Электронная библиотека
Библиотека .орг.уа
Поиск по сайту
Фантастика. Фэнтези
   Фэнтази
      Асприн Роберт. Шутовская рота 1-3 -
Страницы: - 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  -
еньше остальных. На периодические отчеты Шутта о деятельности финансового фонда собиралась вся рота. Независимо от того, были это незначительные сведе- ния, которые можно было передать по системе связи, или же очень важные, которые следовало обсуждать с легионерами лицом к лицу, командир считал, что следует неизменно поддерживать открытый порядок ведения дел, и рота всегда присутствовала на всех заседаниях, прилежно вникая в каждое ска- занное слово. Выждав некоторое время, пока реакция зала немного утихнет, он поднял руку, требуя тишины. - Хорошо,- сказал он.- Будем считать, что старые дела нами удач- но завершены. Есть какие-нибудь вопросы или предложения, пока я не пе- рейду к новым? - ~Да, сэр!~ Лейтенант Армстронг был уже на ногах, а его суровое лицо могло послужить эталоном исполнения классической команды "смирно". Капитан за- метил, что некоторые легионеры начали посмеиваться и толкать друг друга локтями, но тут же прекратили, удивленные строгой выправкой лейтенанта, полученной им в регулярной армии. - Да, лейтенант? В чем дело? Несмотря на прозвучавший вопрос, лейтенант продолжал идти по за- лу настоящим строевым шагом, четко выполняя повороты, словно на учебном плацу. Подойдя к командиру, он остановился перед ним, вытянулся по струнке, торжественно отдавая честь, и застыл в этом положении, так что Шутт, все еще недоумевая, вынужден был ответить тем же. - Сэр! Рота попросила меня обратиться к вам от их имени с жало- бой... сэр! Пока он говорил, все легионеры молча поднялись со своих мест и попытались принять позу, напоминающую уставную стойку лейтенанта. Командир избегал смотреть в их сторону, пытаясь понять происхо- дящее, хотя и был захвачен врасплох их действиями. Что бы здесь сейчас не происходило, казалось, единодушие было общим. Что же, черт возьми, это могло значить? - Вольно, лейтенант... и остальные, тоже. Ведь это всего лишь наша обычная встреча для обмена информацией. А теперь, объясните же на- конец, в чем дело? - Видите ли, сэр... рота не очень довольна той формой, которой вы ее снабдили. - Понятно. Каким именно ее видом? - Всеми видами, сэр. Нам кажется, что ей недостает расцветки. - Расцветки? Шутт не смог удержаться, чтобы не посмотреть на собравшихся. Все до единого, они усмехались, глядя на него. - Мне кажется, я не совсем правильно понял вас. Черный - офици- альный цвет формы всего Космического Легиона. И пока, во всяком случае, я не вижу никаких причин менять его, если даже мы и получим одобрение от главной штаб-квартиры... в чем я лично очень сомневаюсь. - Мы не хотим менять цвет нашей формы, сэр... а только просим разрешить нам добавить к ней что-нибудь для усиления оттенка. В частнос- ти... Лейтенант достал что-то из своего кармана и протянул Шутту. - ...мы просим разрешения капитана носить эту эмблему как отли- чительный знак нашей роты... сэр! Эмблема была ярко-красного цвета и по форме напоминала значок бубновой масти. На ней блестящими черными нитками была вышита голова, увенчанная залихватски сдвинутым набок шутовским колпаком с колокольчи- ком. Пока Шутт некоторое время изучал этот клочок материи, в комнате стояла напряженная тишина. Затем, все еще не уверенный в своей способ- ности говорить, он повернул ее к себе липкой стороной и прилепил на ру- кав собственной формы. А затем медленно поднял руку, приветствуя роту. Все, как один, легионеры тотчас отсалютовали ему в ответ... а потом помещение взорвалось приветственными криками. - Как вам это нравится, капитан? - Это нарисовала лейтенант Рембрант! Разве не прелесть? - Мы все принимали в этом участие... Окружив командира, легионеры тут же начали оживленно переговари- ваться, похлопывая друг друга по спине, прося помощь