ты что здесь делаешь? - Ничего, сэр. - Не виляй. Говори. - Я... мы только хотели кое-что передать мистеру Рэдли. - Что передать? - Письмо. - Покажи. Джим протянул ему грязный клочок бумаги. Аттикус с трудом стал разбирать написанное. - Зачем вам, чтобы мистер Рэдли вышел из дому? - Мы думали, ему с нами будет весело...- начал Дилл, но Аттикус только взглянул на него, и он прикусил язык. - Сын,-сказал Аттикус Джиму,-слушай, что. я тебе скажу, повторять я не намерен: перестань мучить этого человека. И вы оба тоже. Как живет мистер Рэдли - его дело, сказал Аттикус. Захочет он выйти на улицу - выйдет. Хочет сидеть дома -- имеет на это право, и нечего всяким надоедам (а это еще очень мягкое название для таких, как мы) совать вое в его дела. Кому из нас понравится, если вечером перед сном Аттикус без стука вломится к нам в комнату? А ведь, в сущности, так мы поступаем с мистером Рэдли. Нам кажется, что мистер Рэдли ведет себя странно, а ему самому это вовсе не кажется странным. Далее, не приходило ли нам в голову, что, когда хочешь что-нибудь сказать человеку, вежливее постучать в парадную дверь, а не лезть в окно? И последнее: пока нас не пригласят в дом Рэдли, мы будем держаться от него подальше и не будем играть в дурацкую игру, за которой Аттикус однажды нас застал, и поднимать на смех кого бы то ни было на нашей улице и вообще в нашем городе... - Вовсе мы его не поднимали на смех,- сказал Джим.- Мы просто... - Ах, значит, этим вы и занимались? - Чем? Поднимали на смех? - Нет,- ск

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору