Страницы: -
1 -
2 -
3 -
4 -
5 -
6 -
7 -
8 -
9 -
10 -
11 -
12 -
13 -
14 -
15 -
16 -
17 -
18 -
19 -
20 -
21 -
22 -
23 -
24 -
25 -
26 -
27 -
ом, что резало
глаза. Чернобородые мореходы не спеша, деловито поднимались по сходням.
На пристани толпились финикиянки - молодые и старые. И у каждой в
руках по дорогому стеклянному флакону, в которые они будут собирать свои
слезы - таков старый ханаанский обычай. И когда мореходы вернутся из
дальнего плавания, им прежде всего покажут наполненные слезами флаконы как
свидетельство женской любви и верности.
У трапа триремы громко зарыдала женщина в окружении доброй дюжины
чумазых детей. Пожилой, крепко сбитый матрос неловко обнимал их всех,
потом вспылил, грозно прикрикнул, и женщина замолчала, глотая слезы.
Чей-то малыш взобрался на палубу галеры и громко звал отца.
Повар Фага, увешанный корзинами, горшками, свертками из пальмовых и
банановых листьев, смело ступил на раскачивающийся трап, но не удержался и
с шумом свалился в воду. Брызги окатили стоявших на краю причала. Несмотря
на серьезность момента, грянул дружный хохот.
Фага уцепился за протянутую руку Эреда и перевалил через борт,
мокрый, сердитый.
- Почему не отчаливаем?
- Твое брюхо ждали, - ответил ему старшина гребцов Рутуб.
Корабельный повар тотчас исчез: боялся рутубовской зловещей ухмылки.
Меред была грустна. Ее египетские, как у Исиды, искрящиеся
таинственной силой глаза по-очереди останавливались на каждом.
- Мекал, мальчик, подойди к борту, попрощайся же с ней, - мягко
сказала она.
Юный мореход, робкий и стыдливый, словно юноша из легенды о пареньке
с таким же именем, покраснел от смущения, но все же подошел к самому
борту. Плачущая черноволосая финикиянка, юная, как и он, через силу
улыбнулась ему.
Басовито прозвучал сигнальный рог.
- Вот и все, - тихо сказала Меред.
- Прощай, госпожа, - с чувством произнес бородатый Саркатр и,
склонившись, поцеловал край ее шелкового покрывала.
К Меред подходили все и прощались как с давно знакомым дорогими
человеком. У Астарта сжалось сердце. "Как он может оставить ее одну среди
чуждых ей хананеев?.." Рутуб, Астарим, Абибал, Мекал... - все поцеловали
край ее одежды.
Меред сама подошла к мрачному тирянину:
- Я буду молиться за вас обоих...
На триреме Альбатроса уже убирали сходни. Меред прильнула к груди
мужа. Странно было видеть ее плачущей. Мореходы хмурились и отводили
взоры.
- Я буду тебя ждать хоть всю жизнь, - сказал женщина, вглядываясь в
его лицо, будто стараясь запомнить, - боги отняли у нас счастье, но лишить
нас друг друга...
- Вот увидишь, судьба и боги будут к нам благосклонны, - мягко
произнес Агенор.
Он сам помог Меред сойти на причал.
- Отча-аливай! - прозвучало с флагмана.
Корабли оттолкнулись шестами, гибкие тонкие весла вспороли волну.
- Что бы ни случилось, буду ждать! - крикнула юная финикиянка.
- Сагути!
- Фага, радость моя...
Корабли подняли паруса.
У самого края причала долго была видна неподвижная фигурка в белом.
Ветер бросал на нее брызги с весел проходивших мимо кораблей.
- Ей здесь будет не сладко, - произнес Астарт, он стоял за спиной
Агенора.
- Я велел ей перебраться в Навктратис, - не оборачиваясь, - ответил
кормчий, - греки Египта не так нетерпимы к чужому цвету кожи и к чужим
богам.
36. КРАСНОЕ МОРЕ
- Это море похоже на большое корыто, - рассказывал кормчий, - если на
юге прилив, то на севере отлив, а здесь, в самом центре, - ни прилива, ни
отлива.
Астарт и Агенор сидели на площадке кормчего, изнывая от духоты.
Воздух был неподвижен, и небо подернулось кровавой дымкой. Пустынный берег
по правому борту терялся в багровом мареве. Воздух был до того
непрозрачен, что близкие горы едва угадывались. Берег был извилист,
прибрежные воды богаты отмелями и рифами, поэтому кормчий то и дело
командовал:
- Лево! Еще левей. Теперь круто вправо...
Двое мускулистых бородачей послушно ворочали громадными рулевыми
веслами. Бортовые весла мерно вздымались и опускались, отчего бирема
походила на гигантскую сороконожку с тонкими гнущимися лапками. Гребцы
обливались потом и шумно, разом, дышали, подчиняясь ритму барабана
старшины Рутуба.
Астарт только что сменился и теперь отдыхал, положив на колени
натруженные руки. Он греб в паре с Эредом. Непривычная для обоих работа,
которую обычно на купеческих судах предоставляют невольниками, изнуряла
своей монотонностью.
- Вон видишь остов корабля? - Агенор указал на груду досок и
кораллового песка среди водной глади. - Пираты наскочили на риф, и все
погибли от жажды. Крабы начисто обглодали их тела, и там сейчас сотни две
скелетов. Наше море - кладбище мореходов и кораблей. Боги лишили эти
берега воды, поэтому здесь царствует смерть. Но люди умудряются жить.
Скоро увидишь несколько гаваней с сабейскими парусниками. Сабеи не бросают
торговли с нубийским племенами, хотя золото царства Куш давно, говорят,
иссякло. Воду жители гаваней привозят с гор и наживаются, продавая
мореходам на вес золота.
Астарт разглядывал тоскливые берега, задавленные зноем, резкие
зонтичные акации, багровое марево, обложившее горизонт.
- Когда фараон начал работы по восстановлению канала царицы Хатшепсут
[канал царицы Хатшепсут предвосхищал идею Суэцкого канала, соединял один
из рукавов Нила с Красным морем], сабеи продали Египту много тысяч
чернокожих невольников. У сабеев не хватало судов перевезти их, и хананеи
им здорово помогли. Сейчас сабейские купцы - самые богатые на Красном
море, и Аден в их руках... Но с каналом ничего не вышло: оракул объявил
фараону, что он строит его для варвара. А фараон Нехо называл варваром
вавилонского царя Навуходоносора. Строительство прекратили, хотя к тому
времени на работах уже умерло сто двадцать тысяч рабов и египтян, были
затрачены огромные средства...
Они долго молчали, думая об одном и том же: призрак ста двадцати
тысяч погибших витал над ними.
- У меня всегда были рабы, - нарушил молчание Агенор. - Мне и в
голову никогда не приходило видеть в них людей. Да и сейчас не могу
представить чернокожего раба человеком... Другое дело греки, этруски,
латиняне, которых мы захватываем в море. Это люди. У ливийцев даже волосы
не волосы, а шерсть, как у овцы... Обыкновенный человек может сбросить
рабство и стать свободным, потому что рабство для него - ненормальное
положение, исключение. А чернокожий ливиец самим творцом создан для черной
доли.
- Когда-то я тоже думал так же. Но сейчас твои мысли мне чужды. Мы
увидим ливийцев, многие их племена, придется с ними торговать. Хананейская
спесь принесет нам только беды. Сабеи и египтяне причинили им много зла:
не на грядках же выросли тысячи невольников-ливийцев фараона.
- Да ты пророк! Меня беспокоят не столько чернокожие, сколько сабеи.
Думаешь, они так просто позволят нам вторгнуться в их торговые владения на
ливийском побережье? Каждый купеческий род Аравии имеет тайные фактории и
тайные кратчайшие пути к ним. Арабы нагородят нам столько препятствий, что
неизвестно, сможем ли мы преодолеть их. Да поможет нам Мелькарт в столь
трудном деле.
Анад и Мекал удили рыбу, свесившись с борта. Стонущий от жары Фага
метался у жаровен с десятками вертел с нанизанными рыбешками. В этих водах
среди кораллов водилась любимая всеми матросами рыба-попугай,
необыкновенно вкусная в зажаренном виде с острым чесночным соусом и
маслинами.
Несколько крупных серебристых рыб взвилось в воздух из-под весел и,
описав длинную кривую, с шумом упало в воду далеко за кормой. Внезапно
Анад вцепился в снасть и закричал:
- На помощь!
