Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Асприн Роберт. Шутовская рота 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  -
полне легально? - Может быть, это и будет для вас сюрпризом, мистер Шутт, но от полиции зачастую требуются настолько спешные действия, что ей некогда сверяться с буквой закона. - Х-ха-ха. И во что же мне обойдется подобная информация? - Считайте это моей любезностью,- сказал шеф.- Разумеется, будет очень приятно, если вы, в свою очередь, окажете мне подобную услугу, ну, скажем, одолжите на время вашего повара, чтобы он помог организовать нам ежегодный банкет, который намечен на следующий месяц? - Я думаю, мы могли бы оформить это по линии общественных свя- зей.- Капитан усмехнулся.- А тем временем, я хотел бы узнать, есть ли для нас какой-нибудь ~законный~ способ получить эти самые ружья? - Если вы не возражаете,- сказал Готц, соскальзывая со своего места, чтобы вновь растянуться за укрытием,- я предпочту наблюдать за вашими экспериментами вот отсюда. Когда кувыркания прекратились, Спартак отказался продолжать уп- ражнения с оружием, предпочитая оставаться на своей любимой доске, вмес- то того, чтобы при каждом выстреле расставаться с ней. Неустрашимый Гарри Шоколад передал дробовик Луи, синфину-арис- тократу. Не обладая снороовкой Спартака, Луи давным-давно оставил попыт- ки освоить парящую доску, заявляя, что это ниже его достоинства, так что на этот раз беспорядочная стрельба с летающего средства передвижения ни- кому не грозила. Прочно устроившись в боковой коляске хока, которым уп- равлял Гарри, он имел более чем достаточно возможностей прицелиться, хо- тя бы приблизительно, так что Шутт решил позволить ему и в дальнейшем пользоваться дробовиком. В качестве завершающего штриха кто-то из легионеров отыскал ста- рую каску и проделал в ней отверстия для того, чтобы Луи мог просунуть в них свои глаза. Картина, которую они собой представляли,- Гарри Шоколад верхом на мощном мотолете и пристроившийся в коляске Луи, сжимающий дро- бовик, с глазами, торчащими из старой каски,- заставила бы остановиться и оглянуться на них не одного прохожего. Не даром шеф Готц заметил, что появление в городе этой необычной пары было более эффективным сдерживаю- щим средством, чем целая бригада обычных полицейских патрулей. Как ни странно, но доброе отношение к Спартаку со стороны роты ослабило ту брезгливость, с какой Луи относился к низкородному синфину, до того, что он фактически вошел с ним в деловое партнерство, занявшись рекламой летающих досок на их родной планете. Спартак записал на пленку серию демонстрационных полетов вместе с подробными инструкциями к ним, в то время как Луи использовал свои семейные связи и влияние, чтобы устра- нить обязательные в таких случаях лицензионные барьеры и разного рода ограничения. Вся рота, не раздумывая, скинулась для формирования старто- ового капитала этого предприятия, поскольку легионеры были твердо увере- ны в том, что в будущем оно принесет им значительные дивиденды. ~По мере того, как среди легионеров укреплялись партнерские и просто товарищеские отношения, менялось и их отношение к самим себе и к друг другу. Бесконечная вражда и разногласия исчезали, на смену им при- ходило осознание единства. Стало очевидно, что как только какой-либо ин- дивид, он или она, побеждал ощущение своей ущербности или зависимости, он тут же становился более терпимым к недостаткам окружающих. Для некоторых, к сожалению, эти изменения проходили не всегда гладко, иногда толкая их на крайности~. Шел последний вечер пребывания легионеров в отеле. Строительство их нового лагеря было закончено и поступил приказ упаковываться и гото- виться к утреннему отъезду. По молчаливому соглашению, после того, как подготовка к отъезду была завершена, большинство легионеров собрались в баре отеля, чтобы скромно отпраздновать возвращение. Разумеется, мест там было недостаточно, чтобы разместить сразу всю роту, но у всех было приподнятое настроение, и многие просто стояли, прислонясь к стене, си- дели группами на полу или блуждали по залу от одной компании беседующих, к другой. Как обычно бывает на таких солдатских сборищах, часть разгово- ров постепенно превращалась в некое словесное состязание, по мере того, как отдельные легионеры начинали жаловаться или, наоборот, хвастаться по поводу того, кто побывал в наиболее плохих условиях за время своей служ- бы в Легионе. - ...так вы считаете, что на этих болотах очень тяжело нести службу? - Бренди даже рассмеялась, делая круговоедвижение стаканом, что- бы привлечь внимание.- Знаете, однажды я получила назначение в роту, ко- торая должна была охранять, представьте себе, чертов ~айсберг!~ Никто из нас не мог понять, для чего это было нужно, и тем более никто даже меч- тать не мог хоть как-то согреться,- с тем-то снаряжением, которое мы по- лучили! - если только не мог найти кого-нибудь ~действительно~ совсем близко от себя, если вы улавливаете, к чему я клоню. После нескольких недель такого холода с вас сходит весь жир, и, должна отметить, некото- рые из самых безобразных легионеров стали ну просто изящными! Кружок легионеров с пониманием рассмеялся, правда, коротко, пос- кольку другие уже тянулись вперед, желая стать следующими. - К разговору о тяготах службы,- заявила Супермалявка, опередив остальных.- Мое второе назначение... а может, это было третье?.. какая разница! В общем, командир на дух не переносил низкорослых, и, естест- венно, единственный путь, каким я могла поучаствовать в игре в баскет- бол, это предложить использовать меня в качестве мяча. И вот, как-то раз он зовет меня к себе в кабинет и говорит... - Я расскажу вам, что значит трудная служба! Раздосадованная на то, что историю прервали на самой середине, вся компания неодобрительно посмотрела на появившегося лейтенанта Арм- стронга, который покачиваясь из стороны в сторону, неуверенно двигался в их направлении. - Это... Не имеет значения, ~где~ ты служишь и ~что~ именно де- лаешь. Когда ты служишь под командой извращенного призрака... и этот призрак к тому же еще и твой... отец ~и~ один из наиболее прославленных воинов, тогда ты... ты можешь потратить всю свою жизнь, пытаясь дока- зать, что хоть на одну десятую, но лучше, чем твой командир. ~Вот~ что такое трудная служба! И я хочу только одного: чтобы этот сукин сын про- жил как можно дольше, так долго, чтобы совершить хотя бы одну ошибку! Легионеры переглянулись, испытывая неловкость, наблюдая, как Армстронг, теряя координацию, пытается поднести к губам стакан. - Гм-мммм... не кажется ли вам, лейтенант, что вам необходимо немного поспать? - очень осторожно заметила Бренди, нарушив тишину. Армстронг осоловело уставился на нее и отчаянно заморгал, стара- ясь сфокусировать зрение. - Вы-прр... авы... сержант Бренди. Не следует говорить или де- лать ничего... что не и... идет к лицу офицеру. Хотя я... думаю, что сначала немного подышу свежим воздухом. Доброй... ночи... всем. Лейтенант выпрямился и попытался отдать честь, прежде чем выва- лился за дверь, придерживаясь рукой за стену. Собравшиеся молча наблюдали за тем, как он уходил. - За офицеров и джентльменов... Храни нас бог,- сказал кто-то, поднимая стакан с насмешливым тостом. - Гм-ммм... Я не люблю об этом говорить,- растягивая слова про- изнесла Супермалявка,- но сейчас слишком поздно, чтобы разгуливать по улицам в таком состоянии. - Ну так что? Ведь он пьяница! - Да, но ~наш~ пьяница. Я не хочу, чтобы с ним случилось что-то, пока он носит такую же форму, как я. Идем, Супер. Обеспечим ему боевой эскорт, пока лейтенант окончательно не свалился. Прислонившийся к стене, никем не замеченный за вазами с густо разросшимися растениями, Шутт улыбался сам себе, наблюдая эти перемены. Легионеры все больше и больше начинали думать о товарищах и помогать друг другу. Одни были общительны, другие сторонились компаний, но все были готовы поддержать ~честь мундира~. А раз такая поддержка была, то в конечном счете... Его мысли прервал сигнал коммуникатора. - Мамочка? - спросил он, включая связь.