в процессе приклеи- вания эмблем на рукава формы. Та скорость, с которой этот процесс был реализован, подсказала командиру, что эмблемы были заготовлены заранее и каждый тщательно прятал их, пока им всем вместе не удалось удивить его. Шутт сидел один в своей комнате, разглядывая кусочек красной ма- терии, так неожиданно появившийся на рукаве его форме, когда дворецкий позволил себе нарушить его одиночество. - Вы это уже видели, Бикер? - Да, сэр. Если вы заглянете в свой шкаф, то найдете там этот знак на каждом своем мундире. - Стало быть, ты тоже замешан в этом, а? - Меня просили сохранять это в секрете, сэр. Они хотели, чтобы это было сюрпризом. Изумленный, командир только покачал головой. - Это действительно оказалось сюрпризом. Я никогда и не мечтал, что они приготовят что-то подобное. - Мне кажется, вы должны принимать это как комплимент. Мое впе- чатление таково, что они хотят показать свою оценку вашим усилиям, нап- равленным на их благо, и в свою очередь ручаются за поддержку со своей стороны. - Я это понимаю. Только... не знаю, что и сказать, Бик. Какими словами выразить отношение к этому. Мне даже пришлось как можно незамет- ней удрать с вечеринки, чтобы не выглядеть и в самом деле дураком, так долго пытаясь найти слова благодарности. - Уверен, что самого факта принятия вами этой эмблемы вполне достаточно, сэр. Это как отец выказывает свое отношение к художествам своих детей, когда находит для их рисунков место на стене своего кабине- та. Шутт снова покачал головой, на этот раз более выразительно. - Я не ожидал такого. Даже самый лучший из моих сценариев не мог предусмотреть, как далеко может зайти отряд, когда люди будут стараться действовать вместе. И скажу тебе, Бикер, я не мог бы гордится ими боль- ше, чем сейчас, будь они даже моими собственными детьми. - Ну, сэр, как они сами говорят, все проверяется на практике. А как они восприняли сообщение, что завтра здесь появится рота регулярной армии? - Я так и не сказал об этом.- Капитан вздохнул, слегка откинув- шись на стуле.- Они ошеломили меня до того, как я успел сообщить эту но- вость, а потом я уже не мог заставить себя испортить им настроение. Я решил дать им возможность сегодня повеселиться. Утро вечера мудренее. ~Возможно, некоторым, кто интересуется историей, будет интересно узнать, что кличка "хукеры" для проституток появилась в период Гражданс- кой войны в Америке. В те времена генерала Хукера во всех кампаниях соп- ровождали "грязные голубки". И если кто-то, посещавший его лагерь, спра- шивал у кого-нибудь из солдат, кто эти "леди", те просторечно объясняли, что это "леди-Хукеры", и это выражение прижилось. Принимая во внимание этот факт, совершенно не удивительно, что когда легионеры, которыми командовал мой шеф, появлялись на улицах коло- нии, местные жители за глаза называли их "Шутты", и такое прозвище оста- ется за служащими этой роты по сей день~. 13. Дневник, запись 122 ~Я как-то уже отмечал, что мой шеф не был защищен от неожидан- ностей, и к этому следует добавить еще такой известный факт, что в неко- торых обстоятельствах он был способен перехитрить самого себя. Хотя обычно он с удовольствием вел дела со средствами массовой информации, эта его привязанность чаще, чем хотелось бы, делала его уязвимым~. Казалось, сам воздух источал напряжение, когда рота легионеров в полном составе ожидала прибытия шаттла. И хотя уже прозвучала команда "вольно", означавшая, что они могут расслабиться, отставив одну ногу, и даже перекинуться парой слов с ближайшими соседями, в строю продолжала сохраняться полная тишина. Точнее, каждый был погружен в собственные мысли. - Вы уверены, что это удачная идея, капитан? Офицеры ходили туда-сюда вдоль строя, в то время как Шутт зас- тавлял себя оставаться на одном месте, перед строем солдат, пытаясь та- ким образом подать им надлежащий пример сдержанности, вместо того, чтобы поддаться своей излюбленной привычке нервно шагать из стороны в сторону. Он спокойно воспринял вопрос, который задала ему лейтенант Рембрант, хо- тя тот и заставил его кое о чем задуматься. - Разве вы не считаете вежливым своим присутствием оказать ува- жение в момент прибытия равных нам по положению лиц? - сказал он с на- пускной строгостью. - Полагаю, так, сэр,- ответила ему Рембрант с самым серьезным видом.