Астарт увидел у самой поверхности светлое брюхо небольшой акулы: она
только что заглотила рыбешку на крючке и раздумывала, что делать дальше.
- Ненавижу этих тварей, - сказал кормчий, - мне всегда кажется, что
они улыбаются.
Курносое рыло акулы и на самом деле словно расплылось в хищной
улыбке.
Анад и Мекал с азартом тянули снасть. Матросы и гребцы оживились, кто
подбадривал, кто острил. Но акула перекусила снасть, и оба рыболова
врезались в противоположный борт. Гребцы, хохоча, повалились со своих
скамей. Рутуб обхватил свой барабан и странно квакал, сотрясаясь при
каждом звуке. Веселье перекинулось на трирему Альбатроса, и вскоре
гоготала вся эскадра. Когда все успокоились, с последнего корабля
запоздало донесся одинокий ослиный крик: то смеялся кормчий Шаркар по
прозвищу Дубина.
Саркатр вполголоса напевал, прислонившись к мачте, полузакрыв глаза.
- Тоска! - вдруг сказал Саркатр и поднялся на ноги.
Глухо гремел барабан Рутуба.
- Спой что-нибудь повеселей, - сказал Агенор.
Саркатр подошел к площадке кормчего и сел на широкую ступеньку
лестницы.
- Сердце ноет, проклятье берега... И веселье на ум не идет.
Этот пожилой мужчина с непривычными к работе руками очень интересовал
Астарта.
- Саркатр, - сказал он, - почему ты здесь, ведь труд морехода тебе
незнаком?
- Ты хотел сказать "непосилен"? - Саркатр внимательно посмотрел на
Астарта.
- Я всю свою жизнь провел рядом с большой арфой. - Он старательно
отер пот с лица. - Наверное, с самой большой арфой Ханаана. Может, слышал:
у правителя Акко был самый крупный оркестр на всем побережье. Нас
приезжали послушать ученые люди и ценители прекрасного со всей Палестины.
Я сочинял музыку...
Он замолк, углубившись в воспоминания, и вдруг воскликнул:
- Как сильные любят чтобы их прославляли! Нам разрешались только
хвалебные гимны, но все мы хотели петь и играть совсем другое. Я все
бросил и поехал по свету. Побывал в Карфагене, Гиппо-Зарите, Саисе - везде
царствует тяжеловесный гимн. Недаром же сейчас в таком ходу песни,
прочитанные на древних египетских папирусах и шумерских глиняных
табличках. Сегодня человеку не хватает чувства. А древние умели
чувствовать. О эти хвалебные гимны! Меня тошнит от них, выворачивает все
внутренности, как при качке в море. Я не знал, что делать. Без музыки жить
- немыслимо, вернуться ко двору - вдвойне немыслимо. Чем бы все кончилось,
не знаю. Но появился адон Агенор. Поэтому я здесь.
- Слышал я песни из древних папирусов, - Астарт задумчиво смотрел
вдаль, - их пела жрица... Они были слаще вина...
- А как боролся правитель Акко с этими песнями из папирусов! Но песня
все равно пробилась. Смотришь, идет какой-нибудь пахарь за сохой и
мурлычет древний напев, считая его своим, деревенским. Старинные мелодии
Египта и Шумера можно победить, лишь создав нечто лучшее. Это при дворе-то
создать?
- Я рад, что мы на одном корабле.
Рутуб перевернул большие песочные часы и провозгласил:
- Сме-на-а!
Хотя Ораз был здоров, как кашалот в расцвете сил, он то и дело
обнаруживал у себя то подозрительный прыщ, то опасные колики под ложечкой,
то ужасные знаки на ногтях, предвещающие, как известно, скорую мучительную
смерть. Ахтой добавлял: у жреца Мелькарта что-то непонятное творится с
печенью и сердце пошаливает. И предупреждал, чтобы Ораз не ел помногу и не
высовывал нос на палубу, иначе заросший шрам на боку от меча Астарта
неминуемо разойдется. Ахтой боялся за своего друга и старался как можно на
больший срок приковать жреца к тюфяку из морской травы.