- Что ты делаешь там, на- верху? Спускайся вниз и... - Мне кажется, у нас неприятности, Большой Папочка,- быстро об- резала его Роза.- На связи шеф полиции. Он говорит, это срочно. Шутт ощутил в желудке пустоту, которая не имела ничего общего с выпивкой. - Давай его. - Соединяю. Пожалуйста, шеф. - Уиллард? Тебе бы лучше прийти сейчас сюда, да побыстрее. Двое из твоих парней вляпались в дерьмо, и прикрыть их мне никак не удастся. - И что они сделали? - спросил капитан, прекрасно зная, какой услышит ответ. - Похоже, их поймали на месте преступления, кража со взломом,- сообщил ему Готц.- Но это было бы еще полбеды. Дело в том, что они заб- рались в дом губернатора, и он сам поймал их! 11. Дневник, запись номер 112 ~Может показаться, что мой шеф имеет чрезмерную склонность, в отличие от большинства людей, "выкупать" свой путь из плена тупиков и дилемм, но я бы отметил, что он неизменно соблюдал определенные рамки при столкновении с политиками. Это не было, как можно подумать, резуль- татом некоторого отвращения с его стороны к влиянию "отдельных заинтере- сованных групп" или результатом поддержки лозунга, выражающего основу одного философского направления: "Честный политик - это тот, кто будучи куплен раз, остается купленным навсегда!" Скорее это проистекало из его постоянной убежденности в том, что власти, избранные путем голосования, не должны получать "свыше" того, что положено за их работу. Вот как он сам излагает это: "Официанты и обслуга получают мини- мальную плату, заниженную заранее в расчете на то, что их итоговый доход увеличивается за счет чаевых, а отсюда следует, что если кто-то чаевых им не платит, он, фактически, грабит этих людей, отбирая у них средства к существованию. С другой стороны, предполагается, что должностные лица живут в рамках своего жалованья, и любая попытка с их стороны получить дополнительный заработок за самые простые действия, определяемые их обя- занностями, есть вымогательство, если не хуже, и должна считаться нака- зуемым законом поступком!" Нечего и говорить, что подобное отношение никак не способствова- ло росту его популярности среди встречавшихся с ним политиков~. Губернатор Лякот, или Слякоть, как его называли политические противники, никак не мог выйти из состояния самодовольного возбуждения с тех самых пор, как капитан попал в поле его зрения. Уже в тот момент, когда он только прочитал в новостях, что в их колонии появился мегамил- лионер, губернатор, пораскинув мозгами, соблазнился очередным походом за жирными "пожертвованиями", которые решил получить за счет сей достопри- мечательности. Однако все приглашения на вечера и ленчи оставались со стороны легионера без внимания, как бы давая понять оо его отношении к личной просьбе губернатора о дополнительных вложениях и смутных намеках на "благотворительное законодательство". Сейчас, наконец-то, он не только получил шанс встретиться с нас- ледником "Мьюнишн", но и провести эту встречу в обстановке, которую мож- но рассматривать как "благоприятную для переговоров". Говоря языком неп- рофессионала, с двумя легионерами под замком он делал их командира абсо- лютно беспомощным, и при этом абсолютно не имел намерений ни продеше- вить, ни отпустить их просто так. - Итак, вот мы и встретились, мистер Шутт... или я должен назы- вать вас капитан Шутник? - Губернатор улыбнулся, откинувшись в кожаном кресле, пока командир легионеров усаживался на стул для гостей. - Называйте меня капитан Шутник,- сказал Шутт, так и не возвра- тив ему улыбку.