- Хотя, если быть до конца откровенной, я никогда не замечала и намека на вежливость со стороны регулярной армии по отношению к Легиону. - И я никогда этого не замечал,- мрачно подтвердил Шутт.- Кста- ти, к вашему сведению, лейтенант, ~истинная~ причина нашего присутствия здесь не имеет ничего общего с правилами хорошего тона. - Сэр? - Подумайте хорошенько о происходящем. Наши люди нервничает, они опасаются, что армия в предстоящих испытаниях может с легкостью пнуть их коленкой под зад. Это и не удивительно, учитывая тот факт, что по их мнению вся регулярная армия состоит сплошь из суперменов, в то время как Космическому Легиону остаются лишь отбросы живой силы, не пригодные ар- мии. Если мы хотим заставить их думать иначе, в первую очередь нам сле- дует помочь им избавиться от этого убеждения, и наше присутствие здесь есть не что иное, как первый шаг в этом направлении. Я хочу, чтобы каж- дый как можно скорее принял участие в соревновании, дабы все могли убе- диться, что в армии служат точно такие же солдаты, которые, как и любой другой, могут сунуть обе ноги в одну штанину. Улавливаете мою мысль? - Я... кажется, да, сэр. Лейтенант избежала продолжения лекции лишь благодаря крикам, раздавшимся из строя солдат. - ~Летят!~ - Вон они! - Мои останки завещаю отправить моей первой жене... она сможет приготовить приличное блюдо! Шаттл пробил облака и уже приближался к краю посадочной полосы. - Всем внимание, приготовиться! И хотя еще действовала команда "вольно", прозвучавшие слова ока- зали нужное действие. Те из легионеров, которые успели присесть, быстро встали, отряхнули форму и бросились занимать место в строю. Все взгляды были обращены в ту сторону, где шаттл, коснувшийся бетонной дорожки, сейчас медленно выруливал к терминалу, и, наконец, ос- тановился на метрах пятидесяти от того места, где в ожидании застыла ро- та легионеров. После нескольких минут, показавшихся вечностью, был отб- рошен люк и спущен трап. Секундами позже показались первые пассажиры. Как только встречающие смогли разглядеть знаки отличия вновь прибывших, вся шеренга возбужденно загудела. - Сэр! - раздался торопливый шепот лейтенанта Армстронга.- Вы знаете, кто это? - Я знаю, лейтенант. - Ведь это "Красные коршуны"! - Я уже сказал, что ~знаю~ об этом, лейтенант! - Но, сэр... - Рота... ~внима-ание!~ Шутт скомандовал так резко для того, чтобы не только прекратить этот разговор и навести надлежащий порядок в строю, но и в надежде полу- чить время привести в порядок свои мысли. Разодетые в парадную форму и увенчанные, в дополнение ко всему красными беретами, которые были их отличительным знаком, солдаты не ос- тавляли никаких сомнений на тот счет, к какому именно подразделению они принадлежали. "Красные коршуны"! По каким-то причинам армия решила пос- лать в такое захолустье элитную боевую часть! Являясь необычной для структуры самой армии, рота "Красные кор- шуны" в некотором смысле была более похожа на Космический Легион, в том плане, что ее солдаты представляли поперечный срез различных цивилиза- ций, а не состояли из представителей лишь одной планеты. На этом, одна- ко, сходство заканчивалось. Избалованные наградами и вниманием прессы, "Красные коршуны" были ~сливками~ личного состава регулярной армии. Жесткий конкурсный отбор был основой для комплектования личного состава этой роты, и сотни солдат принимали участие в соперничестве за такую честь всякий раз, когда в списках "Коршунов" появлялась вакансия. Редко кто попадал в это подразделение с первого раза, что лишь подтверждало одно из основных правил этой роты: "красными коршунами" становятся толь- ко лучшие! Все это и еще многое другое пронеслось в голове Шутта, пока он смотрел, как его солдаты с отрешенным видом наблюдали за высадкой. "Кор- шуны" же, в свою очередь, не обратили никакого внимания на шеренгу леги- онеров, не удостоив их даже любопытными взглядами. Наконец по трапу спустилась весьма заметных размеров фигура. Не глядя ни в право, ни в лево, она легким шагом тренированного атлета дви- нулась по взлетной полосе, непоколебимо прокладывая курс в сторону Шут- та. - Я полагаю, капитан Шутник? Майор Метью О'Доннел. Слегка смущенный таким необычным приветствием, Шутт, тем не ме- нее, коротко, но энергично отдал честь. - Добро пожаловать на Планету Хаскина, майор. О'Доннел в ответ на это не отсалютовал и не протянул руки для пожатия. - Да, конечно же,- сказал он с насмешливой улыбкой.- Послушайте, капитан, я так себе представляю, что вы настолько же рады видеть нас, насколько мы рады видеть эту планету. А теперь, скажите, есть ли здесь какое-нибудь местечко, где мы могли бы поговорить? Желательно с кондици- онером. Хотелось бы как можно быстрее разобраться со всей этой глу- постью. Почти лишившись дара речи, Шутт указал рукой в сторону термина- ла, и майор ринулся мимо него все тем же, уже знакомым, шагом. - Лейтенанты Армстронг и Рембрант,- позвал командир своих млад- ших офицеров. - Сэр? - Да, сэр? - Отправляйтесь с ротой к месту расположения, и ждите меня там. Я постараюсь вернуться как можно скорее, после того, как выясню, что здесь, черт возьми, происходит. - Но... сэр... - Исполняйте! Но оставьте мне водителя. У меня есть подозрение, что мне не следует уходить сразу, как только закончится эта встреча. Приблизившись к терминалу, Шутт обнаружил, что сюрпризы еще не кончились. Первое, что бросилось ему в глаза, был майор О'Доннел, обме- нивающийся крепким рукопожатием с... губернатором Лякотом! - А! Капитан! - излучая неподдельную радость, воскликнул тот.- Присоединяйтесь к нашей компании. Не возражаете? Как я понял, вы уже познакомились с майором О'Доннелом. - Да, мы уже познакомились,- сказал капитан.- И, признаться, я был удивлен. Не ожидал, что армия пошлет "Красных коршунов" для несения обычной патрульной службы. - Если это доставит вам удовольствие, капитан,- проворчал О'Дон- нел,- ничуть не меньше это удивило и нас. Сдается мне, наше высшее на- чальство начиталось сообщений в средствах массовой информации, в поле зрения которых попала эта дерьмовая рота, с которой вы связались, и ре- шило первым сделать удачный ход, чтобы поддержать репутацию армии. Ду- маю, что вам также следует знать, что нас сняли с боевого дежурства и отправили сюда с ~приказом~ поставить вас на место самым серьезным обра- зом. По тону майора можно было судить, что он не очень-то раздумывал над этим приказоми. - А теперь, если вы не возражаете, давайте перейдем прямо к де- лу. Мне хотелось бы согласовать условия так называемого соревнования, чтобы поскорее заняться размещением своих солдат. - Если я правильно понял, вы уже знаете предстоящем соревнова- нии? - осторожно спросил Шутт. - Вот именно. Здешний губернатор был так любезен, что предупре- дил нас об этом еще до прибытия сюда. Командир легионеров бросил короткий взгляд в сторону губернато- ра, который улыбался, довольно пожимая плечами. - Оказалось, это единственное, что я мог сделать, поскольку контракт с армией был уже подписан. Шутт решил отказать Лякоту в удовольствии стать свидетелем свое- го возмущения, хотя внутри него все бурлило от негодования. - Да, я думаю, это справедливо,- с усилием произнес он. - Насколько я понимаю, капитан,- быстро продолжил О'Доннел,- для того, чтобы выяснить, кому достанется честь несения патрульной службы, мы проведем три раунда соревнований в присутствии независимых судей. Один вид предлагает армия, другой вы, и, наконец, третий по взаимному согласию выбираем вместе. Устраивает? Шутт с усилием кивнул, явно не довольный тем, что майор захватил инициативу. - Хорошо. От имени армии я предлагаю учениям по строевой подго- товке, так как это наиболее близко к тому, что вам приходится делать при несении охранной службы. Каково ваше предложение? У капитана слегка екнуло сердце. Из всех военных искусств строе- вая подготовка была самым слабым местом его роты. - Я бы предложил полевые учения с полосой препятствий. Майор даже не сдержал возгласа удивления, а его брови едва не исчезли под нависающим беретом. - Полоса препятствий? - повторил он.- Хорошо, капитан. Считайте, что это ваши похороны. Теперь, в качестве третьего вида соревнований, мы можем выбрать...- Он сделал жест рукой в сторону Лякота.- Губернатор сказал мне, что вы и ваша рота воображаете себя мастерами фехтования. Как вы смотрите на состязание в трех видах оружия... рапира, сабля и шпага... две победы из трех? Словно предупредительный звонок раздался в голове Шутта. Весьма своевременно. - Похоже, губернатор действительно кое-что рассказал вам,- отве- тил он, затягивая время. - Так да или нет? Решайте, капитан. Не будем тратить на это весь день. - Скажите, майор, а сами вы занимаетесь фехтованием? - Я? Немного балуюсь шпагой. - Тогда разрешите мне немного дополнить ваше предложение. Все то же - состязание в трех видах, но фехтование на шпагах в конце... между командирами отрядов. Это, в случае каких-либо неожиданностей, позволит нам решить все между собой. Лицо майора расплылось в широкой улыбке. - Для меня нет большего удовольствия, капитан. Я согласен... хо- тя сомневаюсь, что дело может зайти так далеко. - Возможно, вы будете удивлены, майор,- ответил Шутт, сопровож- дая свои слова натянутой улыбкой.- Мои солдаты удивляют многих, включая и меня самого. - Значит, удивят и меня,- коротко бросил О'Доннел.- Извините, если я был немного невыдержанным. - Ну так, джентльмены, можем считать, что этот вопрос решен? - спросил губернатор, торопливо поднимаясь со своего места. - Только один вопрос... если вы не возражаете, майор,- настоял на своем командир легионеров.- Если предположить, что "Красные коршуны" все же победят, действительно ли командование регулярной армии оставит здесь свою лучшую часть для несения патрульной службы? Глаза О'Доннела по-ящеричьи метнулись в сторону губернатора. - Раз уж вы завели об этом речь, капитан, могу сказать, что в том случае, если армия получает контракт на несение патрульной службы, она оставляет за собой право выбирать любую часть, которую решит отпра- вить сюда... и может передислоцировать ее отсюда в любое время в соот- ветствии с собственными решениями. - Таким образом, они прислали сюда "Красных коршунов", чтобы закрепить за собой этот контракт, а затем заменить их, когда вопрос бу- дет окончательно закрыт. Так? Шутт повернулся к губернат

Страницы: 1  - 2  - 3  - 4  - 5  - 6  - 7  - 8  - 9  - 10  - 11  - 12  - 13  - 14  - 15  - 16  -
17  - 18  - 19  - 20  - 21  - 22  - 23  - 24  - 25  - 26  - 27  - 28  - 29  - 30  - 31  - 32  - 33  -
34  - 35  - 36  - 37  - 38  - 39  - 40  - 41  - 42  - 43  - 44  - 45  - 46  - 47  - 48  - 49  - 50  -
51  - 52  - 53  - 54  - 55  - 56  - 57  - 58  - 59  - 60  - 61  - 62  - 63  - 64  - 65  - 66  - 67  -
68  - 69  - 70  - 71  - 72  - 73  - 74  - 75  - 76  - 77  - 78  - 79  - 80  - 81  - 82  - 83  - 84  -
85  - 86  - 87  - 88  - 89  - 90  - 91  - 92  - 93  - 94  - 95  - 96  - 97  - 98  - 99  - 100  - 101  -
102  - 103  - 104  - 105  - 106  - 107  - 108  - 109  - 110  - 111  - 112  - 113  - 114  - 115  -


Все книги на данном сайте, являются собственностью его уважаемых авторов и предназначены исключительно для ознакомительных целей. Просматривая или скачивая книгу, Вы обязуетесь в течении суток удалить ее. Если вы желаете чтоб произведение было удалено пишите админитратору