- Если ты меня дурачишь, краснокожий, я тебе выпущу кишки, -
пригрозил жрец, когда на стоянке в первой же сабейской гавани Ахтой
запретил ему подниматься на ноги.
- Еще одно слово, и ищи себе другого лекаря, - сказал Ахтой,
собираясь сойти на берег, - пусть тебя лечит Болтун, он как будто умеет
дергать зубы домашним животным.
Ораз промолчал.
Сабейская гавань, приютившаяся за пустынными островками, была очень
мелководной: корабли едва не бороздили дно. По берегу протянулась цепочка
глиняных строений с плоскими и с куполообразными крышами. Местные жители
отдаленно напоминали египтян медно-красным цветом кожи, правильными
чертами удлиненного лица. Толстые губы и вьющиеся волосы роднили их с
чернокожими ливийцами. Их женщина носили длинные полотняные
рубахи-декольте с неприкрытой правой грудью - такая одежда была обычной
для женщин Египта.
В стороне от них с важностью истинных хозяев стояло несколько более
светлых по цвету кожи сабеев с длинными тонкими копьями и короткими
мечами. На сабеях были широкие юбки, перехваченные узлами у щиколоток. На
головах - медные каски, тюрбаны, цветные платки.
Альбатрос вступил в переговоры с сабеями на их родном языке. Те
согласились продать питьевую воду, если хананеи заплатят дань мукаррибу
далекой Сабеи и купить сотню чернокожих рабов. Дань мукаррибу заплатили,
от рабов отказались. Сабеяне отказались продать воду.
- Тогда мы сами возьмем! - сказал Альбатрос.
- Попробуйте, - ответили сабеи.
Араб насмешливо разглядывал седоголового адмирала, уперев руки в
бока. Он не опасался стычки с хананенями. В случае нужды можно умчаться на
конях в горы, и гордецы все же согласятся с условиями сабеев, жажда
заставит.
Альбатрос подал знак скрытно окружившим их мореходам. Вожаков сабеян
мгновенно скрутили и утащили на трирему. Хананеи получили воду.
Поздно ночью Альбатрос собрал кормчих.
- Ни один сабей не должен знать, что мы идем вокруг Ливии. Они
могущественны на всем побережье южнее Пунта, и им ничего не стоит
отправить всех нас на дно, как они отправили многие египетские униремы,
осмелившиеся добраться до их факторий! Хананеи Адена живы лишь потому, что
не посягают на индийские и ливийские торговые владения сабеев. Жаль, что
пришлось повздорить с сабеями. Чтобы их гонец не опередил нас, будем
грести день и ночь. Египетский флот отстал. Помощи ждать неоткуда. Поэтому
в сабейских портах быть осторожными в словах и делах. Передайте всем: кто
нарушит мой приказ - поплатится головой.
Этой же ночью финикийская флотилия покинула гавань.
37. ПУНТ
Давно позади Счастливая Аравия, Красное море, Блаженный остров. Да,
именно в те времена Аравию стали называть Счастливой. Аден держал в кулаке
всю торговлю с Индией. Знаменитая Дорога благовоний начиналась в Адене и
тянулась через весь Аравийский полуостров, через Палестину, Сирию, снабжая
все Средиземноморье ароматическими продуктами и пряностями тропиков.
Ливийские рабы, золото, носорожья и слоновая кость, жемчуг с Бахрейнских
островов, хлопок-сырец, ткани, корица, перец, чай, драгоценные камни из
Индии и Цейлона - вот что сделало Аравию землей купеческого счастья. Но
кроме товаров экзотических далей Южная Аравия имела и свои знаменитые на
весь мир товары: ладан, мирру, алоэ.
Итак, оживленный мир позади. Позади бурунный мыс Гвардафуй, мыс
Пряностей древних. На третий месяц пути финикияне вошли в удобную гавань с
небольшой африканской деревушкой на пологом берегу. Волею египетских
купцов деревушка стала столицей Пунта.
Пунт! Таинственная страна, воплощение богатства и экзотики, как она
представлялась жителям Средиземноморья. Страна, в которую фараоны не
желали пускать ни финикиян, ни греков, ни арабов.
Пунт давал египтянам драгоценную кость, золото, красное и черное
дерево, рабов, но самым желанным для египтян товаром была мирра, небольшие
невзрачные деревца, в обилии встречающиеся в глубине страны.
Фараон запретил Альбатросу вести с пунтийцами какую бы то ни было
торговлю (Пунт - для египтян!). Поэтому хананеи, не обращая внимания на
толпу чернокожих торговцев, тащивших из деревни слоновые бивни, корзины с
плодами, прирученных обезьян и гепардов, занялись хозяйственными делами:
ремонтом кораблей, заменой износившегося такелажа. Кормчие выделили самых
искусных стрелков для заготовки свежего мяса. С ними двинулись в глубь
побережья знатоки древесных пород: предстояло делать много новых весел
взамен обломавшихся и для запаса, ведь по рассказам сабеев из Ливии все
берега на юг от Пунта усеяны непроходимыми рифами.
Астарт и еще несколько человек соскребали ножами плотный слой
водорослей и ракушек с днища корабля. Эред и Фага варили в котлах на
кострах месиво из китового жира, чтобы обмазать подводную часть корабля -
лучшее средство против древесного червя. Кормчие во главе с Альбатросом
столпились под самой тенистой пальмой. Ожидался выход местного царя.
Под гром туземных барабанов и пронзительный свист тростниковых флейт
из селения вышла нестройная толпа пунтийцев. Царь Пунта Кукумахох Двадцать
Девятый, сутулый, обрюзгший негр, весь в браслетах и ожерельях, привычно
восседал на спине любимого министра и улыбался в ожидании подарков. Причем
зубы его были выкрашены в ярко-красный цвет, поэтому монарх поразительно
напоминал базарного пророка-хананея, потерявшего в битвах за истину и зубы
и разум. Царственную голову украшал квадратный парик, вышедший из моды в
Египте четыре столетия назад. Царя окружала компания престарелых
министров, а также тучных женщин с вымазанными желтой охрой ногами, что
указывало на их принадлежность к гарему. В хвосте процессии задыхались от
пыли и усердия десятка два музыкантов, они же личная гвардия царя и еще
что-то, тоже очень личное.
Матрос по прозвищу Болтун знал с десяток слов на местном языке,
поэтому Альбатрос послал его с подарками навстречу царю. Не успел Болтун и
слова сказать в качестве приветствия, как царь, министры и гарем
набросились на него. Завязалась драка. Довольно помятый матрос выбрался из
свалки и присел в тени под пальмой. В воздухе мелькали травяные юбки и
барабаны.
Наконец тяжелодышащая элита расползлась в разные стороны. Кукумахох
Двадцать Девятый, очень довольный, взобрался на любимого министра и
удалился в свой дворец, похожий на перевернутую корзину для овощей. Царю
досталась нитка стеклянных бус взамен дюжины оплеух и полуоторванного уха.
К вечеру вернулись охотники, увешанные тушками цесарок. Мекал
подстрелил небольшую антилопу, а матросы триремы - рослого красавца
жирафа.
- Анад исчез! - объявил Мекал своему кормчему.
Астарт и Мекал отправились на розыски охотника. Заодно Агенор
попросил их присмотреть глыбу для якоря. Прежний был легок для океанской
прибойной волны.
Лес Пунта - это совсем не то, что рисует воображение при мысли о
тропиках. Здесь преобладали низкорослые искривленные деревья, опутанные
сохнущими лианами, да целые массивы невзрачного колючего кустарника. И еще
повсюду во множестве голые молочаи, истинные владыки скалистого рельефа.
Их мясистые отростки-ветви тянулись к небу десятками канделябров с
увесистыми "свечами".
Один только вид древесных молочаев внушал мореходам мысль о
необычности этой земли. Пронзительно стрекотали кузнечики. Где-то
мелодично ворковало сразу несколько горлиц.
Неожиданно Мекал натянул тетиву лука. Стрела чиркнула по камню, выбив
искру и подняв облако пыли. Астарт разглядел толстого варана, удирающего с
шипением под скалу.
- Грелся на солнце, - сказал юноша, накладывая на тетиву новую
стрелу.
- Отыщем Анада, вернемся сюда и вытащим его за хвост. - Астарт
взобрался на скалу и установил на ее верхушке круглый камень для отметки.
- Фага рассказывал: такие блюда он делал из варанов, что все, кто отведал
и