- Это не светский визит. Я здесь официально, по делам Ле- гиона. - Вот уж верно.- Губернатор кивнул, наслаждаясь ситуацией.- Вы не из тех, кто принимает приглашения на светские приемы. Хорошо, тогда, может быть, перейдем прямо к делу? Чем могу помочь... считайте, что я не в курсе ваших дел. Говоря откровенно, я рассчитывал увидеть вас сегодня гораздо раньше. - У меня было несколько дел, которые требовалось сделать в пер- вую очередь,- спокойно ответил ему капитан.- А относительно того, чем вы можете помочь мне,- я прошу вас отозвать дело против двух легионеров, находящихся сейчас в городской тюрьме. Губернатор покачал головой. - Этого я не могу сделать. Эти люди преступники. Я поймал их сам, вот у этого самого окна. Нет, сэр, я не могу позволить им выйти на свободу, чтобы они вновь занялись воровством... если, конечно, вы не предоставите мне - можем мы сказать так? - ~причину~ для такой снисходи- тельности. - Я могу предоставить их вам целых две, губернатор,- процедил Шутт сквозь стиснутые зубы,- хотя, думаю, вполне достаточно будет и од- ной. Прежде всего, эти люди не забирались в ваш дом... - Может быть, вы не расслышали меня, капитан.- Губернатор улыб- нулся.- Я сам поймал их! - ...а выбирались ~из~ вашего дома,- закончил Шутт, словно не хотел, чтобы его перебивали.- Видите ли, мои легионеры стремятся исполь- зовать любой шанс, чтобы получить работу по патрулированию, которую вы предпочли отдать частям регулярной армии, и те два человека, Рвач и Су- си, проникли сюда, пытаясь найти нечто, что я мог бы использовать в ка- честве средства принудить вас дать нам этот шанс. Шутт сделал паузу, чтобы покачать головой. - В некотором смысле, это была моя ошибка. Я говорил о подобных средствах в их присутствии, они слышали это и попытались добыть их для меня самостоятельно. В общем, то, что нашли, они принесли мне, а я при- казал вернуть это на место. Они положили это обратно, тут-то вы их и поймали, когда они уже ~покидали~ ваш дом. Короче говоря, здесь нет сос- тава преступления, оправдывающего ваше требование провести расследова- ние. - Нет преступления!? - рявкнул губернатор.- Если бы даже я пове- рил в эту вашу небылицу, капитан, а я не верю в нее, они ~все же~ про- никли в мой дом. Дважды, если судить по вашим словам. Шутт расплылся в несколько натянутой улыбке, первой с тех пор, как он вошел в эту комнату. - Подумайте, губернатор. Или вы верите мне, или нет. Однако в том случае, если вы хотите путем ваших умозаключений получить неприят- ности, то...- Он вытянул руку, указывая на стол, за которым сидел губер- натор.- Нижний ящик слева, папка с надписью "Старые дела". ~Вот что~ они положили на место. Убедились? Улыбка моментально исчезла с лица губернатора, словно группа поддержки после проигранных выборов. - Если вы имеете в виду... - Говоря откровенно, губернатор,- продолжил Шутт,- меня не инте- ресуют ваши сексуальные предпочтения и то, с кем или с чем вы это удов- летворяете, хотя сам я обычно ограничиваю свои наклонности человеческим родом, и еще меньше меня интересует, держите вы или нет подобные картин- ки в качестве сувениров. Все, что я хочу, так это вернуть своих людей. Разумеется, если их дело окажется в суде, я буду просто обязан давать свидетельские показания в их пользу, включая и описание в мрачных тонах этих фотографий. Представляете, как ухватятся средства массовой информа- ции за возможность узнать все подробности этого дела. - Вы не сможете это доказать,- выплюнул губернатор, бледнея на глазах.- Если только... мне не послышалось - вы сказали, что у вас есть их копии? - Я мог бы обмануть вас, и сказать, что действительно сделал ко- пии,- сказал Шутт,- но правда в том, что я их не делал. Как я уже ска- зал, губернатор, у меня нет никаких намерений использовать эту информа- цию, почему я и велел им отнести все это назад. Однако, согласитесь, ре- путация политика - вещь очень деликатная. Малейшая тень скандала может погубить ее, а доказаны факты или нет - не имеет никакого значения. Воп- рос, как это представляется мне, состоит в том, что лучше: преследование в судебном порядке моих людей или угроза вашей политической карьере? Лякот некоторое время не отрываясь глядел на Шутта, затем схва- тился за телефон и в раздражении начал набирать номер. - Пожалуйста, шефа Готца. Говорит губернатор Лякот... Шеф? Это губернатор. Шеф, я решил снять обвинение с двух легионеров, которых вы у себя держите... Именно так. Отпустите их... Ох, да не забивайте голову причинами! Просто сделайте это, и все! Он с грохотом швырнул телефонную трубку и уставился в окно, же- лая немного остыть, прежде чем снова повернулся к собеседнику. - Все в порядке, капитан Шутник, с этим улажено. А теперь, если у вас нет ко мне других дел, я просил бы извинить меня. Мне хотелось бы сейчас заняться тем, чтобы сжечь кое-какие фотографии. К его удивлению, легионер и не думал подниматься. - На самом деле, раз уж я здесь, у меня ~есть~ еще одно дело, которое я хотел бы обсудить с вами, губернатор. - Есть дело? - Совершенно верно. Помните, в самом начале разговора я упоминал работу по патрулированию. - Да, конечно. Именно для этого вы и хотели использовать эти са- мые фотографии. Невероятно, но губернатор моментально подавил весь свой гнев. В политике нет места тем, кто не может быстро приспосабливаться к обста- новке, или тем, кто склонен поддаваться собственным слабостям и держать зло против того, кто может быть потенциальным союзником. И в конце кон- цов, на какую-то минуту Лякот вновь позволил себе подумать о возможном дополнительном финансировании! - Точно, губернатор Лякот,- сказал Шутт,- и думаю, это позволит нам извлечь взаимную выгоду из создавшейся ситуации. Надежды губернатора начали приобретать черты реальности. Он был мастером по части политических спекуляций и с легкостью распознавал си- туации, могущие принести немалую выгоду. Как ни странно, но люди редко умели дать правильный ход своим суждениям... или предложениям. Поэтому нужно было лишь терпеливо ждать, пока они сами не подведут себя к конеч- ной цели своего визита. При этом его интересовал только один вопрос, а именно, каков был размер тех вложений, которые собирался предложить ему Шутт. И еще, пожалуй, то, как долго потребуется подводить его к этой главной теме. - Это все чистая политика,- сказал он уклончиво. Капитан внимательно оглядывал комнату, задерживая взгляд на кни- гах в кожаных переплетах и оригиналах картин, украшавших стены. - У вас здесь действительно чудесное гнездышко, губернатор. - Спасибо. Мы... - Хотя, пожалуй, не такое прелестное, как дом на Альтаире, в ко- тором живет ваша жена. Вопреки решению быть терпеливым, губернатор почувствовал приступ раздражения при упоминании о его личном домовладении... и о его жене. - Да, да. А теперь, позвольте узнать, сколь велики планируемые вами капиталовложения в мероприятие, которое мы собираемся обсудить? - Капиталовложения? - Шутт нахмурился.- Мне кажется, здесь ка- кая-то ошибка, губернатор. Я не планировал обсуждать, а тем более делать какие-либо капиталовложения при решении вопроса о патрулировании. Думаю, вы и без того живете явно не по средствам. Лякот мгновенно побагровел. - То есть как это - живу не по средствам? - попытался уточнить он. - Дополнительные капиталовложения при этом просто неуместны, гу

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору